The Parallel Book of Enoch |
Read: The Book of Enoch
|
Verse numbers, BLACK per Charles, RED per Lawrence, BLUE per Schodde
Parallel version prepared by R.I. Burns, San Francisco, September, 2006 | ||
---|---|---|
Translations by | ||
Robert Henry Charles, 1913 | Richard Laurence, 1883 | George H. Schodde, 1882 |
Book 1: "The Book of the Watchers" {Chapters 1-36} | ||
The Book of Enoch ~ Chapter 1 | ||
1:1 The words of the blessing of Enoch, wherewith he blessed the elect and righteous, who will be | 1:1The word of the blessing of Enoch, how he blessed the elect and the righteous, who were to | 1:1 The words of the blessing of Enoch where-with he blessed the chosen and just, who will |
1:2 living in the day of tribulation , when all the wicked and godless are to be removed. And he took up his parable and said -Enoch a righteous man, whose eyes were opened by God, saw the vision of the Holy One in the heavens, which the angels showed me , and from them I heard everything, and from them I understood as I saw, but not for this generation, but for a remote one which is | exist in the time of trouble; rejecting all the wicked and ungodly. Enoch, a righteous man, who was with God, answered and spoke, while his eyes were open, and while he saw a holy vision in the heavens. This the angels showed me. 1:2From them I heard all things, and understood what I saw; that which will not take place in this generation, but in a generation which is to succeed | exist on the day of tribulation when all the wicked and impious shall be removed.1:2 And then answered and spoke Enoch, a just man, whose eyes were opened by God so that he saw a holy vision in the heavens, which the angels showed to me, and from them I heard everything, and I knew what I saw, but not for this generation, but for the far-off generations which are |
1:3 for to come. Concerning the elect I said, and took up my parable concerning them: The Holy Great One will come forth from His dwelling, | at a distant period, on account of the elect. 1:3Upon their account I spoke and conversed with him, who will go forth from his habitation, the Holy and Mighty One, | to come.1:3 Concerning the chosen I spoke and conversed concerning them with the Holy and Great One, who will come from his abode, |
1:4 And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai, [And appear from His camp] And appear in the strength of His might from the heaven of heavens. | the God of the world: 1:4Who will hereafter tread upon Mount Sinai; appear with his hosts; and be manifested in the strength of his power from heaven. | the God of the world.1:4 And from there he will step on to Mount Sinai, and appear with his hosts, and appear in the strength of his power from heaven. |
1:5 And all shall be smitten with fear And the Watchers shall quake, And great fear and trembling shall seize them unto the ends of the earth. | All shall be afraid, and the Watchers be terrified. 1:5Great fear and trembling shall seize them, even to the ends of the earth. | 1:5 And all will fear, and the watchers will tremble, and great fear and terror will seize them to the ends of the earth. |
1:6 And the high mountains shall be shaken, And the high hills shall be made low, And shall melt like wax before the flame | 1:6The lofty mountains shall be troubled, and the exalted hills depressed, melting like a honeycomb in the flame. | 1:6 And the exalted mountains will be shaken, and the high hills will be lowered, and will melt like wax before the flame. |
1:7 And the earth shall be wholly rent in sunder, And all that is upon the earth shall perish, And there shall be a judgement upon all (men). | The earth shall be immerged, and all things which are in it perish; while judgment shall come upon all, | 1:7 And the earth will be submerged, and everything that is on the earth will be destroyed, and there will be a judgment upon every thing, and upon all the just. |
1:8 But with the righteous He will make peace. And will protect the elect, And mercy shall be upon them. And they shall all belong to God, And they shall be prospered, And they shall all be blessed. And He will help them all, And light shall appear unto them, And He will make peace with them'. | even upon all the righteous: 1:7But to them shall he give peace: he shall preserve the elect, and towards them exercise clemency. 1:8Then shall all belong to God; be happy and blessed; and the splendour of the Godhead shall illuminate them. | 1:8 But to the just he will give peace, and will protect the chosen, and mercy will abide over them, and they will all be God’s, and will be prosperous and blessed, and the light of God will shine for them. |
1:9 And behold! He cometh with ten thousands of His holy ones To execute judgement upon all, And to destroy all the ungodly: And to convict all flesh Of all the works of their ungodliness which they have ungodly committed, And of all the hard things which ungodly sinners have spoken against Him. | 2:1'Behold, he comes with ten thousands of his saints, to execute judgment upon them, and destroy the wicked, and reprove all the carnal for everything which the sinful and ungodly have done, and committed against him. | 1:9 And behold, he comes with myriads of the holy to pass judgment upon them, and will destroy the impious, and will call to account all flesh for everything the sinners and the impious have done and committed against him. |
The Book of Enoch ~ Chapter 2 {Top} | ||
2:1 Observe ye everything that takes place in the heaven, how they do not change their orbits, and the luminaries which are in the heaven, how they all rise and set in order each in its season, and | All who are in the heavens know what is transacted there. 3:2They know that the heavenly luminaries change not their paths; that each rises and sets regularly, every one at its proper period, | 2:1 I observed everything that took place in the heavens, how the luminaries, which are in the heavens, do not depart from their paths, that each one rises and sets in order, each in its time, and |
2:2 transgress not against their appointed order. Behold ye the earth, and give heed to the things which take place upon it from first to last, how steadfast they are, how none of the things upon earth | without transgressing the commands, which they have received. The behold the earth, and understand what is there transacted, from the beginning to the end of it. | they do not depart from their laws.2:2 See the earth and observe the things that are done on it, from the first to the last, how no work of God is irregular in appearing. |
2:3 change, but all the works of God appear to you. Behold the summer and the winter, how the whole earth is filled with water, and clouds and dew and rain lie upon it. | 3:3They see that every work of God is invariable in the period of its appearance. They behold summer and winter: perceiving that the whole earth is full of water; and that the cloud, the dew, and the rain refresh it. | 2:3 See the summer and the winter, how then the whole earth is full of water, and clouds and dew and rain rest over it. |
The Book of Enoch ~ Chapter 3 {Top} | ||
3:1 Observe and see how (in the winter) all the trees seem as though they had withered and shed all their leaves, except fourteen trees, which do not lose their foliage but retain the old foliage from two to three years till the new comes. | 4:1They consider and behold every tree, how it appears to wither, and every leaf to fall off, except of fourteen trees, which are not deciduous; which wait from the old, to the appearance of the new leaf, for two or three winters. | 3:1 I observed and saw how then all the trees appeared as if withered, and all their leaves are shaken off, except fourteen trees, whose leaves are not shaken off, but which abide with the old from two to three years, till the new come. |
The Book of Enoch ~ Chapter 4 {Top} | ||
4:1 And again, observe ye the days of summer how the sun is above the earth over against it. And you seek shade and shelter by reason of the heat of the sun, and the earth also burns with growing heat, and so you cannot tread on the earth, or on a rock by reason of its heat. | 5:1Again they consider the days of summer, that the sun is upon it at its very beginning; while you seek for a covered and shady spot on account of the burning sun; while the earth is scorched up with fervid heat, and you become incapable of walking either upon the ground or upon the rocks in consequence of that heat. | 4:1 And again I observed the days of summer, how the sun is then above it [i.e. the earth], opposite to it, but ye seek cool and shady places on account of the heat of the sun, and the earth also burns with fervent heat, but ye cannot step on the earth or on a rock because of their heat. |
The Book of Enoch ~ Chapter 5 {Top} | ||
5:1 Observe ye how the trees cover themselves with green leaves and bear fruit: wherefore give ye heed and know with regard to all His works, and recognize how He that liveth for ever hath made them so. | 6:1They consider how the trees, when they put forth their green leaves, become covered, and produce fruit; understanding everything, and knowing that He who lives for ever does all these things for you: | 5:1 I observed how the trees cover themselves with the green of the leaves and bear fruit; but observe ye all this and learn how he who lives forever has made all these for you; |
5:2 And all His works go on thus from year to year for ever, and all the tasks which they accomplish for Him, and their tasks change not, but according as God hath ordained so is it done. | 6:2That the works at the beginning of every existing year, that all his works, are subservient to him, and invariable; yet as God has appointed, so are all things brought to pass. | 5:2 how his works are before him in every year that comes, and all his works serve him and are not changed, but as God has ordained, so everything takes place. |
5:3 And behold how the sea and the rivers in like manner accomplish and change not their tasks from His commandments'. | 6:3They see, too, how the seas and the rivers together complete their respective operations: | 5:3 And see how the seas and the rivers together accomplish their work. |
5:4 But ye -ye have not been steadfast, nor done the commandments of the Lord, But ye have turned away and spoken proud and hard words With your impure mouths against His greatness. Oh, ye hard-hearted, ye shall find no peace. | 6:4But you endure not patiently, nor fulfill the commandments of the Lord; but you transgress and calumniate his greatness; and malignant are the words in your polluted mouths against his Majesty. 6:5You withered in heart, no peace shall be to you! | 5:4 But ye have not persevered and have not done the commandment of the Lord, but have transgressed, and have slandered his greatness with high and hard words from your unclean mouths. Ye hard-hearted, ye will have no peace. |
5:5 Therefore shall ye execrate your days, And the years of your life shall perish, And the years of your destruction shall be multiplied in eternal execration, And ye shall find no mercy. | 6:6Therefore your days shall you curse, and the years of your lives shall perish; perpetual execration shall be multiplied, and you shall not obtain mercy. | 5:5 And therefore ye will curse your days, and the years of your lives perish; the everlasting curse will increase and ye will receive no mercy. |
5:6 In those days ye shall make your names an eternal execration unto all the righteous, And by you shall all who curse, curse, And all the sinners and godless shall imprecate by you, And for you the godless there shall be a curse. And all the . . . shall rejoice, And there shall be forgiveness of sins, And every mercy and peace and forbearance: There shall be salvation unto them, a goodly light. And for all of you sinners there shall be no salvation, But on you all shall abide a curse. | 6:7In those days shall you resign your peace with the eternal maledictions of all the righteous, and sinners shall perpetually execrate you; 6:8Shall execrate you with the ungodly. 6:10But you, you unholy, shall be accursed. | 5:6 On that day ye will give away your peace for an everlasting curse to all the just, and they will ever curse you as sinners, you together with the sinners. |
5:7 But for the elect there shall be light and joy and peace, And they shall inherit the earth. | 6:9The elect shall possess light, joy, and peace; and they shall inherit the earth. | 5:7 but for the chosen there will be light and joy and peace, and they will inherit the earth, but for you, the impious, there will be a curse. |
5:8 And then there shall be bestowed upon the elect wisdom, And they shall all live and never again sin, Either through ungodliness or through pride: But they who are wise shall be humble. | 6:11Then shall wisdom be given to the elect, all of whom shall live, and not again transgress by impiety or pride; but shall humble themselves, possessing prudence, | 5:8 And then also wisdom will be given to the chosen, and they will all live and not continue to sin; neither through wickedness nor through pride; but they in whom there is wisdom will be humble |
5:9 And they shall not again transgress, Nor shall they sin all the days of their life, Nor shall they die of (the divine) anger or wrath, But they shall complete the number of the days of their life. And their lives shall be increased in peace, And the years of their joy shall be multiplied, In eternal gladness and peace, All the days of their life. | and shall not repeat transgression. 6:12They shall not be condemned the whole period of their lives, not die in torment and indignation; but the sum of their days shall be completed, and they shall grow old in peace; while the years of their happiness shall be multiplied with joy, and with peace, for ever, the whole duration of their existence. | without continuing to sin.5:9 And they will not be punished all the days of their lives, and will not die through plagues or judgments of wrath, but the number of the days of their lives will be completed, and their lives will become old in peace, and the years of their joy will be many in everlasting happiness and peace, for all the days of their lives. |
The Book of Enoch ~ Chapter 6 {Top} | ||
6:1 And it came to pass when the children of men had multiplied that in those days were born unto | 7:1It happened after the sons of men had multiplied in those days, that daughters were born to | 6:1 And it came to pass, after the children of men had increased in those days, |
6:2 them beautiful and comely daughters. And the angels, the children of the heaven, saw and lusted after them, and said to one another: 'Come, let us choose us wives from among the children of men | them, elegant and beautiful. 7:2And when the angels, the sons of heaven, beheld them, they became enamoured of them, saying to each other, Come, let us select for ourselves wives from the progeny of men, | beautiful and comely daughters were born to them.6:2 And the angels, the sons of the heavens, saw and lusted after them, and said one to another: "Behold, we will choose for ourselves wives from among the children of men, |
6:3 and beget us children.' And Semjaza, who was their leader, said unto them: 'I fear ye will not | and let us beget children. 7:3Then their leader Samyaza said to them; I fear that you may perhaps be | and will beget for ourselves children."6:3 And SemjỢ, who was their leader, said to them: "I fear that perhaps ye will not |
6:4 indeed agree to do this deed, and I alone shall have to pay the penalty of a great sin.' And they all answered him and said: 'Let us all swear an oath, and all bind ourselves by mutual imprecations | indisposed to the performance of this enterprise; 7:4And that I alone shall suffer for so grievous a crime. 7:5But they answered him and said; We all swear; 7:6And bind ourselves by mutual execrations, | be willing to do this deed, and I alone shall suffer for this great sin."6:4 Then all answered him and said: "We all will swear an oath, and bind ourselves mutually by a curse, |
6:5 not to abandon this plan but to do this thing.' Then sware they all together and bound themselves | that we will not change our intention, but execute our projected undertaking. 7:7Then they swore all together, and all bound themselves | that we will not give up this plan, but will make this plan a deed."6:5 Then they all swore together, and bound themselves |
6:6 by mutual imprecations upon it. And they were in all two hundred; who descended in the days of Jared on the summit of Mount Hermon, and they called it Mount Hermon, because they had sworn | by mutual execrations. Their whole number was two hundred, who descended upon Ardis, which is the top of mount Armon. 7:8That mountain therefore was called Armon, because they had sworn upon it, | mutually by a curse; and together they were two hundred.6:6 And they descended on Ard��� which is the summit of Mount Hermon; and they called it Mount Hermon, because they had sworn |
6:7 and bound themselves by mutual imprecations upon it. And these are the names of their leaders: Samlazaz, their leader, Araklba, Rameel, Kokablel, Tamlel, Ramlel, Danel, Ezeqeel, Baraqijal, | and bound themselves by mutual execrations. 7:9These are the names of their chiefs: Samyaza, who was their leader, Urakabarameel, Akibeel, Tamiel, Ramuel, Danel, Azkeel, Saraknyal, | on it and bound themselves mutually by a curse.6:7 And these are the names of their leaders: SemjỢ, who was their leader, Ur᪩bar᮪骬 Akib멬, Tᬩ骬 Rᬵ骬 Dᯪl, Ez鲪骬 Sarᰵj᪬ |
6:8 Asael, Armaros, Batarel, Ananel, Zaq1el, Samsapeel, Satarel, Turel, Jomjael, Sariel. These are their chiefs of tens. | Asael, Armers, Batraal, Anane, Zavebe, Samsaveel, Ertael, Turel, Yomyael, Arazyal. These were the prefects of the two hundred angels, | As㩬, Armers, Batraal, Anᯮ, Zaq飪, Samsᷪ骬 Sarta骬 Tur骬 Jomj㩬, ArṪ 6:8 These are the leaders of the two hundred angels, and the others all were with them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 7 {Top} | ||
7:1 And all the others together with them took unto themselves wives, and each chose for himself one, and they began to go in unto them and to defile themselves with them, and they taught them charms | and the remainder were all with them. 7:10Then they took wives, each choosing for himself; whom they began to approach, and with whom they cohabited; teaching them sorcery, | 7:1 And they took unto themselves wives, and each chose for himself one, and they began to go in to them, and mixed with them, and taught them charms |
7:2 and enchantments, and the cutting of roots, and made them acquainted with plants. And they | incantations, and the dividing of roots and trees. 7:11And the | and conjurations, and made them acquainted with the cutting of roots and of woods.7:2 And they |
7:3 became pregnant, and they bare great giants, whose height was three thousand ells: Who consumed | women conceiving brought forth giants, 7:12Whose stature was each three hundred cubits. These devoured | became pregnant and brought forth great giants whose stature was three thousand ells.7:3 These devoured |
7:4 all the acquisitions of men. And when men could no longer sustain them, the giants turned against | all which the labor of men produced; until it became impossible to feed them; 7:13When they turned themselves against | all the acquisitions of mankind till men were unable to sustain themselves.7:4 And the giants turned themselves against mankind |
7:5 them and devoured mankind. And they began to sin against birds, and beasts, and reptiles, and | men, in order to devour them; 7:14And began to injure birds, beasts, reptiles, and | in order to devour them.7:5 And they began to sin against the birds and the beasts, and against the creeping things, and the |
7:6 fish, and to devour one another's flesh, and drink the blood. Then the earth laid accusation against the lawless ones. | fishes, to eat their flesh one after another, and to drink their blood. 7:15Then the earth reproved the unrighteous. | fish, and devoured their flesh among themselves, and drank the blood thereof.7:6 Then the earth complained of the unjust ones. |
The Book of Enoch ~ Chapter 8 {Top} | ||
8:1 And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all | 8:1Moreover Azazyel taught men to make swords, knives, shields, breastplates, the fabrication of mirrors, and the workmanship of bracelets and ornaments, the use of paint, the beautifying of the eyebrows, the use of stones of every valuable and select kind, and all | 8:1 And AzỪl taught mankind to make swords and knives and shields and coats of mail, and taught them to see what was behind them, and their works of art: bracelets and ornaments, and the use of rouge, and the beautifying of the eye-brows, and the dearest and choicest stones and all |
8:2 colouring tinctures. And there arose much godlessness, and they committed fornication, and they | sorts of dyes, so that the world became altered. 8:2Impiety increased; fornication multiplied; and they | coloring substances and the metals of the earth.8:2 And there was great wickedness and much fornication, and they |
8:3 were led astray, and became corrupt in all their ways. Semjaza taught enchantments, and root-cuttings, 'Armaros the resolving of enchantments, Baraqijal (taught) astrology, Kokabel the constellations, Ezeqeel the knowledge of the clouds, Araqiel the signs of the earth, Shamsiel the signs of the sun, and Sariel the course of the moon. And as men perished, they cried, and their cry went up to heaven... | transgressed and corrupted all their ways. 8:3Amazarak taught all the sorcerers, and dividers of roots: 8:4Armers taught the solution of sorcery; 8:5Barkayal taught the observers of the stars, 8:6Akibeel taught signs; 8:7Tamiel taught astronomy; 8:8And Asaradel taught the motion of the moon, 8:9And men, being destroyed, cried out; and their voice reached to heaven. | sinned, and all their ways were corrupt.8:3 Am黢r᩠taught all the conjurers and root-cutters, Arm᳴s the loosening of conjurations, Baraq᪠the astrologers, K骠the signs, and Tem骠taught astrology, and Asrᥪl taught the course of the moon. 8:4 And in the destruction of mankind, they cried aloud, and their voices reached heaven. |
The Book of Enoch ~ Chapter 9 {Top} | ||
9:1 And then Michael, Uriel, Raphael, and Gabriel looked down from heaven and saw much blood being | 9:1Then Michael and Gabriel, Raphael, Suryal, and Uriel, looked down from heaven, and saw the quantity of blood which was | 9:1 Then Michael and Gabriel and Surjᬠand Urjᬠlooked down from heaven and saw the great amount of blood which had been spilled on the earth, and all the wickedness which had been committed over the earth. |
9:2 shed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth. And they said one to another: 'The earth made without inhabitant cries the voice of their cryingst up to the gates of heaven. | shed on earth, and all the iniquity which was done upon it, and said one to another, It is the voice of their cries; 9:2The earth deprived of her children has cried even to the gate of heaven. | 9:2 And they said to one another: "The emptied earth re-echoes the sound of their [i.e. mankinds] cries up to the gates of heaven. |
9:3 And now to you, the holy ones of heaven, the souls of men make their suit, saying, "Bring our cause | 9:3And now to you, O you holy one of heaven, the souls of men complain, saying, Obtain Justice for us | 9:3 And now to you, O ye holy ones of heaven, cry the souls of men, saying: Secure us judgment |
9:4 before the Most High."' And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the | with the Most High. Then they said to their Lord, the King, You are Lord of lords, God of gods, King of kings. The throne of your glory is for ever and | before the Most High.9:4 And they spoke to their Lord, to the King: O Lord of lords, God of gods, King of kings, the throne of thy majesty is among all the generations of the |
9:5 ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages! Thou hast made all things, and power over all things hast Thou: and all things are naked and open in Thy sight, and Thou seest all | ever, and for ever and ever is your name sanctified and glorified. You are blessed and glorified. 9:4You have made all things; you possess power over all things; and all things are open and manifest before you. You behold all things, | world, and thy name, holy and glorious, among all the generations of the world. Thou art blessed and praised! 9:5 Thou hast made all things and all power is with thee, all things are open before thee and uncovered, and thou seest all |
9:6 things, and nothing can hide itself from Thee. Thou seest what Azazel hath done, who hath taught all unrighteousness on earth and revealed the eternal secrets which were (preserved) in heaven, which | and nothing can be concealed from you. 9:5You have seen what Azazyel has done, how he has taught every species of iniquity upon earth, and has disclosed to the world all the secret things which are done in the heavens. | things and nothing can hide itself from thee. 9:6 See then what AzỪl has done, how he has taught all wickedness on earth and has revealed the secrets of the world which were prepared in the heavens. |
9:7 men were striving to learn: And Semjaza, to whom Thou hast given authority to bear rule over his associates. And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the | 9:6Samyaza also has taught sorcery, to whom you have given authority over those who are associated with him. They have gone together to the daughters of men; have lain with | 9:7 And SemjỢ to whom thou hast given the power to be chief of his associates has made known conjurations. 9:8 And they have gone together to the daughters of men and have slept with them, with those |
9:9 women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins. And the women have | them; have become polluted; 9:7And have discovered crimes to them. 9:8The women likewise have | women, and have defiled themselves, and have revealed to them these sins.9:9 And the women have |
9:10 borne giants, and the whole earth has thereby been filled with blood and unrighteousness. And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are | brought forth giants. 9:9Thus has the whole earth been filled with blood and with iniquity. 9:10And now behold the souls of those who are dead, cry out. 9:11And complain even to the gate of heaven. 9:12Their groaning ascends; nor can they escape from the unrighteousness which is | brought forth giants, and thereby the whole earth has been filled with blood and wickedness.9:10 And now, behold, the souls which have died cry and lament to the gates of heaven, and their groans ascend, and they are not able to escape from the wickedness which is |
9:11 wrought on the earth. And Thou knowest all things before they come to pass, and Thou seest these things and Thou dost suffer them, and Thou dost not say to us what we are to do to them in regard to these.' | committed on earth. You know all things, before they exist. 9:13You know these things, and what has been done by them; yet you do not speak to us. 9:14What on account of these things ought we to do to them? | committed on the earth.9:11 And thou knowest everything before it comes to pass, and thou knowest this and their circumstances, and yet thou dost not speak to us. What shall we therefore do in regard to this?" |
The Book of Enoch ~ Chapter 10 {Top} | ||
10:1 Then said the Most High, the Holy and Great One spake, and sent Uriel to the son of Lamech, | 10:1Then the Most High, the Great and Holy One spoke, 10:2And sent Arsayalalyur to the son of Lamech, | 10:1 Then the Most High, the Great and Holy One, spoke and sent Arsjal� the son of Lamech, |
10:2 and said to him: 'Go to Noah and tell him in my name "Hide thyself!" and reveal to him the end that is approaching: that the whole earth will be destroyed, and a deluge is about to come | 10:3Saying, Say to him in my name, Conceal yourself. 10:4Then explain to him the consummation which is about to take place; for all the earth shall perish; the waters of a deluge shall come | and said to him:10:2 Tell him in my name: Hide thyself! and reveal to him the end which is to come. For the whole earth will be destroyed, and the water of the deluge is about to come |
10:3 upon the whole earth, and will destroy all that is on it. And now instruct him that he may escape | over the whole earth, and all things which are in it shall be destroyed. 10:5And now teach him how he may escape, | over the whole earth, and what is upon it will be destroyed.10:3 And now instruct him that he may escape |
10:4 and his seed may be preserved for all the generations of the world.' And again the Lord said to Raphael: 'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening | and how his seed may remain in all the earth. 10:6Again the Lord said to Raphael, Bind Azazyel hand and foot; cast him into darkness; and opening | and his seed remain on the whole earth."10:4 And again the Lord spoke to Rufael: "Bind AzỪl hand and foot, and put him in the darkness; make an opening |
10:5 in the desert, which is in Dudael, and cast him therein. And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may | the desert which is in Dudael, cast him in there. 10:7Throw upon him hurled and pointed stones, covering him with darkness; 10:8There shall he remain for ever; cover his face, that he may | in the desert, which is in Dud㩬, and put him there.10:5 And lay upon him rough and pointed rocks, and cover him with darkness that he may remain there forever, and cover his face that he may |
10:6 not see light. And on the day of the great judgement he shall be cast into the fire. And heal the earth which the angels have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secret things that the | not see the light. 10:9And in the great day of judgment let him be cast into the fire. 10:10Restore the earth, which the angels have corrupted; and announce life to it, that I may revive it. 10:11All the sons of men shall not perish in consequence of every secret, by which the | not see the light!10:6 And on the great day of judgment he will be cast into the fire.10:7 And heal the earth which the angels have defiled, and announce the healing of the earth that I will heal it, and that not all the sons of men shall be destroyed through the mystery of all the things which the |
10:8 Watchers have disclosed and have taught their sons. And the whole earth has been corrupted | Watchers have destroyed, and which they have taught, their offspring. 10:12All the earth has been corrupted | watchers have spoken and have taught their sons.10:8 And the whole earth was defiled |
10:9 through the works that were taught by Azazel: to him ascribe all sin.' And to Gabriel said the Lord: 'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy [the children of fornication and] the children of the Watchers from amongst men [and cause them to go forth]: send them one against the other that they may destroy each other in | by the effects of the teaching of Azazyel. To him therefore ascribe the whole crime. 10:13To Gabriel also the Lord said, Go to the biters, to the reprobates, to the children of fornication; and destroy the children of fornication, the offspring of the Watchers, from among men; bring them forth, and excite them one against another. Let them perish by mutual | through the example of the deeds of AzỪl; to him ascribe all the sins."10:9 And God said to Gabriel: "Go against the bastards and those cast off and against the children of fornication, and destroy the children of fornication and the children of the watchers from among men; lead them out, and let them loose that they may destroy each other by |
10:10 battle: for length of days shall they not have. And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life, and | slaughter; for length of days shall not be theirs. 10:14They shall all entreat you, but their fathers shall not obtain their wishes respecting them; for they shall hope for eternal life, and | murder; for their days shall not be long.10:10 And they will all supplicate thee, but their fathers will secure nothing for them, although they expect an everlasting life, and |
10:11 that each one of them will live five hundred years.' And the Lord said unto Michael: 'Go, bind Semjaza and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves | that they may live, each of them, five hundred years. 10:15To Michael likewise the Lord said, Go and announce his crime to Samyaza, and to the others who are with him, who have been associated with women, that they might be polluted | that each one of them will live five hundred years."10:11 And God said to Michael: "Announce to SemjỢ and to the others who are with him, who have bound themselves to women, to be destroyed |
10:12 with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that is | with all their impurity. And when all their sons shall be slain, when they shall see the perdition of their beloved, bind them for seventy generations underneath the earth, even to the day of judgment, and of consummation, until the judgment, the effect of which will | with them in all their contamination.10:12 When all their sons shall have slain one another, and they shall have seen the destruction of their beloved ones, bind them under the hills of the earth for seventy generations, till the day of their judgment and of their end, till the last judgment has |
10:13 for ever and ever is consummated. In those days they shall be led off to the abyss of fire: and | last for ever, be completed. 10:16Then shall they be taken away into the lowest depths of the fire in torments; and | been passed for all eternity.10:13 And in those days they will be led to the abyss of fire, |
10:14 to the torment and the prison in which they shall be confined for ever. And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all | in confinement shall they be shut up for ever. 10:17Immediately after this shall he, together with them, burn and perish; they shall be bound until the consummation of many | in torture and in prison they will be locked for all eternity,10:14 And then he will burn, and be destroyed; they will be burned together from now on to the end of all |
10:15 generations. And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the Watchers, because | generations. 10:18Destroy all the souls addicted to dalliance, and the offspring of the Watchers, for | generations.10:15 And destroy all souls of lust and the children of the watchers, because |
10:16 they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth' shall be planted in truth and joy for evermore. | they have tyrannized over mankind. 10:19Let every oppressor perish from the face of the earth; 10:20Let every evil work be destroyed; 10:21The plant of righteousness and of rectitude appear, and its produce become a blessing. 10:22Righteousness and rectitude shall be for ever planted with delight. | they have oppressed mankind.10:16 Destroy all oppression from the face of the earth, and all wicked deeds shall cease, and the plant of justice and righteousness shall appear, and deeds will become a blessing: justice and righteousness will be planted in joy forever. |
10:17 And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace. | 10:23And then shall all the saints give thanks, and live until they have begotten a thousand children, while the whole period of their youth, and their sabbaths shall be completed in peace. | 10:17 Then all the just will bend the knee, and they will remain alive till they beget a thousand children, and they will complete all the days of their youth and their sabbath in peace. |
10:18 And then shall the whole earth be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and | In those days all the earth shall be cultivated in righteousness; it shall be wholly planted with trees, and | 10:18 And in those days the whole earth will be worked in justice, and will all be planted with trees, and |
10:19 be full of blessing. And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it: and the vine which they plant thereon shall yield wine in abundance, and as for all the seed which is sown thereon each measure (of it) shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield | filled with benediction; every tree of delight shall be planted in it. 10:24In it shall vines be planted; and the vine which shall be planted in it shall yield fruit to satiety; every seed, which shall be sown in it, shall produce for one measure a thousand; and one measure of olives shall produce | will be full of blessings.10:19 And all the trees of desire will be planted on it, and vines will be planted on it; the vine planted on it will bear fruit in abundance. And of all the seed sown on it one measure will bear ten thousand, and one measure of olives will make |
10:20 ten presses of oil. And cleanse thou the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all godlessness: and all the uncleanness that is wrought upon the earth | ten presses of oil. 10:25Purify the earth from all oppression, from all injustice, from all crime, from all impiety, and from all the pollution which is committed upon it. | ten presses of oil.10:20 And cleanse thou the earth of all oppression and all injustice and all sin and all wickedness and all uncleanness which are produced on the earth: |
10:21 destroy from off the earth. And all the children of men shall become righteous, and all nations | Exterminate them from the earth. 10:26Then shall all the children of men be righteous, and all nations | eradicate them from the earth. 10:21 And all the children of men shall become just, and all the nations |
10:22 shall offer adoration and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send (them) upon it from generation to generation and for ever. | shall pay me divine honours, and bless me; and all shall adore me. 10:27The earth shall be cleansed from all corruption, from every crime, from all punishment, and from all suffering; neither will I again send a deluge upon it from generation to generation for ever. | shall worship me as God, and bless and all will worship me.10:22 And the earth will be cleansed of all corruption and all sin and all punishment and all torment, and I will never again send a flood upon it, from generation to generation, to eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 11 {Top} | ||
11:1 And in those days I will open the store chambers of blessing which are in the heaven, so as to send | 10:28In those days I will open the treasures of blessing which are in heaven, that I may cause | 11:1 And in those days I will open the store-rooms of blessings which are in heaven, in order to bring |
11:2 them down upon the earth over the work and labour of the children of men. And truth and peace shall be associated together throughout all the days of the world and throughout all the generations of men.' | them to descend upon earth, and upon all the works and labour of man. 10:29Peace and equity shall associate with the sons of men all the days of the world, in every generation of it. | them down upon the earth, upon the deeds and labor of the children of men.11:2 Peace and rectitude will become associates in all the days of the world, and in all the generations of the world." |
The Book of Enoch ~ Chapter 12 {Top} | ||
12:1 Before these things Enoch was hidden, and no one of the children of men knew where he was | 12:1Before all these things Enoch was concealed; nor did any one of the sons of men know where he was | 12:1 And previous to all these things Enoch was hidden, and not one of the children of men knew where he was |
12:2 hidden, and where he abode, and what had become of him. And his activities had to do with the Watchers, and his days were with the holy ones. | concealed, where he had been, and what had happened. 12:2He was wholly engaged with the holy ones, and with the Watchers in his days. | hidden, and where he was, and what had become of him.12:2 And all his deeds were with the holy ones and with the watchers in his days. |
12:3 And I Enoch was blessing the Lord of majesty and the King of the ages, and lo! the Watchers | 12:3I, Enoch, was blessing the great Lord and King of peace. 12:4And behold the Watchers | 12:3 And I, Enoch, was praising the great Lord and the King of the world, and, behold, the watchers |
12:4 called me -Enoch the scribe- and said to me: 'Enoch, thou scribe of righteousness, go, declare to the Watchers of the heaven who have left the high heaven, the holy eternal place, and have defiled themselves with women, and have done as the children of earth do, and have taken unto themselves | called me Enoch the scribe. 12:5Then the Lord said to me: Enoch, scribe of righteousness, go tell the Watchers of heaven, who have deserted the lofty sky, and their holy everlasting station, who have been polluted with women. 12:6And have done as the sons of men do, by taking to themselves | called to me, Enoch, the scribe, and said to me:12:4 Enoch, thou scribe of justice, go, announce to the watchers of heaven, who have left the high heaven and the holy, eternal place, and have contaminated themselves with women, and have done as the children of men do, and have taken to themselves |
12:5 wives: "Ye have wrought great destruction on the earth: And ye shall have no peace nor forgiveness | wives, and who have been greatly corrupted on the earth; 12:7That on the earth they shall never obtain peace and remission | wives, and are contaminated in great contamination upon the earth.12:5 But upon earth they shall have no peace, nor forgiveness |
12:6 of sin: and inasmuch as they delight themselves in their children, The murder of their beloved ones shall they see, and over the destruction of their children shall they lament, and shall make supplication unto eternity, but mercy and peace shall ye not attain."' | of sin. For they shall not rejoice in their offspring; they shall behold the slaughter of their beloved; shall lament for the destruction of their sons; and shall petition for ever; but shall not obtain mercy and peace. | of sin; for they will not enjoy their children.12:6 They will see the murder of their beloved ones, and they will lament over the destruction of their children, and will petition to eternity, but mercy and peace will not be unto them." |
The Book of Enoch ~ Chapter 13 {Top} | ||
13:1 And Enoch went and said: 'Azazel, thou shalt have no peace: a severe sentence has gone forth | 13:1Then Enoch, passing on, said to Azazyel: You shalt not obtain peace. A great sentence is gone forth | 13:1 And Enoch, departing, said to AzỪl: "Thou wilt have no peace; a great condemnation has come |
13:2 against thee to put thee in bonds: And thou shalt not have toleration nor request granted to thee, because of the unrighteousness which thou hast taught, and because of all the works of godlessness | against you. He shall bind you; 13:2Neither shall relief, mercy, and supplication be yours, on account of the oppression which you have taught; 13:3And on account of every act of blasphemy, | upon thee, and he [i.e. Rufael, cf. 10:4] will bind thee;13:2 and alleviation and intercession and mercy will not be unto thee, because thou hast taught oppression, and because of all the deeds of abuse, |
13:3 and unrighteousness and sin which thou hast shown to men.' Then I went and spoke to them all | tyranny, and sin, which you have discovered to the children of men. 13:4Then departing from him I spoke to them all | oppression, and sin which thou hast showed to the children of men."13:3 And then going, I spoke to them all |
13:4 together, and they were all afraid, and fear and trembling seized them. And they besought me to draw up a petition for them that they might find forgiveness, and to read their petition in the presence | together; 13:5And they all became terrified, and trembled; 13:6Beseeching me to write for them a memorial of supplication, that they might obtain forgiveness; and that I might make the memorial of their prayer ascend up before | together; and they were all afraid, fear and trembling seized them.13:4 And they asked me to write a memorial petition for them that they thereby might attain forgiveness, and to carry their memorial petition before |
13:5 of the Lord of heaven. For from thenceforward they could not speak (with Him) nor lift up their | the God of heaven; because they could not themselves thenceforwards address him, nor raise up their | God into heaven.13:5 For they could not, from now on, speak with him, nor could they raise their |
13:6 eyes to heaven for shame of their sins for which they had been condemned. Then I wrote out their petition, and the prayer in regard to their spirits and their deeds individually and in regard to their | eyes to heaven on account of the disgraceful offence for which they were judged. 13:7Then I wrote a memorial of their prayer and supplications, for their spirits, for everything which they had done, and for the subject of their | eyes towards heaven from shame on account of their sins for which they were being punished.13:6 Then I wrote this memorial petition, and prayed with reference to their souls and for each of their deeds, and for that which |
13:7 requests that they should have forgiveness and length. And I went off and sat down at the waters of Dan, in the land of Dan, to the south of the west of Hermon: I read their petition till I fell | entreaty, that they might obtain remission and rest. 13:8Proceeding on, I continued over the waters of Danbadan, which is on the right to the west of Armon, reading the memorial of their prayer, until I fell | they had asked of me, that they thereby might obtain forgiveness and patience.13:7 And going I sat down near the waters of Dan in Dan, which is to the right [i.e. south] of the evening side [i.e. west] of Hermon, and read their memorial petition till I fell |
13:8 asleep. And behold a dream came to me, and visions fell down upon me, and I saw visions of chastisement, and a voice came bidding (me) I to tell it to the sons of heaven, and reprimand them. | asleep. 13:9And behold a dream came to me, and visions appeared above me. I fell down and saw a vision of punishment, that I might relate it to the sons of heaven, and reprove them. | asleep.13:8 And, behold, a dream came to me, and visions fell upon me, and I saw the vision of chastisement to show to the sons of heaven, and to upbraid them. |
13:9 And when I awaked, I came unto them, and they were all sitting gathered together, weeping in | When I awoke I went to them. All being collected together stood weeping in | 13:9 And having become awake I went to them, and they were all sitting assembled lamenting at |
13:10 Abelsjail, which is between Lebanon and Seneser, with their faces covered. And I recounted before them all the visions which I had seen in sleep, and I began to speak the words of righteousness, and to reprimand the heavenly Watchers. | Oubelseyael, which is situated between Libanos and Seneser, with their faces veiled. 13:10I related in their presence all the visions which I had seen, and my dream; 13:11And began to utter these words of righteousness, reproving the Watchers of heaven. | Ublesj㩬, which is between the Lebanon and S鯪s鰬 with their faces covered.13:10 And I related before them all the visions that I had seen in my sleep, and commenced to speak those words of justice and to upbraid the watchmen of heaven. |
The Book of Enoch ~ Chapter 14 {Top} | ||
14:1 The book of the words of righteousness, and of the reprimand of the eternal Watchers in accordance | 14:1This is the book of the words of righteousness, and of the reproof of the Watchers, who belong to the world, | 14:1 This writing is the word of justice and the admonition of the watchers, who are from eternity, as |
14:2 with the command of the Holy Great One in that vision. I saw in my sleep what I will now say with a tongue of flesh and with the breath of my mouth: which the Great One has given to men to | according to that which He, who is holy and great, commanded in the vision. I perceived in my dream, that I was now speaking with a tongue of flesh, and with my breath, which the Mighty One has put into the mouth of men, that they might | the Holy and Great One commanded it in this vision.14:2 I saw in my sleep what I now will relate with a tongue of flesh and with my breath, which the Great One has given to the mouth of men that they might |
14:3 converse therewith and understand with the heart. As He has created and given to man the power of understanding the word of wisdom, so hath He created me also and given me the power of reprimanding | converse with it. 14:2And understand with the heart. As he has created and given to men the power of comprehending the word of understanding, so has he created and given to me the power of reproving | converse with it and understand it in their hearts.14:3 As he has created and given to men the power to understand the word of knowledge, thus also he has created me and given to me the power to upbraid |
14:4 the Watchers, the children of heaven. I wrote out your petition, and in my vision it appeared thus, that your petition will not be granted unto you throughout all the days of eternity, and that judgement | the Watchers, the offspring of heaven. I have written your petition; and in my vision it has been shown me, that what you request will not be granted you as long as the world endures. 14:3Judgment | the watchers, the sons of heaven.14:4 I have written your petition, and in my vision it appeared to me thus, that your petition will not be granted in all the days of the world, and that judgment |
14:5 has been finally passed upon you: yea (your petition) will not be granted unto you. And from henceforth you shall not ascend into heaven unto all eternity, and in bonds of the earth the decree | has been passed upon you: your request will not be granted you. 14:4From this time forward, never shall you ascend into heaven; He has said, that on the earth | has been passed over you, and nothing will be granted unto you.14:5 And from now on ye will not ascend into heaven to all eternity, and upon earth, it has been decreed, |
14:6 has gone forth to bind you for all the days of the world. And (that) previously you shall have seen the destruction of your beloved sons and ye shall have no pleasure in them, but they shall fall before | He will bind you, as long as the world endures. 14:5But before these things you shall behold the destruction of your beloved sons; you shall not possess them, but they shall fall before you | they shall bind you for all the days of the world.14:6 But before this ye will have seen the destruction of your beloved children, and ye will not be able to possess them, but they shall fall before |
14:7 you by the sword. And your petition on their behalf shall not be granted, nor yet on your own: even though you weep and pray and speak all the words contained in the writing which I have | by the sword. 14:6Neither shall you entreat for them, not for yourselves; 14:7But you shall weep and supplicate in silence. The words of the book which I | you by the sword.14:7 Your petition for them will not be granted unto you, nor the one for yourselves; and while ye are weeping and praying ye cannot speak a single word from the writing which I have |
14:8 written. And the vision was shown to me thus: Behold, in the vision clouds invited me and a mist summoned me, and the course of the stars and the lightnings sped and hastened me, and the winds in | wrote. 14:8A vision thus appeared to me. 14:9Behold, in that vision clouds and a mist invited me; agitated stars and flashes of lightning impelled and pressed me forwards, while winds in | written."14:8 And the vision appeared to me thus: behold, clouds in the vision invited me and a fog invited me; and the course of the stars and lightning drove and pressed me, and the winds in |
14:9 the vision caused me to fly and lifted me upward, and bore me into heaven. And I went in till I drew nigh to a wall which is built of crystals and surrounded by tongues of fire: and it began to affright | the vision assisted my flight, accelerating my progress. 14:10They elevated me aloft to heaven. I proceeded, until I arrived at a wall built with stones of crystal. A vibrating flame surrounded it, which began to | the vision gave me wings and drove me.14:9 And they lifted me up into heaven, and I went till I approached near a wall which was built of crystals and a tongue of fire surrounded it; and it began to cause me to fear. |
14:10 me. And I went into the tongues of fire and drew nigh to a large house which was built of crystals: and the walls of the house were like a tesselated floor (made) of crystals, and its groundwork was | strike me with terror. 14:11Into this vibrating flame I entered; 14:12And drew nigh to a spacious habitation built also with stones of crystal. Its walls too, as well as pavement, were formed with stones of crystal, and crystal likewise was the ground. | 14:10 And I went into the tongue of fire and approached near to a large house, which was built of crystals, and the walls of this house were like a floor inlaid with crystals, and the groundwork was |
14:11 of crystal. Its ceiling was like the path of the stars and the lightnings, and between them were | Its roof had the appearance of agitated stars and flashes of lightning; and among them were | of crystals.14:11 The ceiling was like the course of the stars and of the lightning, and |
14:12 fiery cherubim, and their heaven was (clear as) water. A flaming fire surrounded the walls, and its | cherubim of fire in a stormy sky. A flame burned around its walls; and its | Cherubim of fire were between them, and their heaven was water.14:12 A flaming fire surrounded the walls, and its |
14:13 portals blazed with fire. And I entered into that house, and it was hot as fire and cold as ice: there | portal blazed with fire. When I entered into this dwelling, it was hot as fire and cold as ice. | doors burned with fire.14:13 And I went into this house, and it was hot like fire and cold like ice, and there |
14:14 were no delights of life therein: fear covered me, and trembling got hold upon me. And as I quaked | No trace of delight or of life was there. Terror overwhelmed me, and a fearful shaking seized me.14:13Violently agitated | was nothing pleasant and no life in it: fear covered me, and trembling seized me.14:14 And as I was shaking and trembling, |
14:15 and trembled, I fell upon my face. And I beheld a vision, And lo! there was a second house, greater | and trembling, I fell upon my face. In the vision I looked. 14:14And behold there was another habitation more spacious | I fell down on my face and saw in a vision.14:15 And behold, there was a second house, larger |
14:16 than the former, and the entire portal stood open before me, and it was built of flames of fire. And in every respect it so excelled in splendour and magnificence and extent that I cannot describe to | than the former, every entrance to which was open before me, erected in the midst of a vibrating flame. 14:15So greatly did it excel in all points, in glory, in magnificence, and in magnitude, that it is impossible to describe to | than the other, all whose doors stood open before me, and it was built with a tongue of fire.14:16 And in all things it excelled in grandeur and magnificence and size, so that I cannot describe to |
14:17 you its splendour and its extent. And its floor was of fire, and above it were lightnings and the path | you either the splendour or the extent of it. 14:16Its floor was on fire; above were lightnings and agitated | you its magnificence and its size.14:17 Its floor was fire, and above it was lightning and the course |
14:18 of the stars, and its ceiling also was flaming fire. And I looked and saw therein a lofty throne: its appearance was as crystal, and the wheels thereof as the shining sun, and there was the vision of | stars, while its roof exhibited a blazing fire. 14:17Attentively I surveyed it, and saw that it contained an exalted throne; 14:18The appearance of which was like that of frost; while its circumference resembled the orb of the brilliant sun; and there was the voice of the | of the stars, and its ceiling was also a flaming fire.14:18 And I looked and saw therein a high throne; its appearance was like the hoar-frost, and its circuit like a shining sun and voices of |
14:19 cherubim. And from underneath the throne came streams of flaming fire so that I could not look | cherubim. 14:19From underneath this mighty throne rivers of flaming fire issued. 14:20To look upon it was impossible. | the Cherubim.14:19 And from under the great throne came streams of flaming fire, and it was impossible to look |
14:20 thereon. And the Great Glory sat thereon, and His raiment shone more brightly than the sun and | 14:21One great in glory sat upon it: 14:22Whose robe was brighter than the sun, | at it.14:20 And he who is great in majesty sat thereon; his garment shone more brilliantly than the sun, and |
14:21 was whiter than any snow. None of the angels could enter and could behold His face by reason | and whiter than snow. 14:23No angel was capable of penetrating to view the face of Him, | was whiter than any hail.14:21 None of the angels were able to enter, nor any flesh to look upon the form of the face |
14:22 of the magnificence and glory and no flesh could behold Him. The flaming fire was round about Him, and a great fire stood before Him, and none around could draw nigh Him: ten thousand times | the Glorious and the Effulgent; nor could any mortal behold Him. A fire was flaming around Him. 14:24A fire also of great extent continued to rise up before Him; so that not one of those who surrounded Him was capable of approaching Him, among the myriads of | of the Majestic and Honored One.14:22 Fire of flaming fire was round him, and a great fire stood before him, and none of those who were around him could approach him; ten thousand times |
14:23 ten thousand (stood) before Him, yet He needed no counselor. And the most holy ones who were | myriads who were before Him. To Him holy consultation was needless. Yet did not the sanctified, who were | ten thousand were before him; but he required not any holy counsel.14:23 And the holy ones who were |
14:24 nigh to Him did not leave by night nor depart from Him. And until then I had been prostrate on my face, trembling: and the Lord called me with His own mouth, and said to me: ' Come hither, | near Him, depart far from Him either by night or by day; nor were they removed from Him. I also was so far advanced, with a veil on my face, and trembling. Then the Lord with his own mouth called me, saying, Approach hither, | near him did not leave day or night, nor did they depart from him.14:24 And I had had so long a veil upon my face, and I trembled; and the Lord called me with his own voice and said to me: "Come hither, |
14:25 Enoch, and hear my word.' And one of the holy ones came to me and waked me, and He made me rise up and approach the door: and I bowed my face downwards. | Enoch, at my holy word. 14:25And He raised me up, making me draw near even to the entrance. My eye was directed to the ground. | Enoch, and to my holy word!"14:25 And he cause me to arise and I went to the door; but I bent my face downwards. |
The Book of Enoch ~ Chapter 15 {Top} | ||
15:1 And He answered and said to me, and I heard His voice: 'Fear not, Enoch, thou righteous | 15:1Then addressing me, He spoke and said, Hear, neither be afraid, O righteous Enoch, | 15:1 And he answered and spoke to me with his word: "Hear, and fear not, Enoch, thou just |
15:2 man and scribe of righteousness: approach hither and hear my voice. And go, say to the Watchers of heaven, who have sent thee to intercede for them: "You should intercede" for men, and not men | you scribe of righteousness: approach hither, and hear my voice. Go, say to the Watchers of heaven, who have sent you to pray for them, You ought to pray for men, and not men | man and scribe of justice, approach hither, and hear my words.15:2 And go, say to the watchers of heaven, who have sent thee, that thou shouldst petition for them: Ye should petition for men, and not men |
15:3 for you: Wherefore have ye left the high, holy, and eternal heaven, and lain with women, and defiled yourselves with the daughters of men and taken to yourselves wives, and done like the children | for you. 15:2Wherefore have you forsaken the lofty and holy heaven, which endures for ever, and have lain with women; have defile yourselves with the daughters of men; have taken to yourselves wives; have acted like the sons | for you.15:3 Why have ye left the high, holy, and everlasting heaven, and lain with women, and defiled yourselves with the daughters of men, and taken wives unto yourselves, and acted like the children |
15:4 of earth, and begotten giants (as your) sons? And though ye were holy, spiritual, living the eternal life, you have defiled yourselves with the blood of women, and have begotten (children) with the blood of flesh, and, as the children of men, have lusted after flesh and blood as those also do who die | of the earth, and have begotten an impious offspring? 15:3You being spiritual, holy, and possessing a life which is eternal, have polluted yourselves with women; have begotten in carnal blood; have lusted in the blood of men; and have done as those who are flesh and blood do. 15:4These however die | of earth, and begotten giants as sons?15:4 While ye were spiritual, holy, having eternal life, ye defiled yourselves with women, and with the blood of flesh have begotten children, and have lusted after the blood of men, and have produced flesh and blood as they produce who die |
15:5 and perish. Therefore have I given them wives also that they might impregnate them, and beget | and perish. 15:5Therefore have I given to them wives, that they might cohabit with them; that | and are destroyed.15:5 Therefore I have given them wives that they might impregnate them and |
15:6 children by them, that thus nothing might be wanting to them on earth. But you were formerly | sons might be born of them; and that this might be transacted upon earth. 15:6But you from the beginning were made | children be born by them, as it is done on earth.15:6 Ye were formerly |
15:7 spiritual, living the eternal life, and immortal for all generations of the world. And therefore I have not appointed wives for you; for as for the spiritual ones of the heaven, in heaven is their dwelling. | spiritual, possessing a life which is eternal, and not subject to death for ever. 15:7Therefore I made not wives for you, because, being spiritual, your dwelling is in heaven. | spiritual, living an eternal life without death to all the generations of the world.15:7 Therefore I have not made for you any wives, for spiritual beings have their home in heaven. |
15:8 And now, the giants, who are produced from the spirits and flesh, shall be called evil spirits upon | 15:8Now the giants, who have been born of spirit and of flesh, shall be called upon earth evil spirits, and on | 15:8 And now the giants, who have been begotten from body and flesh, will be called evil spirits on |
15:9 the earth, and on the earth shall be their dwelling. Evil spirits have proceeded from their bodies; because they are born from men and from the holy Watchers is their beginning and primal origin; | earth shall be their habitation. Evil spirits shall proceed from their flesh, because they were created from above; from the holy Watchers was their beginning and primary foundation. | earth, and their dwelling-places will be upon the earth.15:9 Evil spirits proceed from their bodies; because they are created from above, their beginning and first basis being from the holy watchers, |
15:10 they shall be evil spirits on earth, and evil spirits shall they be called. [As for the spirits of heaven, in heaven shall be their dwelling, but as for the spirits of the earth which were born upon the earth, on the earth shall be their dwelling.] And the spirits of the giants afflict, oppress, destroy, attack, do battle, and work destruction on the earth, and cause trouble: they take no food, but nevertheless | Evil spirits shall they be upon earth, and the spirits of the wicked shall they be called. The habitation of the spirits of heaven shall be in heaven; but upon earth shall be the habitation of terrestrial spirits, who are born on earth. 15:9The spirits of the giants shall be like clouds, which shall oppress, corrupt, fall, content, and bruise upon earth. 15:10They shall cause lamentation. No food shall they eat; and they shall be | they will be evil spirits upon the earth, and will be called evil spirits.15:10 But the spirits of heaven have their dwelling-places in heaven, and the spirits of the earth, who were born on the earth, have their dwelling-places on earth.15:11 And the spirits of the giants, who cast themselves upon the clouds, will be destroyed and fall, and will battle and cause destruction on the earth, and do evil; they will take no kind of food, nor will they become |
15:12 hunger and thirst, and cause offences. And these spirits shall rise up against the children of men and against the women, because they have proceeded from them. | thirsty; they shall be concealed, and shall not rise up against the sons of men, and against women; for they come forth | thirsty, and they will be invisible.15:12 And these spirits will not (?) rise up against the children of men and against the women, because they have proceeded from them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 16 {Top} | ||
16:1 From the days of the slaughter and destruction and death of the giants, from the souls of whose flesh the spirits, having gone forth, shall destroy without incurring judgement -thus shall they destroy until the day of the consummation, the great judgement in which the age shall be | during the days of slaughter and destruction. 16:1And as to the death of the giants, wheresoever their spirits depart from their bodies, let their flesh, that which is perishable, be without judgment. Thus shall they perish, until the day of the great consummation of the great world. | In the days of murder and destruction.16:1 and of the death of the giants, when the spirits have proceeded from the bodies, their flesh shall decay without judgment; thus they shall be destroyed till that day when the great judgment over all the great world shall be |
16:2 consummated, over the Watchers and the godless, yea, shall be wholly consummated." And now as to the watchers who have sent thee to intercede for them, who had been aforetime in heaven, (say | A destruction shall take place of the Watchers and the impious. 16:2And now to the Watchers, who have sent you to pray for them, who in the beginning were in heaven, 16:3Say, | completed over the watchers and the impious.16:2 And now to the watchers who have sent thee that thou shouldst petition for them who were formerly in heaven say: |
16:3 to them): "You have been in heaven, but all the mysteries had not yet been revealed to you, and you knew worthless ones, and these in the hardness of your hearts you have made known to the women, and through these mysteries women and men work much evil on earth." | In heaven have you been; secret things, however, have not been manifested to you; yet have you known a reprobated mystery. 16:4And this you have related to women in the hardness of your heart, and by that mystery have women and mankind multiplied evils upon the earth. | 16:3 Ye have been in heaven, and though the secrets were not yet revealed to you, still ye knew illegitimate mysteries, and these ye have, in the hardness of your hearts, related to the women, and through these mysteries women and men increase wickedness over the earth. |
16:4 Say to them therefore: " You have no peace."' | 16:5Say to them, Never therefore shall you obtain peace. | 16:4 Tell them therefore: Ye have no peace!" |
The Book of Enoch ~ Chapter 17 {Top} | ||
17:1 And they took and brought me to a place in which those who were there were like flaming fire, | 17:1They raised me up into a certain place, where there was the appearance of a burning fire; | 17:1 And they took me to a place where there were images like flaming fire, |
17:2 and, when they wished, they appeared as men. And they brought me to the place of darkness, and to a mountain the point of whose summit reached to heaven. And I saw the places of the luminaries and the treasuries of the stars and of the thunder and in the uttermost depths, where were | and when they pleased they assumed the likeness of men. 17:2They carried me to a lofty spot, to a mountain, the top of which reach to heaven. 17:3And I beheld the receptacles of light and of thunder at the extremities of the place, where it was deepest. There was | and when they wished they appeared like men.17:2 And he led me to the place of the whirlwind, and on a hill, the point of whose summit reached to heaven.17:3 And I saw shining places, and the thunder at the ends thereof; in the depths thereof |
17:4 a fiery bow and arrows and their quiver, and a fiery sword and all the lightnings. And they took | a bow of fire, and arrows in their quiver, a sword of fire, and every species of lightning. 17:4Then they elevated | a bow of fire, and arrows and their quiver, and a sword of fire, and all lightning.17:4 And they took |
17:5 me to the living waters, and to the fire of the west, which receives every setting of the sun. And I came to a river of fire in which the fire flows like water and discharges itself into the great sea towards | me to a babbling stream, and to a fire in the west, which received all the setting of the sun. I came to a river of fire, which flowed like water, and emptied itself into the great sea | me to the so-called water of life, and to the fire of the west, which receives every setting of the sun.17:5 And I came to a river of fire, whose fire flows like water, and is emptied into a great sea which is towards |
17:6 the west. I saw the great rivers and came to the great river and to the great darkness, and went | westwards. 17:5I saw every large river, until I arrived at the great darkness. I went | the west.17:6 And I saw all the great rivers, and came to a great darkness, and went |
17:7 to the place where no flesh walks. I saw the mountains of the darkness of winter and the place | to where all of flesh migrate; and I beheld the mountains of the gloom which constitutes winter, and the place | there where all flesh wanders.17:7 And I saw the mountains of the black clouds of winter, and the place |
17:8 whence all the waters of the deep flow. I saw the mouths of all the rivers of the earth and the mouth of the deep. | from which issues the water in every abyss. 17:6I saw also the mouths of all the rivers in the world, and the mouths of the deep. | whither all the waters of the deep flow.17:8 And I saw the mouths of all the rivers of the earth and the mouth of the deep. |
The Book of Enoch ~ Chapter 18 {Top} | ||
18:1 I saw the treasuries of all the winds: I saw how He had furnished with them the whole creation | 18:1I then surveyed the receptacles of all the winds, perceiving that they contributed to adorn the whole creation, | 18:1 And I saw the repositories of all the winds, and I saw how he had ornamented all the creation |
18:2 and the firm foundations of the earth. And I saw the corner-stone of the earth: I saw the four | and to preserve the foundation of the earth. 18:2I surveyed the stone which supports the corners of the earth. | and the foundations of the earth with them.18:2 And I saw the corner-stone of the earth, and I saw the four |
18:3 winds which bear [the earth and] the firmament of the heaven. And I saw how the winds stretch out the vaults of heaven, and have their station between heaven and earth: these are the pillars | 18:3I also beheld the four winds, which bear up the earth, and the firmament of heaven. 18:4And I beheld the winds occupying the exalted sky. 18:5Arising in the midst of heaven and of earth, and constituting the pillars | winds which support the earth and the firmament of the heavens.18:3 And I saw how the winds expand the heights of the heavens; and they remained between heaven and earth, and they are pillars |
18:4 of the heaven. I saw the winds of heaven which turn and bring the circumference of the sun and | of heaven. 18:6I saw the winds which turn the sky, which cause the orb of the sun and of | of heaven.18:4 And I saw the winds which turn the heavens, which lead down the course of the sun and |
18:5 all the stars to their setting. I saw the winds on the earth carrying the clouds: I saw the paths | all the stars to set; and over the earth I saw the winds which support the clouds. 18:7I saw the path | all the stars.18:5 And I saw the winds upon the earth which carry the clouds, and I saw the paths |
18:6 of the angels. I saw at the end of the earth the firmament of the heaven above. And I proceeded and saw a place which burns day and night, where there are seven mountains of magnificent stones, | of the angels. 18:8I perceived at the extremity of the earth the firmament of heaven above it. Then I passed on towards the south; 18:9Where burnt, both by day and night, six mountains formed of glorious stones; | of the angels; I saw at the end of the earth the firmament of the heavens above.18:6 And I proceeded towards the south; and it burns day and night there where seven hills of precious stones are, |
18:7 three towards the east, and three towards the south. And as for those towards the east, was of coloured stone, and one of pearl, and one of jacinth, and those towards the south of red stone. | three towards the east, and three towards the south. 18:10Those which were towards the east were of a variegated stone; one of which was of margarite, and another of antimony. Those towards the south were of a red stone. | three towards the east, three towards the south.18:7 But of those towards the east, one of colored stone, one of pearls, and one of antimony; and those towards the south of red stone. |
18:8 But the middle one reached to heaven like the throne of God, of alabaster, and the summit of the | The middle one reached to heaven like the throne of God; a throne composed of alabaster, the top of which | 18:8 But the middle one reached up to heaven, like the throne of God, of alabaster, and the summit of the |
18:9 throne was of sapphire. And I saw a flaming fire. And beyond these mountains Is a region the end of the great earth: there the heavens were completed. And I saw a deep abyss, with columns of heavenly fire, and among them I saw columns of fire fall, which were beyond measure alike towards | was of sapphire. I saw, too, a blazing fire hanging over all the mountains.18:11And there I saw a place on the other side of an extended territory, where waters were collected. 18:12I likewise beheld terrestrial fountains, deep in the fiery columns of heaven. 18:13And in the columns of heaven I beheld fires, which descended without number, but neither | throne of sapphire.18:9 And I saw a burning fire which was in all the hills.18:10 And there I saw a place, beyond the great earth; there the waters collected.18:11 And I saw a great abyss in the earth, with columns of heavenly fire; and I saw among them columns of heavenly fire, which fall. and are without number, either towards |
18:12 the height and towards the depth. And beyond that abyss I saw a place which had no firmament of the heaven above, and no firmly founded earth beneath it: there was no water upon it, and no | on high, nor into the deep. Over these fountains also I perceived a place which had neither the firmament of heaven above it, nor the solid ground underneath it; neither was there water above it; nor | the height or towards the depth.18:12 And over that abyss I saw a place which had no firmament of heaven above it, and no foundation of earth beneath it, and no water above it, and no |
18:13 birds, but it was a waste and horrible place. I saw there seven stars like great burning mountains, | anything on wing; but the spot was desolate. 18:14And there I beheld seven stars, like great blazing mountains, | birds upon it; it was a void place.18:13 And there I saw a terrible thing: seven stars, like great burning mountains |
18:14 and to me, when I inquired regarding them, The angel said: 'This place is the end of heaven and earth: this has become a prison for the stars and the host of heaven. And the stars which roll over the fire are they which have transgressed the commandment of the Lord in the beginning of | and like spirits entreating me. 18:15Then the angel said, This place, until the consummation of heaven and earth, will be the prison of the stars, and the host of heaven. 18:16The stars which roll over fire are those which transgressed the commandment of God before their time | and like spirits, that petitioned me.18:14 The angel said: "This is the place of the consummation of heaven and earth; it is a prison for the stars of heaven, and for the host of heaven.18:15 And the stars that roll over the fire are they who have transgressed the command of God before |
18:16 their rising, because they did not come forth at their appointed times. And He was wroth with them, and bound them till the time when their guilt should be consummated (even) for ten thousand years.' | arrived; for they came not in their proper season. Therefore was He offended with them, and bound them, until the period of the consummation of their crimes in the secret year. | their rising, because they did not come forth in their time.18:16 And he was enraged at them, and bound them till the time of the consummation of their sins in the year of the mystery." |
The Book of Enoch ~ Chapter 19 {Top} | ||
19:1 And Uriel said to me: 'Here shall stand the angels who have connected themselves with women, and their spirits assuming many different forms are defiling mankind and shall lead them astray into sacrificing to demons as gods, (here shall they stand,) till the day of the great judgement in | 19:1Then Uriel said, Here the angels, who cohabited with women, appointed their leaders; 19:2And being numerous in appearance made men profane, and caused them to err; so that they sacrificed to devils as to gods. For in the great day there shall be a judgment, with | 19:1 And Uriel said to me: "Here will stand the souls of those angels who have united themselves with women, and having assumed many different forms, have contaminated mankind, and have led them astray so that they brought offerings to the demons as to gods, namely on the day when the great judgment, |
19:2 which they shall be judged till they are made an end of. And the women also of the angels who | which they shall be judged, until they are consumed; and their wives also shall be judged, | on which they will be judged, shall be consummated.19:2 And their women having |
19:3 went astray shall become sirens.' And I, Enoch, alone saw the vision, the ends of all things: and no man shall see as I have seen. | who led astray the angels of heaven that they might salute them. 19:3And I, Enoch, I alone saw the likeness of the end of all things. Nor did any human being see it, as I saw it. | led astray the angels of heaven, will be like their friends."19:3 And I, Enoch, alone saw this vision, the ends of all; and no man has seen them as I have seen them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 20 {Top} | ||
20:1 And these are the names of the holy angels who watch. Uriel, one of the holy angels, who is | 20:1These are the names of the angels who watch. 20:2Uriel, one of the holy angels, who | 20:1 And these are the names of the holy angels who watch:20:2 Uriel, one of the holy angels, |
20:3 over the world and over Tartarus. Raphael, one of the holy angels, who is over the spirits of men. | presides over clamor and terror. 20:3Raphael, one of the holy angels, who presides over the spirits of men. | the angel of thunder and of trembling;20:3 Rufael, one of the holy angels, the angel of the spirits of men; |
20:4 Raguel, one of the holy angels who takes vengeance on the world of the luminaries. Michael, one | 20:4Raguel, one of the holy angels, who inflicts punishment on the world and the luminaries. 20:5Michael, one | 20:4 Raguel, one of the holy angels, who takes vengeance on the earth and the luminaries;20:5 Michael, one |
20:6 of the holy angels, to wit, he that is set over the best part of mankind and over chaos. Saraqael, | of the holy angels, who, presiding over human virtue, commands the nations. 20:6Sarakiel, | of the holy angels, namely set over the best portion of men, over the people;20:6 Saraq, |
20:7 one of the holy angels, who is set over the spirits, who sin in the spirit. Gabriel, one of the holy | one of the holy angels, who presides over the spirits of the children of men that transgress. 20:7Gabriel, one of the holy | one of the holy angels, who is over the spirits of the children of men who induce the spirits to sin;20:7 Gabriel, one of the holy |
20:8 angels, who is over Paradise and the serpents and the Cherubim. Remiel, one of the holy angels, whom God set over those who rise. | angels, who presides over Ikisat, over paradise, and over the cherubim. | angels, who is over the serpents and over the Paradise and the Cherubim. |
The Book of Enoch ~ Chapter 21 {Top} | ||
21:1 And I proceeded to where things were chaotic. And I saw there something horrible: I saw neither | 21:1Then I made a circuit to a place in which nothing was completed. 21:2And there I beheld neither | 21:1 And I went around to a place where not one thing took place.21:2 And I saw there something terrible, no high heavens, no |
21:3 a heaven above nor a firmly founded earth, but a place chaotic and horrible. And there I saw | the tremendous workmanship of an exalted heaven, nor of an established earth, but a desolate spot, prepared, and terrific. 21:3There, too, I beheld | founded earth, but a void place, awful and terrible.21:3 And there I saw |
21:4 seven stars of the heaven bound together in it, like great mountains and burning with fire. Then | seven stars of heaven bound in it together, like great mountains, and like a blazing fire. | seven stars of heaven, tied together to it, like great mountains, and flaming as if by fire.21:4 At that time |
21:5 I said: 'For what sin are they bound, and on what account have they been cast in hither?' Then said Uriel, one of the holy angels, who was with me, and was chief over them, and said: 'Enoch, why | I exclaimed, For what species of crime have they been bound, and why have they been removed to this place? Then Uriel, one of the holy angels who was with me, and who conducted me, answered: Enoch, wherefore | I said: "On account of what sin are these bound, and why have they been cast hither?"21:5 And then answered Uriel, one of the holy angels, who was with me, conducting me, and said to me: "Enoch, concerning what |
21:6 dost thou ask, and why art thou eager for the truth? These are of the number of the stars of heaven, which have transgressed the commandment of the Lord, and are bound here till ten thousand years, | do you ask; wherefore do you reason with yourself, and anxiously inquire? These are those of the stars which have transgressed the commandment of the most high God; and are here bound, until the infinite | dost thou ask, and concerning what dost thou inquire, and ask and art anxious?21:6 These are of the stars who have transgressed the command of God, the Highest, and are bound here till ten thousand worlds, |
21:7 the time entailed by their sins, are consummated.' And from thence I went to another place, which was still more horrible than the former, and I saw a horrible thing: a great fire there which burnt and blazed, and the place was cleft as far as the abyss, being full of great descending columns of | number of the days of their crimes be completed. 21:4From there I afterwards passed on to another terrific place; 21:5Where I beheld the operation of a great fire blazing and glittering, in the midst of which there was a division. Columns of fire struggled together to the end of the abyss, and deep was their descent. | the number of the days of their sins, shall have been consummated."21:7 And from there I went to another place which was still more terrible than the former. And I saw a terrible thing: a great fire was there, which burned and flickered and appeared in sections; it was bounded by a complete abyss, great columns of |
21:8 fire: neither its extent or magnitude could I see, nor could I conjecture. Then I said: 'How | But neither its measurement nor magnitude was I able to discover; neither could I perceive its origin. Then I exclaimed, How | fire were allowed to fall into it; its extent and size I could not see, and I was unable to see its origin.21:8 At that time I said: "How |
21:9 fearful is the place and how terrible to look upon!' Then Uriel answered me, one of the holy angels who was with me, and said unto me: 'Enoch, why hast thou such fear and affright?' And | terrible is this place, and how difficult to explore! 21:6Uriel, one of the holy angels who was with me, answered and said: Enoch, why are you alarmed and amazed | terrible this place is, and painful to look at!"21:9 At that time answered Uriel, one of the holy angels, who was with me; he answered and said to me: "Enoch, why such fear and |
21:10 I answered: 'Because of this fearful place, and because of the spectacle of the pain.' And he said unto me: 'This place is the prison of the angels, and here they will be imprisoned for ever.' | at this terrific place, at the sight of this place of suffering? This, he said, is the prison of the angels; and here they are kept for ever. | terror in thee concerning this terrible place and in the presence of this pain?"21:10 And he said to me: "This is the prison of the angels, and here they are held to eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 22 {Top} | ||
22:1 And thence I went to another place, and he mountain [and] of hard rock. | 22:1From there I proceeded to another spot, where I saw on the west a great and lofty mountain, a strong rock, | 22:1 And from here I went to another place, and he showed me in the west a great and high mountain-chain and hard rocks |
22:2 And there was in it four hollow places, deep and wide and very smooth. How smooth are the hollow places and deep and dark to look at. | and four delightful places. 22:2Internally it was deep, capacious, and very smooth; as smooth as if it had been rolled over: it was both deep and dark to behold. | and four beautiful places.22:2 And beneath them there were places deep and broad and entirely smooth, as smooth as if a thing were rolled, and deep and dark to look at. |
22:3 Then Raphael answered, one of the holy angels who was with me, and said unto me: 'These hollow places have been created for this very purpose, that the spirits of the souls of the dead should | 22:3Then Raphael, one of the holy angels who were with me, answered and said, These are the delightful places where the spirits, the souls of the dead, | 22:3 And this time, Rufael, one of the holy angels, who was with me, answered and said to me: "These beautiful places are intended for this, that upon them may be assembled the spirits, the souls of the dead; for they have been created, that here all the souls of the sons of men might be |
22:4 assemble therein, yea that all the souls of the children of men should assemble here. And these places have been made to receive them till the day of their judgement and till their appointed period [till the period appointed], till the great judgement (comes) upon them.' I saw (the spirit of) a dead man making suit, | will be collected; for them were they formed; and here will be collected all the souls of the sons of men. 22:4These places, in which they dwell, shall they occupy until the day of judgment, and until their appointed period. 22:5Their appointed period will be long, even until the great judgment. And I saw the spirits of the sons of men who were dead; | assembled.22:4 These places have been made their dwellings till the day of their judgment, and to their fixed period; and this period is long, till the great judgment will come over them."22:5 And I saw the spirits of the children of men who had died, |
22:5 and his voice went forth to heaven and made suit. And I asked Raphael the angel who was | and their voices reached to heaven, while they were accusing. 22:6Then I inquired of Raphael, an angel who was | and their voices reached up to heaven, and lamented.22:6 At that time I asked the angel Rufael, who was |
22:6 with me, and I said unto him: 'This spirit which maketh suit, whose is it, whose voice goeth forth and maketh suit to heaven ?' | with me, and said, Whose spirit is that, the voice of which reaches to heaven, and accuses? | with me, and said to him: "Whose soul is that one whose voice thus reaches to heaven and laments?" |
22:7 And he answered me saying: 'This is the spirit which went forth from Abel, whom his brother Cain slew, and he makes his suit against him till his seed is destroyed from the face of the earth, and his seed is annihilated from amongst the seed of men.' | 22:7He answered, saying, This is the spirit of Abel who was slain by Cain his brother; and who will accuse that brother, until his seed be destroyed from the face of the earth; 22:8Until his seed perish from the seed of the human race. | 22:7 And he answered and said to me, saying: "That is the spirit that proceeded from Abel, whom his brother Cain slew; and it laments on his account till his seed be destroyed from the face of the earth and his seed disappear from among the seed of men." |
22:8 The I asked regarding it, and regarding all the hollow places: 'Why is one separated from the other?' | 22:9At that time therefore I inquired respecting him, and respecting the general judgment, saying, Why is one separated from another? | 22:8 And at that time I therefore asked concerning him, and concerning the judgment of all, and said: "Why is one separated from the other?" |
22:9 And he answered me and said unto me: 'These three have been made that the spirits of the dead might be separated. And such a division has been make (for) the spirits of the righteous, in which there is the bright spring of | He answered, Three separations have been made between the spirits of the dead, and thus have the spirits of the righteous been separated. 22:10Namely, by a chasm, by | 22:9 And he answered and said to me: "These three apartments are made in order to separate the souls of the dead. And thus are the souls of the just separated: there is a spring of |
22:10 water. And such has been made for sinners when they die and are buried in the earth and judgement has not been executed on them in their | water, and by light above it. 22:11And in the same way likewise are sinners separated when they die, and are buried in the earth; judgment not overtaking them in their | water, above it, light.22:10 And thus also is one such apartment made for the sinners when they die, and are buried in the earth, without a judgment having been passed upon them during their |
22:11 lifetime. Here their spirits shall be set apart in this great pain till the great day of judgement and punishment and torment of those who curse for ever and retribution for their spirits. There | lifetime. 22:12Here their souls are separated. Moreover, abundant is their suffering until the time of the great judgment, the castigation, and the torment of those who eternally execrate, whose souls are punished and | lives.22:11 Here their souls are separated in this great affliction until the great day of judgment and punishment and affliction upon the revilers to eternity, and the vengeance for their souls, and here |
22:12 He shall bind them for ever. And such a division has been made for the spirits of those who make their suit, who make disclosures concerning their destruction, when they were slain in the days | bound there for ever. 22:13And thus has it been from the beginning of the world. Thus has there existed a separation between the souls of those who utter complaints, and of those who watch for their destruction, to slaughter them in the day | he binds them to eternity.22:12 And if it was before eternity, then this apartment has been made for the souls of those who lament and those who reveal their destruction when they were killed in the days |
22:13 of the sinners. Such has been made for the spirits of men who were not righteous but sinners, who were complete in transgression, and of the transgressors they shall be companions: but their spirits shall not be slain in the day of judgement nor shall they be raised from thence.' | of sinners. 22:14A receptacle of this sort has been formed for the souls of unrighteous men, and of sinners; of those who have completed crime, and associated with the impious, whom they resemble. Their souls shall not be annihilated in the day of judgment, neither shall they arise from this place. | of the sinners.22:13 And thus it has been created for the souls of men who were not just, but sinners, who were complete in their crimes; and they will be with criminals like themselves; but their souls will not be killed on the day of judgment and will not be taken from here." |
22:14 The I blessed the Lord of glory and said: 'Blessed be my Lord, the Lord of righteousness, who ruleth for ever.' | Then I blessed God, 22:15And said, Blessed by my Lord, the Lord of glory and of righteousness, who reigns over all for ever and for ever. | 22:14 At that time I blessed the Lord of glory, and said: "Blessed is my Lord, the Lord of glory and of justice, who rules all things to eternity!" |
The Book of Enoch ~ Chapter 23 {Top} | ||
23:1 From thence I went to another place to the west of the ends of the earth. And I saw a burning | 23:1From there I went to another place, towards the west, unto the extremities of the earth. 23:2Where I beheld a fire | 23:1 And from there I went to another place towards the west, to the ends of the earth.23:2 And I saw a flaming |
23:3 fire which ran without resting, and paused not from its course day or night but (ran) regularly. And | blazing and running along without cessation, which intermitted its course neither by day nor by night; but continued always the same. | fire which ran without resting, and did not cease from its course day or night, but continued regularly. |
23:4 I asked saying: 'What is this which rests not?' Then Raguel, one of the holy angels who was with me, answered me and said unto me: 'This course of fire which thou hast seen is the fire in the west which persecutes all the luminaries of heaven.' | 23:3I inquired, saying, What is this, which never ceases? 23:4Then Raguel, one of the holy angels who were with me, answered, 23:5And said, This blazing fire, which you behold running towards the west, is that of all the luminaries of heaven. | 23:4 At that time answered Raguel, one of the holy angels, who was with me, and said to me: "That burning fire which thou seest running towards the west is the fire of all the luminaries of heaven." |
The Book of Enoch ~ Chapter 24 {Top} | ||
24:1 And from thence I went to another place of the earth, and he showed me a mountain range of | 24:1I went from there to another place, and saw a mountain of fire | 24:1 And from there I went to another place of the earth; and he showed me a mountain-chain of |
24:2 fire which burnt day and night. And I went beyond it and saw seven magnificent mountains all differing each from the other, and the stones (thereof) were magnificent and beautiful, magnificent as a whole, of glorious appearance and fair exterior: three towards the east, one founded on the other, and three towards the south, one upon the other, and deep rough ravines, no one of which | flashing both by day and night. I proceeded towards it; and perceived seven splendid mountains, which were all different from each other. 24:2Their stones were brilliant and beautiful; all were brilliant and splendid to behold; and beautiful was their surface. Three mountains were towards the east, and strengthened by being placed one upon another; and three were towards the south, strengthened in a similar manner. There were likewise deep valleys, which did not | fire which flamed day and night.24:2 And I went towards it and saw seven magnificent mountains, each one different from the other, and magnificent and beautiful rocks, everything magnificent and fine in appearance and of beautiful surface; three towards the east, one founded upon the other, and three towards the south, one founded upon the other, and ravines, deep and winding, not one |
24:3 joined with any other. And the seventh mountain was in the midst of these, and it excelled them | approach each other. And the seventh mountain was in the midst of them. | joining with the other.24:3 And the seventh hill was between these; and in their |
24:4 in height, resembling the seat of a throne: and fragrant trees encircled the throne. And amongst them was a tree such as I had never yet smelt, neither was any amongst them nor were others like it: it had a fragrance beyond all fragrance, and its leaves and blooms and wood wither not for ever: | In length they all resembled the seat of a throne, and odoriferous trees surrounded them. 24:3Among these there was a tree of an unceasing smell; nor of those which were in Eden was there one of all the fragrant trees which smelt like this. Its leaf, its flower, and its bark never withered, | heights they were all like the seats of a throne and surrounded with fragrant trees.24:4 And among them was a tree such as I had never smelt before, neither among these nor among others; nor was there a fragrance like its; its leaves and buds and wood do not wither in eternity; |
24:5 and its fruit is beautiful, and its fruit n resembles the dates of a palm. Then I said: 'How beautiful is this tree, and fragrant, and its leaves are fair, and its blooms very delightful in appearance.' | and its fruit was beautiful. 24:4Its fruit resembled the cluster of the palm. I exclaimed, Behold! This tree is goodly in aspect, pleasing in its leaf, and the sight of its fruit is delightful to the eye. | its fruit is beautiful, like the fruit of the vine and the palm-tree.24:5 And at that time I said: "Behold, this is a beautiful tree and beautiful to look at, and its leaves are fair, and its fruit very pleasant to the eye." |
24:6 Then answered Michael, one of the holy and honoured angels who was with me, and was their leader. | Then Michael, one of the holy and glorious angels who were with me, and one who presided over them, | 24:6 At that time answered Michael, one of the holy and honored angels, who was with me, who was over them [i.e. the trees]. |
The Book of Enoch ~ Chapter 25 {Top} | ||
25:1 And he said unto me: 'Enoch, why dost thou ask me regarding the fragrance of the tree, | answered, 24:5And said: Enoch, why do you inquire respecting the odour of this tree? | 25:1 And he said to me: "Enoch, what dost thou ask me concerning, the fragrance of this tree |
25:2 and why dost thou wish to learn the truth?' Then I answered him saying: 'I wish to | 24:6Why are you inquisitive to know it? 24:7Then I, Enoch, replied to him, and said, | and dost seek to know?"25:2 Then I, Enoch, answered him, saying: "Concerning all things I desire to |
25:3 know about everything, but especially about this tree.' And he answered saying: 'This high mountain which thou hast seen, whose summit is like the throne of God, is His throne, where the Holy Great One, the Lord of Glory, the Eternal King, will sit, when He shall come down to visit | Concerning everything I am desirous of instruction, but particularly concerning this tree. 24:8He answered me, saying, That mountain which you behold, the extent of whose head resembles the seat of the Lord, will be the seat on which shall sit the holy and great Lord of glory, the everlasting King, when he shall come and descend to visit | know, but especially concerning this tree."25:3 And he answered me, saying: "This high mountain which thou hast seen, whose summit is like the throne of God, is the throne where the holy and great God of glory, the Eternal King, will sit when he shall descend to visit |
25:4 the earth with goodness. And as for this fragrant tree no mortal is permitted to touch it till the great judgement, when He shall take vengeance on all and bring (everything) to its consummation | the earth with goodness. 24:9And that tree of an agreeable smell, not one of carnal odor, there shall be no power to touch, until the period of the great judgment. When all shall be punished and consumed | the earth with goodness,25:4 And this tree of beautiful fragrance cannot be touched by any flesh until the time of the great judgment; when all things will be atoned for and consummated |
25:5 for ever. It shall then be given to the righteous and holy. Its fruit shall be for food to the elect: it shall be transplanted to the holy place, to the temple of the Lord, the Eternal King. | for ever, this shall be bestowed on the righteous and humble. The fruit of the tree shall be given to the elect. For towards the north life shall be planted in the holy place, towards the habitation of the everlasting King. | for eternity, this will be given to the just and humble.25:5 From its fruits life will be given to the chosen; it will be planted towards the north, in a holy place, towards the house of the Lord, the Eternal King. |
25:6 Then shall they rejoice with joy and be glad, And into the holy place shall they enter; And its fragrance shall be in their bones, And they shall live a long life on earth, Such as thy fathers lived: And in their days shall no sorrow or plague Or torment or calamity touch them.' | 24:10Then shall they greatly rejoice and exult in the Holy One. The sweet odor shall enter into their bones; and they shall live a long life on the earth as your forefathers have lived; neither in their days shall sorrow, distress, trouble, and punishment afflict them. | 25:6 Then they will rejoice greatly, and be glad in the Holy One; they will let its fragrance enter their members, and live a long life upon the earth, as thy fathers lived; and in their days no sorrow or sickness or trouble or affliction will touch them." |
25:7 Then blessed I the God of Glory, the Eternal King, who hath prepared such things for the righteous, and hath created them and promised to give to them. | 24:11And I blessed the Lord of glory, the everlasting King, because He has prepared this tree for the saints, formed it, and declared that He would give it to them. | 25:7 Then I blessed the Lord of glory, the Eternal King, because he had prepared such for the just men, and had created such, and said he would give it to them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 26 {Top} | ||
26:1 And I went from thence to the middle of the earth, and I saw a blessed place in which there were | 25:1From there I proceeded to the middle of the earth, and beheld a happy and fertile spot, which contained | 26:1 And from here I went to the middle of the earth, and saw a place, blessed and fruitful, where there were |
26:2 trees with branches abiding and blooming [of a dismembered tree]. And there I saw a holy mountain, | branches continually sprouting from the trees which were planted in it. There I saw a holy mountain, | branches which rooted in and sprouted out of a tree that was cut.26:2 And here I saw a holy mountain, |
26:3 and underneath the mountain to the east there was a stream and it flowed towards the south. And I saw towards the east another mountain higher than this, and between them a deep and narrow | and underneath it water on the eastern side, which flowed towards the south. I saw also on the east another mountain as high as that; and between them there were deep, but not wide | and beneath the mountain, towards the east, water which flowed towards the south.26:3 And I saw towards the east another mountain of the same height, and between them a deep |
26:4 ravine: in it also ran a stream underneath the mountain. And to the west thereof there was another mountain, lower than the former and of small elevation, and a ravine deep and dry between them: and another deep and dry ravine was at the extremities of the three mountains. And all the ravines were deep rand narrow, (being formed) of hard rock, and trees were not planted upon | valleys. 25:2Water ran towards the mountain to the west of this; and underneath there was likewise another mountain. 25:3There was a valley, but not a wide one, below it; and in the midst of them were other deep and dry valleys towards the extremity of the three. All these valleys, which were deep, but not side, consisted of a strong rock, with a tree which was planted in | valley, but not broad: therein also water flowed along the mountain.26:4 And towards the west of this was another mountain, lower than the former, not high, and below, between them a valley; and other deep and sterile valleys were at the end of the three.26:5 And all the valleys were deep and not broad, of hard rock. And trees were planted upon |
26:6 them. And I marveled at the rocks, and I marveled at the ravine, yea, I marveled very much. | them. And I wondered at the rock and at the valleys, being extremely surprised. | them.26:6 And I was astonished on account of the rocks, and was astonished on account of the valley, and was very much astonished. |
The Book of Enoch ~ Chapter 27 {Top} | ||
27:1 Then said I: 'For what object is this blessed land, which is entirely filled with trees, and this | 26:1Then I said, What means this blessed land, all these lofty trees, and the | 27:1 Then I said: "For what purpose is this blessed land, which is entirely filled with trees, and this |
27:2 accursed valley between?' Then Uriel, one of the holy angels who was with me, answered and said: 'This accursed valley is for those who are accursed for ever: Here shall all the accursed be gathered together who utter with their lips against the Lord unseemly words and of His glory speak hard things. Here shall they be gathered together, and here | accursed valley between them? 26:2Then Uriel, one of the holy angels who were with me, replied, This valley is the accursed of the accursed for ever. Here shall be collected all who utter with their mouths unbecoming language against God, and speak harsh things of His glory. Here shall they be collected. Here | cursed valley between them?"27:2 Then answered Uriel, one of the holy angels, who was with me, and said to me: "This cursed valley is for those who will be cursed to eternity, and here will be assembled all those who have spoken with their mouths unseemly words against God, and speak insolently of his glory, here they will be assembled, and here |
27:3 shall be their place of judgement. In the last days there shall be upon them the spectacle of righteous judgement in the presence of the righteous for ever: here shall the merciful bless the Lord of glory, the Eternal King. | shall be their territory. 26:3In the latter days an example of judgment shall be made of them in righteousness before the saints; while those who have received mercy shall for ever, all their days, bless God, the everlasting King. | will be their judgment.27:3 And in the latter days there will be the spectacle of a just judgment upon them in the presence of the just, in eternity forever; for this reason they who have found mercy will bless the Lord of glory, the Eternal King. |
27:4 In the days of judgement over the former, they shall bless Him for the mercy in accordance with | 26:4And at the period of judgment shall they bless Him for his mercy, | 27:4 And in the days of their judgment they will bless him for his mercy, according to |
27:5 which He has assigned them (their lot).' Then I blessed the Lord of Glory and set forth His glory and lauded Him gloriously. | as He has distributed it to them. Then I blessed God, addressing myself to Him, and making mention, as was meet, of His greatness. | which he has assigned to them their lot."27:5 Then I blessed the Lord of glory, and spoke to him, and remembered his greatness, as it is fitting. |
The Book of Enoch ~ Chapter 28 {Top} | ||
28:1 And thence I went towards the east, into the midst of the mountain range of the desert, and | 27:1From there I proceeded towards the east to the middle of the mountain in the desert, | 28:1 And from here I went towards the east, into the midst of the mountains of the desert, and |
28:2 I saw a wilderness and it was solitary, full of trees and plants. And water gushed forth from | the level surface only of which I perceived. 27:2It was full of trees of the seed alluded to; and water leaped | saw only a plain.28:2 But it was filled with trees of this seed, and water dropped down over it |
28:3 above. Rushing like a copious watercourse [which flowed] towards the north-west it caused clouds and dew to ascend on every side. | down upon it. 27:3There appeared a cataract composed as of many cataracts both towards the west and towards the east. Upon one side were trees; upon the other water and dew. | from above.28:3 It was seen that the water which it sucked up was strong, as towards the north, so towards the west, and as in all places, so water and dew also ascended from here. |
The Book of Enoch ~ Chapter 29 {Top} | ||
29:1 And thence I went to another place in the desert, and approached to the east of this mountain | 28:1Then I went to another place from the desert; towards the east of that mountain which I had approached. | 29:1 And I went to another place, away from the desert, approaching the east of the mountains. |
29:2 range. And there I saw aromatic trees exhaling the fragrance of frankincense and myrrh, and the trees also were similar to the almond tree. | 28:2There I beheld choice trees, particularly, those which produce the sweet-smelling opiate, frankincense and myrrh; and trees unlike to each other. 28:3And over it, above them, was the elevation of the eastern mountain at no great distance. | 29:2 And there I saw trees of judgment, especially those that emitted the fragrance of frankincense and myrrh, and they were not like ordinary trees. |
The Book of Enoch ~ Chapter 30 {Top} | ||
30:1 And beyond these, I went afar to the east, and I saw another place, a valley (full) of water. And | 29:1I likewise saw another place with valleys of water which never wasted, | 30:1 And above, over these, over the eastern mountain, not far off, I saw another place, valleys with water that does not dry up.30:2 And |
30:3 therein there was a tree, the colour (?) of fragrant trees such as the mastic. And on the sides of those valleys I saw fragrant cinnamon. And beyond these I proceeded to the east. | 29:2Where I perceived a goodly tree, which in smell resembled Zasakinon. 29:3And towards the sides of these valleys I perceived cinnamon of a sweet odour. Over them I advanced towards the east | I saw a beautiful tree, and its fragrance was like that of a mastic.30:3 And along the edges of these valleys, I saw fragrant cinnamon. And I advanced over these towards the east. |
The Book of Enoch ~ Chapter 31 {Top} | ||
31:1 And I saw other mountains, and amongst them were groves of trees, and there flowed forth from | 30:1Then I beheld another mountain containing trees, from which water flowed like | 31:1 And I saw another mountain in which were trees from which water flowed, and it flowed like |
31:2 them nectar, which is named sarara and galbanum. And beyond these mountains I saw another mountain to the east of the ends of the earth, whereon were aloe-trees, and all the trees were full | Neketro, Its name was Sarira, and Kalboneba. And upon this mountain I beheld another mountain, upon which were trees of Alva. 30:2These trees were full, | nectar, which is called Sarira and Galbanum.31:2 And over this mountain I saw another mountain, on which were aloe-trees; and these trees were full |
31:3 of stacte, being like almond-trees. And when one burnt it, it smelt sweeter than any fragrant odour. | like almond trees, and strong; and when they produced fruit, it was superior to all redolence. | of hard substance like almonds.31:3 And in taking that fruit it was better than all the odors. |
The Book of Enoch ~ Chapter 32 {Top} | ||
32:1 And after these fragrant odours, as I looked towards the north over the mountains I saw seven mountains full of choice nard and fragrant trees and cinnamon and pepper. | 31:1After these things, surveying the entrances of the north, above the mountains, I perceived seven mountains replete with pure nard, odoriferous trees, cinnamon and papyrus. | 32:1 And after these odors, as I looked towards the north, over the mountains, I saw seven mountains full of pleasant nard and fragrant trees and cinnamon and pepper. |
32:2 And thence I went over the summits of all these mountains, far towards the east of the earth, and passed above the Erythraean sea and went far from it, and passed over the angel Zotiel. And I came to the Garden of Righteousness, | 31:2From there I passed on above the summits of those mountains to some distance eastwards, and went over the Erythraean sea. And when I was advanced far beyond it, I passed along above the angel Zateel, and arrived at the garden of righteousness. | 32:2 And from here I went over the summits of those mountains, far towards the east, and passed far above the Erythraean sea, and went far from it and passed over the angel Zut骮32:3 And I came into the garden of justice, |
32:3 I and from afar off trees more numerous than I these trees and great-two trees there, very great, beautiful, and glorious, and magnificent, and the tree of knowledge, whose holy fruit they eat and know great wisdom. | In this garden I beheld, among other trees, some which were numerous and large, and which flourished there. 31:3Their fragrance was agreeable and powerful, and their appearance both varied and elegant. The tree of knowledge also was there, of which if any one eats, he becomes endowed with great wisdom. | and I saw the mingled diversity of those trees; many and large trees are planted there, of attractive beauty and large and beautiful and magnificent, also the tree of wisdom; eating of it one learns great wisdom. |
32:4 That tree is in height like the fir, and its leaves are like (those of) the Carob tree: and its fruit | 31:4It was like a species of the tamarind tree, bearing fruit which | 32:4 It is like the carob tree, and its fruit |
32:5 is like the clusters of the vine, very beautiful: and the fragrance of the tree penetrates afar. Then | resembled grapes extremely fine; and its fragrance extended to a considerable distance. | is like the grape, very good; the fragrance of this tree goes out and is spread far.32:5 And |
32:6 I said: 'How beautiful is the tree, and how attractive is its look!' Then Raphael the holy angel, who was with me, answered me and said: 'This is the tree of wisdom, of which thy father old (in years) and thy aged mother, who were before thee, have eaten, and they learnt wisdom and their eyes were opened, and they knew that they were naked and they were driven out of the garden.' | I exclaimed, How beautiful is this tree, and how delightful is its appearance! 31:5Then holy Raphael, an angel who was with me, answered and said, This is the tree of knowledge, of which your ancient father and your aged mother ate, who were before you; and who, obtaining knowledge, their eyes being opened, and knowing themselves to be naked, were expelled from the garden. | I said: "This tree is beautiful; how beautiful and pleasant to look at!"32:6 Then the holy angel Rufael, who was with me, answered and said to me: "This is the tree of wisdom from which thy old father and thy aged mother, who were before thee, ate, and they learned wisdom, and their eyes were opened, and they learned that they were naked, and were driven out of the garden." |
The Book of Enoch ~ Chapter 33 {Top} | ||
33:1 And from thence I went to the ends of the earth and saw there great beasts, and each differed from the other; and (I saw) birds also differing in appearance and beauty and voice, the one differing from the other. And to the east of those beasts I saw the ends of the earth whereon the heaven | 32:1From there I went on towards the extremities of the earth; where I saw large beasts different from each other, and birds various in their countenances and forms, as well as with notes of different sounds. 32:2To the east of these beasts I perceived the extremities of the earth, where heaven | 33:1 And from here I went to the ends of the earth, and saw great animals there, and one differed from the other, and the birds differed as to their appearance, their beauty and voices, one differed from the other.33:2 And to the east of these animals, I saw the ends of the earth, where the heavens |
33:2 rests, and the portals of the heaven open. And I saw how the stars of heaven come forth, and | ceased. The gates of heaven stood open, and I beheld the celestial stars come forth. | rest, and the portals of the heavens open.33:3 And I saw where the stars come out from heaven, and |
33:3 I counted the portals out of which they proceed, and wrote down all their outlets, of each individual star by itself, according to their number and their names, their courses and their positions, and their | I numbered them as they proceeded out of the gate, and wrote them all down, as they came out one by one according to their number. I wrote down their names altogether, their | I counted the portals out of which they come, and I wrote down all their outlets, each one, according to their number and their names, their connections and their positions and their |
33:4 times and their months, as Uriel the holy angel who was with me showed me. He showed all things to me and wrote them down for me: also their names he wrote for me, and their laws and their companies. | times and their seasons, as the angel Uriel, who was with me, pointed them out to me. 32:3He showed them all to me, and wrote down an account of them. 32:4He also wrote down for me their names, their regulations, and their operations. | times and their months, as the angel Uriel, who was with me, showed them to me.33:4 He showed all things to me and wrote them down for me; also their names he wrote for me, and their laws and their deeds. |
The Book of Enoch ~ Chapter 34 {Top} | ||
34:1 And from thence I went towards the north to the ends of the earth, and there I saw a great and | 33:1From there I advanced on towards the north, to the extremities of the earth. 33:2And there I saw a great and | 34:1 And from here I went towards the north, to the ends of the earth, and there I saw a great and |
34:2 glorious device at the ends of the whole earth. And here I saw three portals of heaven open in the heaven: through each of them proceed north winds: when they blow there is cold, hail, frost, | glorious wonder at the extremities of the whole earth. 33:3I saw there heavenly gates opening into heaven; three of them distinctly separated. The northern winds proceeded from them, blowing cold, hail, frost, | magnificent wonder, at the ends of the whole earth.34:2 There I saw three portals of heaven open in the heavens; from each of them proceed north winds; when one of them blows, there is cold, hail, frost, |
34:3 snow, dew, and rain. And out of one portal they blow for good: but when they blow through the other two portals, it is with violence and affliction on the earth, and they blow with violence. | snow, dew, and rain. 33:4From one of the gates they blew mildly; but when they blew from the two other gates, it was with violence and force. They blew over the earth strongly. | snow, dew, and rain.34:3 And out of one of the portals it blows for good; but when it blows from the two other portals, it blows with power, and there is misfortune upon the earth, and they blow with great power. |
The Book of Enoch ~ Chapter 35 {Top} | ||
35:1 And from thence I went towards the west to the ends of the earth, and saw there three portals of the heaven open such as I had seen in the east, the same number of portals, and the same number of outlets. | 34:1From there I went to the extremities of the world westwards; 34:2Where I perceived three gates open, as I had seen in the north; the gates and passages through them being of equal magnitude. | 35:1 And from here I went towards the west, to the ends of the earth, and saw there three open portals, as I had seen in the east, similar portals and similar outlets. |
The Book of Enoch ~ Chapter 36 {Top} | ||
36:1 And from thence I went to the south to the ends of the earth, and saw there three open portals | 35:1Then I proceeded to the extremities of the earth southwards; where I saw three gates open | 36:1 And from here I went towards the south, to the ends of the earth, and there I saw three open portals |
36:2 of the heaven: and thence there come dew, rain, and wind. And from thence I went to the east to the ends of the heaven, and saw here the three eastern portals of heaven open and small portals above them. Through each of these small portals pass the stars of heaven and run their course to the west on the path which is shown to them. And as often as I saw I blessed always the Lord of Glory, and I continued to bless the Lord of Glory who has wrought great and glorious wonders, to show the greatness of His work to the angels and to spirits and to men, that they might praise His work and all His creation: that they might see the work of His might and praise the great work of His hands and bless Him for ever. | to the south, from which issued dew, rain, and wind. 35:2From there I went to the extremities of heaven eastwards; where I saw three heavenly gates open to the east, which had smaller gates within them. Through each of these small gates the stars of heaven passed on, and proceeded towards the west by a path which was seen by them, and that at every period of their appearance. 35:3When I beheld them, I blessed; every time in which they appeared, I blessed the Lord of glory, who had made those great and splendid signs, that they might display the magnificence of this works to angels and to the souls of men; and that these might glorify all his works and operations; might see the effect of his power; might glorify the great labour of his hands; and bless him for ever. | of heaven; out of them come the south wind and dew and rain and wind.36:2 And from here I went towards the east to the ends of the heavens, and there I saw the three portals of heaven open towards the east, and over them small portals.36:3 Through each one of these small portals the stars of the heavens come and go every evening on the path which is shown to them.36:4 And as I looked, I blessed, and thus each time I blessed the Lord of glory, who had made the great and glorious wonders, to show the greatness of his work to the angels and to the souls of men, that they might praise his work, and that all his creatures might see the works of his might, and praise the great work of his hand, and bless him to eternity. |
Book 2: "The Book of Parables" (Chapters 37-7l) | ||
The Book of Enoch ~ Chapter 37 {Top} | ||
37:1 The second vision which he saw, the vision of wisdom -which Enoch the son of Jared, the son | 37:1The vision which he saw, the second vision of wisdom, which Enoch saw, the son of Jared, the son | 37:1 The second vision of wisdom which Enoch, the son of Jared, the son of |
37:2 of Mahalalel, the son of Cainan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, saw. And this is the beginning of the words of wisdom which I lifted up my voice to speak and say to those which dwell on earth: Hear, ye men of old time, and see, ye that come after, the words of the Holy | of Malaleel, the son of Canan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam. This is the commencement of the word of wisdom, which I received to declare and tell to those who dwell upon earth. Hear from the beginning, and understand to the end, the holy | Mahalaleel, the son of Cainan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, saw.37:2 And this is the beginning of the words of wisdom, which I commenced to speak and to relate to those who dwell on the earth: hear, ancestors, and see, descendants, the holy words |
37:3 One which I will speak before the Lord of Spirits. It were better to declare (them only) to the men of old time, but even from those that come after we will not withhold the beginning of wisdom. | things which I utter in the presence of the Lord of spirits. Those who were before us thought it good to speak; 37:2And let not us, who come after, obstruct the beginning of wisdom. | which I will speak before the Lord of the spirits!37:3 It is proper to name the former first, but from the descendants too we will not keep back the beginning of wisdom. |
37:4 Till the present day such wisdom has never been given by the Lord of Spirits as I have received according to my insight, according to the good pleasure of the Lord of Spirits by whom the lot of | Until the present period never has there been given before the Lord of spirits that which I have received, wisdom according the capacity of my intellect, and according to the pleasure of the Lord of spirits; that which | 37:4 And up to the present time there was not given from before the Lord of the spirits the wisdom which I have received according to my knowledge, according to the pleasure of the Lord of the spirits, by whom the portion of |
37:5 eternal life has been given to me. Now three Parables were imparted to me, and I lifted up my voice and recounted them to those that dwell on the earth. | I have received from him, a portion of life eternal. 37:3And I obtained three parables, which I declared to the inhabitants of the world. | life everlasting was given to me.37:5 Three Parables were given to me; and I commenced to relate them to those who dwell on the earth. |
The Book of Enoch ~ Chapter 38 {Top} | ||
38:1 When the congregation of the righteous shall appear, And sinners shall be judged for their sins, And shall be driven from the face of the earth: | 38:1Parable the first. When the congregation of the righteous shall be manifested; and sinners be judged for their crimes, and be troubled in the sight of the world; | 38:1 First Parable.When the congregation of the just shall appear, and the sinners are condemned because of their sins, and expelled from the face of the earth, |
38:2 And when the Righteous One shall appear before the eyes of the righteous, Whose elect works hang upon the Lord of Spirits, And light shall appear to the righteous and the elect who dwell on the earth, Where then will be the dwelling of the sinners, And where the resting-place of those who have denied the Lord of Spirits? It had been good for them if they had not been born. | 38:2When righteousness shall be manifested in the presence of the righteous themselves, who will be elected for their good works duly weighed by the Lord of spirits; and when the light of the righteous and the elect, who dwell on earth, shall be manifested; where will the habitation of sinners be? And where the place of rest for those who have rejected the Lord of spirits? It would have been better for them, had they never been born. | 38:2 and when the Just One shall appear in the presence of the just who are chosen, whose deeds hang on the Lord of the spirits, and the light shall appear to the just and to the chosen, who dwell on the earth,where will be the habitation of the sinners, and where the resting-places of those who have denied the Lord of the spirits? It were better had they not been born. |
38:3 When the secrets of the righteous shall be revealed and the sinners judged, And the godless driven from the presence of the righteous and elect, | 38:3When, too, the secrets of the righteous shall be revealed, then shall sinners be judged; and impious men shall be afflicted in the presence of the righteous and the elect. | 38:3 And when the secrets of the just shall be revealed, then the sinners will be judged, and the impious will be expelled from the presence of the just and chosen. |
38:4 From that time those that possess the earth shall no longer be powerful and exalted: And they shall not be able to behold the face of the holy, For the Lord of Spirits has caused His light to appear On the face of the holy, righteous, and elect. | 38:4From that period those who possess the earth shall cease to be powerful and exalted. Neither shall they be capable of beholding the countenances of the holy; for the light of the countenances of the holy, the righteous, and the elect, has been seen by the Lord of spirits. | 38:4 And from that time those who hold the earth will not be powerful and exalted, nor will they be able to behold the face of the just, for the light of the Lord of the spirits is seen on the face of the holy and just and chosen. |
38:5 Then shall the kings and the mighty perish And be given into the hands of the righteous and holy. | 38:5Yet shall not the mighty kings of that period be destroyed; but be delivered into the hands of the righteous and the holy. | 38:5 And the mighty kings will perish at that time, and will be given over into the hands of the just and holy. |
38:6 And thenceforward none shall seek for themselves mercy from the Lord of Spirits For their life is at an end. | 38:6Nor thenceforwards shall any obtain commiseration from the Lord of spirits, because their lives in this world will have been completed. | 38:6 And from that time on no one can ask for mercy from the Lord of the spirits, for their lives have ended. |
The Book of Enoch ~ Chapter 39 {Top} | ||
39:1 [And it shall come to pass in those days that elect and holy children will descend from the | 39:1In those days shall the elect and holy race descend from the | 39:1 And it will come to pass in these days that the chosen and holy children will descend from the |
39:2 high heaven, and their seed will become one with the children of men. And in those days Enoch received books of zeal and wrath, and books of disquiet and expulsion.] And mercy shall not be accorded to them, saith the Lord of Spirits. | upper heavens, and their seed shall then be with the sons of men. Enoch received books of indignation and wrath, and books of hurry and agitation. 39:2Never shall they obtain mercy, saith the Lord of spirits. | high heavens, and their seed will become one with the children of men.39:2 In those days Enoch received books of zeal and of anger, and books of disturbance and of expulsion, and "mercy will not be upon them," said the Lord of the spirits. |
39:3 And in those days a whirlwind carried me off from the earth, And set me down at the end of the heavens. | 39:3A cloud then snatched me up, and the wind raised me above the surface of the earth, placing me at the extremity of the heavens. | 39:3 And at that time, a cloud and a whirlwind seized me from the face of the earth, and carried me to the end of the heavens. |
39:4 And there I saw another vision, the dwelling-places of the holy, And the resting-places of the righteous. | 39:4There I saw another vision; I saw the habitations and resting places of the saints. | 39:4 And here I saw another vision, the dwellings of the just and the resting-places of the holy. |
39:5 Here mine eyes saw their dwellings with His righteous angels, And their resting-places with the holy. And they petitioned and interceded and prayed for the children of men, And righteousness flowed before them as water, And mercy like dew upon the earth: Thus it is amongst them for ever and ever. | There my eyes beheld their habitations with the angels, and their resting places with the holy ones. They were entreating, supplicating, and praying for the sons of men; while righteousness like water flowed before them, and mercy like dew was scattered over the earth. And thus shall it be with them for ever and for ever. | 39:5 Here my eyes saw their dwellings with the angels, and their resting-places with the holy, and they asked and petitioned and prayed in behalf of the children of men, and justice like water flowed before them, and mercy like dew on the earth; thus it is among them to all eternity. |
39:6 And in that place mine eyes saw the Elect One of righteousness and of faith, | 39:5At that time my eyes beheld the dwelling of the elect, of truth, faith, and righteousness. | 39:6 And in those days my eyes saw the place of the chosen of justice and of faith [fidelity], |
39:7 And I saw his dwelling-place under the wings of the Lord of Spirits. And righteousness shall prevail in his days, And the righteous and elect shall be without number before Him for ever and ever. And all the righteous and elect before Him shall be strong as fiery lights, And their mouth shall be full of blessing, And their lips extol the name of the Lord of Spirits, And righteousness before Him shall never fail, [And uprightness shall never fail before Him.] | 39:6Countless shall be the number of the holy and the elect, in the presence of God for ever and for ever. 39:7Their residence I beheld under the wings of the Lord of spirits. All the holy and the elect sung before him, in appearance like a blaze of fire; their mouths being full of blessings, and their lips glorifying the name of the Lord of spirits. And righteousness incessantly dwelt before him. | and how justice will be in their days, and the just and chosen without number before him to all eternity.39:7 And I saw their dwelling under the wings of the Lord of the spirits; and all the just and chosen before him are ornamented as with the light of fire, and their mouths are full of blessings, and their lips praise the name of the Lord of the spirits, and justice before him will not cease. |
39:8 There I wished to dwell, And my spirit longed for that dwelling-place: And there heretofore hath been my portion, For so has it been established concerning me before the Lord of Spirits. | 39:8There was I desirous of remaining, and my soul longed for that habitation. There was my antecedent inheritance; for thus had I prevailed before the Lord of spirits. | 39:8 Here I desired to dwell, and my soul longed for this place; here my portion has been before, for such is established concerning me before the Lord of the spirits. |
39:9 In those days I praised and extolled the name of the Lord of Spirits with blessings and praises, because He hath destined me for blessing and glory according to the good pleasure of the Lord of | 39:9At that time I glorified and extolled the name of the Lord of spirits with blessing and with praise; for he has established it with blessing and with praise, according to his own good pleasure. | 39:9 And in those days I blessed and exalted the name of the Lord of the spirits with blessings and praise, for he has strengthened me in blessing and praise according to the will of the Lord of the |
39:10 Spirits. For a long time my eyes regarded that place, and I blessed Him and praised Him, saying: 'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore. And before Him there is no ceasing. He knows before the world was created what is for ever and what will be from | 39:10That place long did my eyes contemplate. I blessed and said, Blessed be he, blessed from the beginning for ever. In the beginning, before the world was created, and without end is his knowledge. 39:11What is this world? | spirits.39:10 For a long time my eyes looked at this place, and I blessed him, saying: "Bless him, and let him be blessed from the beginning and to eternity!39:11 Before him there is no ceasing; he knows, before the world was created, what the world is, and will be |
39:12 generation unto generation. Those who sleep not bless Thee: they stand before Thy glory and bless, praise, and extol, saying: "Holy, holy, holy, is the Lord of Spirits: He filleth the earth with spirits."' And here my eyes saw all those who sleep not: they stand before Him and bless and say: 'Blessed be Thou, and blessed be the name of the Lord for ever and ever.' And my face was changed; for I could no longer behold. | Of every existing generation those shall bless you who do not spiritually sleep but stand before your glory, blessing, glorifying, exalting you, and saying, The holy, holy, Lord of spirits, fills the whole world of spirits. 39:12There my eyes beheld all who, without sleeping, stand before him and bless him, saying, Blessed be you, and blessed be the name of God for ever and for ever. Then my countenance became changed, until I was incapable of seeing. | from generation to generation.39:12 Thee they praise who do not sleep; they stand before thy glory, and bless and glorify and exalt thee, saying: “Holy! Holy! Holy! the Lord of the spirits fills the earth with spirits.”39:13 And here my eyes saw all those who do not sleep, standing before him and blessing him, and they say: "Blessed art thou, and blessed the name of the Lord to all eternity."39:14 And my face was changed until I could see no more. |
The Book of Enoch ~ Chapter 40 {Top} | ||
40:1 And after that I saw thousands of thousands and ten thousand times ten thousand, I saw a multitude | 40:1After this I beheld thousands of thousands, and myriads of myriads, | 40:1 And after that I saw a thousand times thousand, and ten thousand times ten thousand beings, an |
40:2 beyond number and reckoning, who stood before the Lord of Spirits. And on the four sides of the Lord of Spirits I saw four presences, different from those that sleep not, and I learnt their names: for the angel that went with me made known to me their names, and showed me all the hidden things. | and an infinite number of people, standing before the Lord of spirits. 40:2On the four wings likewise of the Lord of spirits, on the four sides, I perceived others, besides those who were standing before him. Their names, too, I know; because the angel, who proceeded with me, declared them to me, discovering to me every secret thing. | innumerable and immense multitude, who stood before the glory of the Lord of the spirits.40:2 I looked, and on the four sides of the Lord of the spirits I saw four faces, different from those standing, and I learned their names, which the angel who came with me announced as their names to me, and showed me all the secrets. |
40:3 And I heard the voices of those four presences as they uttered praises before the Lord of glory. | 40:3Then I heard the voices of those upon the four sides magnifying the Lord of glory. | 40:3 And I heard the voices of those four faces as they blessed before the Lord of glory. |
40:4 The first voice blesses the Lord of Spirits for ever and ever. And the second voice I heard blessing | 40:4The first voice blessed the Lord of spirits for ever and for ever. 40:5The second voice I heard blessing | 40:4 The first voice blessed the Lord of the spirits to all eternity.40:5 And I heard the second voice praising |
40:6 the Elect One and the elect ones who hang upon the Lord of Spirits. And the third voice I heard pray and intercede for those who dwell on the earth and supplicate in the name of the Lord of Spirits. | the Elect One, and the elect who suffer on account of the Lord of spirits. 40:6The third voice I heard petitioning and praying for those who dwell upon earth, and supplicate the name of the Lord of spirits. | the Chosen One and the chosen ones, who hang on the Lord of the spirits.40:6 And I heard the third voice asking and praying for those who dwell on the earth, and petitioning in the name of the Lord of the spirits. |
40:7 And I heard the fourth voice fending off the Satans and forbidding them to come before the Lord | 40:7The fourth voice I heard expelling the impious angels, and prohibiting them from entering into the presence of the Lord | 40:7 And I heard the fourth voice keeping off the satans, and not allowing them to come before the Lord |
40:8 of Spirits to accuse them who dwell on the earth. After that I asked the angel of peace who went with me, who showed me everything that is hidden: 'Who are these four presences which I have | of spirits, to prefer accusations against the inhabitants of the earth. 40:8After this I besought the angel of peace, who proceeded with me, to explain all that was concealed. I said to him, Who are those whom I have seen on the four sides, | of the spirits to accuse those who dwell on the earth.40:8 After that I asked the angel of peace who went with me, who showed me all things that were hidden, and said to him: "Who are these four faces that I |
40:9 seen and whose words I have heard and written down?' And he said to me: 'This first is Michael, the merciful and long-suffering: and the second, who is set over all the diseases and all the wounds of the children of men, is Raphael: and the third, who is set over all the powers, is Gabriel: and the fourth, who is set over the repentance unto hope of those who inherit eternal life, is named Phanuel.' | and who words I have heard and written down? He replied, The first is the merciful, the patient, the holy Michael. 40:9The second is he who presides over every suffering and every affliction of the sons of men, the holy Raphael. The third, who presides over all that is powerful, is Gabriel. And the fourth, who presides over repentance, and the hope of those who will inherit eternal life, is Phanuel. | see, and whose voices I hear and have written them down?"40:9 And he said to me: "The first is the holy Michael, merciful, slow to anger; and the second, who is over all sicknesses and over all the wounds of the children of men, is Rufael; and the third, who is over all the powers, is the holy Gabriel; and the fourth, who is over penitence and the hope of those who inherit everlasting life, if Fanuel." |
40:10 And these are the four angels of the Lord of Spirits and the four voices I heard in those days. | These are the four angels of the most high God, and their four voices, which at that time I heard. | 40:10 And these are the four angels of God, the Most High, and the four voices I heard in those days. |
The Book of Enoch ~ Chapter 41 {Top} | ||
41:1 And after that I saw all the secrets of the heavens, and how the kingdom is divided, and how the | 41:1After this I beheld the secrets of the heavens and of paradise, according to its divisions; and of | 41:1 And after this I saw all the secrets of heaven, and the kingdom as it is divided, and how the] |
41:2 actions of men are weighed in the balance. And there I saw the mansions of the elect and the mansions of the holy, and mine eyes saw there all the sinners being driven from thence which deny the name of the Lord of Spirits, and being dragged off: and they could not abide because of the punishment which proceeds from the Lord of Spirits. | human action, as they weight it there in balances. I saw the habitations of the elect, and the habitations of the holy. And there my eyes beheld all the sinners, who denied the Lord of glory, and whom they were expelling from there, and dragging away, as they stood there; no punishment proceeding against them from the Lord of spirits. | deeds of men are weighed upon scales.41:2 There I saw the dwellings of the chosen, and the dwellings of the holy, and my eyes saw there how all the sinners were cast from there, they who had denied the name of the Lord of the spirits, and they are dragged away, and there is no rest for them because of the punishments which proceed from the Lord of the spirits. |
41:3 And there mine eyes saw the secrets of the lightning and of the thunder, and the secrets of the winds, how they are divided to blow over the earth, and the secrets of the clouds and dew, and there | 41:2There, too, my eyes beheld the secrets of the lightning and the thunder; and the secrets of the winds, how they are distributed as they blow over the earth: the secrets of the winds, of the dew, and of the clouds. There | 41:3 And there my eyes saw the secrets of the lightning and of the thunder, and the secrets of the winds, how they are divided to blow over the earth, and the secrets of the clouds and of the dew, and there |
41:4 I saw from whence they proceed in that place and from whence they saturate the dusty earth. And there I saw closed chambers out of which the winds are divided, the chamber of the hail and winds, the chamber of the mist, and of the clouds, and the cloud thereof hovers over the earth from the | I perceived the place from which they issued forth, and became saturated with the dust of the earth. 41:3There I saw the wooden receptacles out of which the winds became separated, the receptacle of hail, the receptacle of snow, the receptacle of the clouds, and the cloud itself, which continued over the earth before the | I saw also from what place they proceed, and from whence they satisfy the dust of the earth.41:4 And there I saw the closed repositories, and from them the winds are divided out, and the repository of hail and the repository of fog and of the clouds; and his cloud hovers over the earth from the |
41:5 beginning of the world. And I saw the chambers of the sun and moon, whence they proceed and whither they come again, and their glorious return, and how one is superior to the other, and their stately orbit, and how they do not leave their orbit, and they add nothing to their orbit and they take nothing from it, and they keep faith with each other, in accordance with the oath by which they | creation of the world. 41:4I beheld also the receptacles of the moon, whence they came, whither they proceeded, their glorious return, and how one became more splendid than another. I marked their rich progress, their unchangeable progress, their disunited and undiminished progress; their observance of a mutual fidelity by a stable oath; | beginning of the world.41:5 And I saw the repositories of the sun and of the moon, from whence they come and to which they return, and their glorious return, and how one is more glorious than the other, and their fixed course, and how they do not leave their course, and how they add nothing to their course and take nothing from it, and preserve their fidelity one with the other, remaining steadfast in their oath. |
41:6 are bound together. And first the sun goes forth and traverses his path according to the commandment | their proceeding forth before the sun, and their adherence to the path allotted them, in obedience to the command | 41:6 And first the sun goes out, and makes his way according to the command |
41:7 of the Lord of Spirits, and mighty is His name for ever and ever. And after that I saw the hidden and the visible path of the moon, and she accomplishes the course of her path in that place by day and by night-the one holding a position opposite to the other before the Lord of Spirits. And they give thanks and praise and rest not; For unto them is their thanksgiving rest. | of the Lord of spirits. Potent is his name for ever and for ever. 41:5After this I perceived, that the path both concealed and manifest of the moon, as well as the progress of its path, was there completed by day and by night; while each, one with another, looked towards the Lord of spirits, magnifying and praising without cessation, since praise to them is rest; | of the Lord of the spirits, and strong is his name to all eternity;41:7 and after this the hidden and the revealed course of the moon, completing the course of her way in that place by day and by night, one looking at the other [i.e. opposite each other] before the Lord of the spirits; and they give thanks and praise and do not rest, for their thanksgiving is rest for them. |
41:8 For the sun changes oft for a blessing or a curse, And the course of the path of the moon is light to the righteous And darkness to the sinners in the name of the Lord, Who made a separation between the light and the darkness, And divided the spirits of men, And strengthened the spirits of the righteous, In the name of His righteousness. | for in the splendid sun there is a frequent conversion to blessing and to malediction. 41:6The course of the moonų path to the righteous is light, but to sinners it is darkness; in the name of the Lord of spirits, who created a division between light and darkness, and, separating the spirits of men, strengthened the spirits of the righteous in the name of his own righteousness. | 41:8 For the shining sun makes many changes for a blessing and for a curse, and the course of the path of the moon is light to the just, and darkness to the sinners in the name of the Lord who created a separation between light and darkness, and divided the spirits of men, and strengthened the spirits of the just, in the name of his own justice. |
41:9 For no angel hinders and no power is able to hinder; for He appoints a judge for them all and He judges them all before Him. | 41:7Nor does the angel prevent this, neither is he endowed with the power of preventing it; for the Judge beholds them all, and judges them all in his own presence. | 41:9 For neither does an angel hinder, nor is any power able to hinder, for the Judge sees them all, and judges them all before him. |
The Book of Enoch ~ Chapter 42 {Top} | ||
42:1 Wisdom found no place where she might dwell; Then a dwelling-place was assigned her in the heavens. | 42:1Wisdom found not a place on earth where she could inhabit; her dwelling therefore is in heaven. | 42:1 Wisdom did not find a place where she might live, and a dwelling-place was given to her in the heavens. |
42:2 Wisdom went forth to make her dwelling among the children of men, And found no dwelling-place: Wisdom returned to her place, And took her seat among the angels. | 42:2Wisdom went forth to dwell among the sons of men, but she obtained not a habitation. Wisdom returned to her place, and seated herself in the midst of the angels. | 42:2 Wisdom came to dwell among the children of men, and found no dwelling-place; wisdom returned to her place and took her seat among the angels. |
42:3 And unrighteousness went forth from her chambers: Whom she sought not she found, And dwelt with them, As rain in a desert And dew on a thirsty land. | But iniquity went forth after her return, who unwillingly found a habitation, and resided among them, as rain in the desert, and as a dew in a thirsty land. | 42:3 And injustice came forth from its repository; whom it did not seek, them it found, and dwelt with them, like the rain in the desert, and like dew in the thirsty land. |
The Book of Enoch ~ Chapter 43 {Top} | ||
43:1 And I saw other lightnings and the stars of heaven, and I saw how He called them all by their | 43:1I beheld another splendour, and the stars of heaven. I observed that he called them all by their respective | 43:1 And again I saw lightning, and the stars of heaven, and I saw how he called them all by their |
43:2 names and they hearkened unto Him. And I saw how they are weighed in a righteous balance according to their proportions of light: (I saw) the width of their spaces and the day of their appearing, and how their revolution produces lightning: and (I saw) their revolution according to the | names, and that they heard. In a righteous balance I saw that he weighed out with their light the amplitude of their places, and the day of their appearance, and their conversion. Splendour produced splendour; and their conversion was into the | names, and they heard him.43:2 And I saw that they were weighed on the scales of justice, according to their light, according to the width of their places, and the day of their appearance, and their course; one flash of lightning produces another, and their course according to the |
43:3 number of the angels, and (how) they keep faith with each other. And I asked the angel who went | number of the angels, and of the faithful. 43:2Then I inquired of the angel, who proceeded | number of angels, and their fidelity they preserved among themselves.43:3 And I asked the angel, who went |
43:4 with me who showed me what was hidden: 'What are these?' And he said to me: 'The Lord of Spirits hath showed thee their parabolic meaning (lit. 'their parable'): these are the names of the holy who dwell on the earth and believe in the name of the Lord of Spirits for ever and ever.' | with me, and explained to me secret things, What their names were. He answered. A similitude of those has the Lord of spirits shown you. They are names of the righteous who dwell upon earth, and who believe in the name of the Lord of spirits for ever and for ever. | with me, who showed me what was secret: "What are these?"43:4 And he said to me: "The Lord of the spirits has showed thee a picture of them: these are the names of the just, who dwell on the earth and believe on the name of the Lord of the spirits to all eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 44 {Top} | ||
44:1 Also another phenomenon I saw in regard to the lightnings: how some of the stars arise and become lightnings and cannot part with their new form. | 44:1Another thing also I saw respecting splendour; that it rises out of the stars, and becomes splendour; being incapable of forsaking them. | 44:1 Also other things I saw in reference to the flashes of lightning; how they arise from the stars, and become lightning, and can leave nothing behind with them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 45 {Top} | ||
45:1 And this is the second Parable concerning those who deny the name of the dwelling of the holy ones and the Lord of Spirits. | 45:1Parable the second, respecting these who deny the name of the habitation of the holy ones, and of the Lord of spirits. | 45:1 And this is the second Parable concerning those who deny the name of the dwelling-place of the holy and of the Lord of the spirits. |
45:2 And into the heaven they shall not ascend, And on the earth they shall not come: Such shall be the lot of the sinners Who have denied the name of the Lord of Spirits, Who are thus preserved for the day of suffering and tribulation. | 45:2Heaven they shall not ascend, nor shall they come on the earth. This shall be the portion of sinners, who deny the name of the Lord of spirits, and who are thus reserved for the day of punishment and of affliction. | 45:2 They will not ascend to heaven, and will not come on the earth; such will be the portion of the sinners who deny the name of the Lord of the spirits, who are thus preserved to the day of suffering and sorrow. |
45:3 On that day Mine Elect One shall sit on the throne of glory And shall try their works, And their places of rest shall be innumerable. And their souls shall grow strong within them when they see Mine Elect Ones, And those who have called upon My glorious name: | 45:3In that day shall the Elect One sit upon a throne of glory; and shall choose their conditions and countless habitations, while their spirits within them shall be strengthened, when they behold my Elect One, for those who have fled for protection to my holy and glorious name. | 45:3 On that day the chosen One will sit upon the throne of glory, and will choose among their [i.e. mens] deeds and places without number, and their spirit will become strong in them when they see my Chosen One and those who have called upon my holy and glorious name. |
45:4 Then will I cause Mine Elect One to dwell among them. And I will transform the heaven and make it an eternal blessing and light | 45:4In that day I will cause my Elect One to dwell in the midst of them; will change the face of heaven; will bless it, and illuminate it for ever. | 45:4 And on that day I will cause my Chosen One to dwell among them, and will transform heaven and make it a blessing and a light eternally. |
45:5 And I will transform the earth and make it a blessing: And I will cause Mine elect ones to dwell upon it: But the sinners and evil-doers shall not set foot thereon. | 45:5I will also change the face of the earth, will bless it; and cause those whom I have elected to dwell upon it. But those who have committed sin and iniquity shall not inhabit it, | 45:5 And I will transform the earth and make it a blessing, and will cause my chosen ones to dwell thereon; and those who have committed sins and crimes will not step on it. |
45:6 For I have provided and satisfied with peace My righteous ones And have caused them to dwell before Me: But for the sinners there is judgement impending with Me, So that I shall destroy them from the face of the earth. | for I have marked their proceedings. My righteous ones will I satisfy with peace, placing them before me; but the condemnation of sinners shall draw near, that I may destroy them from the face of the earth. | 45:6 For I have seen and satisfied with peace my just ones, and have placed them before me; but for the sinners there awaits before me a judgment, that I may destroy them from the face of the earth. |
The Book of Enoch ~ Chapter 46 {Top} | ||
46:1 And there I saw One who had a head of days, And His head was white like wool, And with Him was another being whose countenance had the appearance of a man, And his face was full of graciousness, like one of the holy angels. | 46:1There I beheld the Ancient of days, whose head was like white wool, and with him another, whose countenance resembled that of man. His countenance was full of grace, like that of one of the holy angels. | 46:1 And there I saw one who had a head of days [i.e. was old], and his head was white like wool; and with him was a second whose countenance was like the appearance of a man, and his countenance was full of agreeableness, like one of the holy angels. |
46:2 And I asked the angel who went with me and showed me all the hidden things, concerning that | Then I inquired of one of the angels, who went with me, and who showed me every secret thing, concerning this | 46:2 And I asked one of the angels, who went with me, and who showed me all the secrets, concerning this |
46:3 Son of Man, who he was, and whence he was, (and) why he went with the Head of Days? And he answered and said unto me: This is the son of Man who hath righteousness, With whom dwelleth righteousness, And who revealeth all the treasures of that which is hidden, Because the Lord of Spirits hath chosen him, And whose lot hath the pre-eminence before the Lord of Spirits in uprightness for ever. | Son of man; who he was; whence he was and why he accompanied the Ancient of days. 46:2He answered and said to me, This is the Son of man, to whom righteousness belongs; with whom righteousness has dwelt; and who will reveal all the treasures of that which is concealed: for the Lord of spirits has chosen him; and his portion has surpassed all before the Lord of spirits in everlasting uprightness. | son of man, who he was and whence he was, and why he goes with the Head of days?46:3 And he answered and said to me: "This is the Son of Man, who has justice, and justice dwells with him, and all the treasures of secrecy he reveals, because the Lord of the spirits has chosen him, and his portion overcomes all things before the Lord of the spirits in rectitude to eternity. |
46:4 And this Son of Man whom thou hast seen Shall raise up the kings and the mighty from their seats, [And the strong from their thrones] And shall loosen the reins of the strong, And break the teeth of the sinners. | 46:3This Son of man, whom you behold, shall raise up kings and the mighty from their dwelling places, and the powerful from their thrones; shall loosen the bridles of the powerful, and break in pieces the teeth of sinners. | 46:4 And this Son of Man, whom thou hast seen, will arouse the kings and mighty from their couches, and the strong from their thrones, and will loosen the bands of the strong, and will break the teeth of the sinners. |
46:5 [And he shall put down the kings from their thrones and kingdoms] Because they do not extol and praise Him, Nor humbly acknowledge whence the kingdom was bestowed upon them. | 46:4He shall hurl kings from their thrones and their dominions; because they will not exalt and praise him, nor humble themselves before him, by whom their kingdoms were granted to them. | 46:5 And he will expel the kings from their thrones and from their kingdoms, because they do not exalt him and praise him, and do not acknowledge humbly whence the kingdom was given to them. |
46:6 And he shall put down the countenance of the strong, And shall fill them with shame. And darkness shall be their dwelling, And worms shall be their bed, And they shall have no hope of rising from their beds, Because they do not extol the name of the Lord of Spirits. | The countenance likewise of the mighty shall He cast down, filling them with confusion. Darkness shall be their habitation, and worms shall be their bed; nor from that their bed shall they hope to be again raised, because they exalted not the name of the Lord of spirits. | 46:6 And he will expel the countenance of the strong; and shame will fill them: darkness will be their dwelling-place and worms will become their couches, and they will have no hope of rising from their couches, because they do not exalt the name of the Lord of spirits. |
46:7 And these are they who judge the stars of heaven, [And raise their hands against the Most High], and tread upon the earth and dwell upon it. And all their deeds manifest unrighteousness, And their power rests upon their riches, And their faith is in the gods which they have made with their hands, And they deny the name of the Lord of Spirits, | 46:5They shall condemn the stars of heaven, shall lift up their hands against the Most High, shall tread upon and inhabit the earth, exhibiting all their acts of iniquity, even their works of iniquity. Their strength shall be in their riches, and their faith in the gods whom they have formed with their own hands. They shall deny the name of the Lord of spirits, | 46:7 And these are they who master the stars of heaven, and raise their hands against the Most High, and tread the earth and live thereon, and all their doing is injustice and their doing manifests injustice, and their power is in their riches, and their faith is in gods which they have made with their hands, and they have denied the name of the Lord of the spirits. |
46:8 And they persecute the houses of His congregations, And the faithful who hang upon the name of the Lord of Spirits. | and shall expel him from the temples, in which they assemble; 46:6And with him the faithful, who suffer in the name of the Lord of spirits. | 46:8 And they will be cast out of the houses of his congregations, and of the faithful who hang on the name of the Lord of the spirits." |
The Book of Enoch ~ Chapter 47 {Top} | ||
47:1 And in those days shall have ascended the prayer of the righteous, And the blood of the righteous from the earth before the Lord of Spirits. | 47:1In that day the prayer of the holy and the righteous, and the blood of the righteous, shall ascend from the earth into the presence of the Lord of spirits. | 47:1 And in those days the prayer of the just, and the blood of the just one ascend from the earth before the Lord of the spirits. |
47:2 In those days the holy ones who dwell above in the heavens Shall unite with one voice And supplicate and pray [and praise, And give thanks and bless the name of the Lord of Spirits On behalf of the blood of the righteous which has been shed, And that the prayer of the righteous may not be in vain before the Lord of Spirits, That judgement may be done unto them, And that they may not have to suffer for ever. | 47:2In that day shall the holy ones assemble, who dwell above the heavens, and with united voice petition, supplicate, praise, laud, and bless the name of the Lord of spirits, on account of the blood of the righteous which has been shed; that the prayer of the righteous may not be intermitted before the Lord of spirits; that for them he would execute judgment; and that his patience may not endure for ever. | 47:2 In these days the holy ones, who dwell in high heaven, will unite in one voice, and will petition and pray and praise and thank and bless the name of the Lord of the spirits, on account of the blood of the just which has been spilled, and the prayer of the just, that it may not be in vain before the Lord of the spirits, that judgment may be held over them, and they not suffer to eternity. |
47:3 In those days I saw the Head of Days when He seated himself upon the throne of His glory, And the books of the living were opened before Him: And all His host which is in heaven above and His counselors stood before Him, | 47:3At that time I beheld the Ancient of days, while he sat upon the throne of his glory, while the book of the living was opened in his presence, and while all the powers which were above the heavens stood around and before him. | 47:3 And in those days I saw the Head of days, as he sat upon the throne of his glory, and the books of the living were opened before him, and his whole host, which is in high heaven and around him, stood before him. |
47:4 And the hearts of the holy were filled with joy; Because the number of the righteous had been offered, And the prayer of the righteous had been heard, And the blood of the righteous been required before the Lord of Spirits. | 47:4Then were the hearts of the saints full of joy, because the consummation of righteousness was arrived, the supplication of the saints heard, and the blood of the righteous appreciated by the Lord of spirits. | 47:4 And the hearts of the holy ones were filled with joy, because the number of justice was fulfilled and the prayers of the just had been heard and the blood of the just one had been demanded before the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 48 {Top} | ||
48:1 And in that place I saw the fountain of righteousness Which was inexhaustible: And around it were many fountains of wisdom: And all the thirsty drank of them, And were filled with wisdom, And their dwellings were with the righteous and holy and elect. | 48:1In that place I beheld a fountain of righteousness, which never failed, encircled by many springs of wisdom. Of these all the thirsty drank, and were filled with wisdom, having their habitation with the righteous, the elect, and the holy. | 48:1 And at that place I saw an inexhaustible fountain of justice; and around it many fountains of wisdom, and all the thirsty drank out of them and were filled with wisdom, and their dwelling-places were with the just and holy and chosen. |
48:2 And at that hour that Son of Man was named In the presence of the Lord of Spirits, And his name before the Head of Days. | 48:2In that hour was this Son of man invoked before the Lord of spirits, and his name in the presence of the Ancient of days. | 48:2 And at that hour that Son of Man was called near the Lord of the spirits, and his name before the Head of days. |
48:3 Yea, before the sun and the signs were created, Before the stars of the heaven were made, His name was named before the Lord of Spirits. | 48:3Before the sun and the signs were created, before the stars of heaven were formed, his name was invoked in the presence of the Lord of spirits. | 48:3 And before the sun and the signs were created, before the stars of heaven were made, his name was called before the Lord of the spirits. |
48:4 He shall be a staff to the righteous whereon to stay themselves and not fall, And he shall be the light of the Gentiles, And the hope of those who are troubled of heart. | A support shall he be for the righteous and the holy to lean upon, without falling; and he shall be the light of nations. 48:4He shall be the hope of those whose hearts are troubled. | 48:4 He will be a staff to the just and the holy, upon which they will support themselves and not fall, and he will be the light of the nations, and he will be the hope of those who are sick in their hearts. |
48:5 All who dwell on earth shall fall down and worship before him, And will praise and bless and celebrate with song the Lord of Spirits. | All, who dwell on earth, shall fall down and worship before him; shall bless and glorify him, and sing praises to the name of the Lord of spirits. | 48:5 All who live upon the earth will fall down before him and bend the knee to him, and will bless and praise him and will sing psalms to the name of the Lord of the spirits. |
48:6 And for this reason hath he been chosen and hidden before Him, Before the creation of the world and for evermore. | 48:5Therefore the Elect and the Concealed One existed in his presence, before the world was created, and for ever. | 48:6 For this purpose he was chosen and hidden before him before the world was created, and he will be before him to eternity. |
48:7 And the wisdom of the Lord of Spirits hath revealed him to the holy and righteous; For he hath preserved the lot of the righteous, Because they have hated and despised this world of unrighteousness, And have hated all its works and ways in the name of the Lord of Spirits: For in his name they are saved, And according to his good pleasure hath it been in regard to their life. | 48:6In his presence he existed, and has revealed to the saints and to the righteous the wisdom of the Lord of spirits; for he has preserved the lot of the righteous, because they have hated and rejected this world of iniquity, and have detested all its works and ways, in the name of the Lord of spirits. 48:7For in his name shall they be preserved; and his will shall be their life. | 48:7 And the wisdom of the Lord of the spirits has revealed him to the holy and the just, for he preserves the portion of the just, because they have hated and despised this world of injustice, and have hated all its deeds and ways in the name of the Lord of the spirits; for in his name they will be saved, and he will be the revenger of their lives. |
48:8 In these days downcast in countenance shall the kings of the earth have become, And the strong who possess the land because of the works of their hands, For on the day of their anguish and affliction they shall not (be able to) save themselves.And I will give them over into the hands of Mine elect: As straw in the fire so shall they burn before the face of the holy: As lead in the water shall they sink before the face of the righteous, And no trace of them shall any more be found. | In those days shall the kings of the earth and the mighty men, who have gained the world by their achievements, become humble in countenance. 48:8For in the day of their anxiety and trouble their souls shall not be saved; and they shall be in subjection to those whom I have chosen. 48:9I will cast them like hay into the fire, and like lead into the water. Thus shall they burn in the presence of the righteous, and sink in the presence of the holy; nor shall a tenth part of them be found. | 48:8 And in those days the countenances of the kings of the earth, and of the mighty who possess the earth, will be bent down on account of the deeds of their hands, for on the day of their terror and trouble their souls will not be saved.48:9 And I will put them into the hands of my chosen, like straw in fire and like lead in water; thus they will burn before the face of the just, and sink before the face of the holy, and no trace of them will be found. |
48:10 And on the day of their affliction there shall be rest on the earth, And before them they shall fall and not rise again: And there shall be no one to take them with his hands and raise them: For they have denied the Lord of Spirits and His Anointed. The name of the Lord of Spirits be blessed. | 48:10But in the day of their trouble, the world shall obtain tranquillity. 48:11In his presence shall they fall, and not be raised up again; nor shall there be any one to take them out of his hands, and to lift them up: for they have denied the Lord of spirits, and his Messiah. The name of the Lord of spirits shall be blessed. | 48:10 And on the day of their trouble, there will be rest on the earth; before him they will fall and not rise again, and there will be no one to take them with his hands and lift them up, because they have denied the Lord of the spirits and his Anointed. The name of the Lord of the spirits be blessed! |
The Book of Enoch ~ Chapter 49 {Top} | ||
49:1 For wisdom is poured out like water, And glory faileth not before him for evermore. | 48:1Wisdom is poured forth like water, and glory fails not before him for ever and ever; | 49:1 For wisdom is poured out like water, and glory does not cease before him to all eternity. |
49:2 For he is mighty in all the secrets of righteousness, And unrighteousness shall disappear as a shadow, And have no continuance; Because the Elect One standeth before the Lord of Spirits, And his glory is for ever and ever, And his might unto all generations. | for potent is he in all the secrets of righteousness. 48:2But iniquity passes away like a shadow, and possesses not a fixed station: for the Elect One stands before the Lord of spirits; and his glory is for ever and ever; and his power from generation to generation. | 49:2 For he is powerful in all the secrets of justice; and injustice, like a shadow, will end, having no stability, because the Chosen One has arisen before the Lord of the spirits and his glory is to all eternity, and his power to all generations. |
49:3 And in him dwells the spirit of wisdom, And the spirit which gives insight, And the spirit of understanding and of might, And the spirit of those who have fallen asleep in righteousness. | 48:3With him dwells the spirit of intellectual wisdom, the spirit of instruction and of power, and the spirit of those who sleep in righteousness; | 49:3 In him dwells the spirit of wisdom, and the spirit of him who imparts understanding, and the spirit of doctrine and of power, and the spirit of those asleep in justice. |
49:4 And he shall judge the secret things, And none shall be able to utter a lying word before him; For he is the Elect One before the Lord of Spirits according to His good pleasure. | he shall judge secret things. 48:4Nor shall any be able to utter a single word before him; for the Elect One is in the presence of the Lord of Spirits, according to his own pleasure. | 49:4 And he will judge the secrets, and no one will be able to speak a vain word before him, because he is the Chosen One before the Lord of the spirits, according to his will. |
The Book of Enoch ~ Chapter 50 {Top} | ||
50:1 And in those days a change shall take place for the holy and elect, And the light of days shall abide upon them, And glory and honour shall turn to the holy, | 49:1In those days the saints and the chosen shall undergo a change. The light of day shall rest upon them; and the splendour and glory of the saints shall be changed. | 50:1 And in those days there will be a change for the holy and chosen, and the light of the days will dwell over them, and glory and honor will be turned over to the holy. |
50:2 On the day of affliction on which evil shall have been treasured up against the sinners. And the righteous shall be victorious in the name of the Lord of Spirits: And He will cause the others to witness (this) That they may repent And forgo the works of their hands. | 49:2In the day of trouble evil shall be heaped up upon sinners; but the righteous shall triumph in the name of the Lord of spirits. 49:3Others shall be made to see, that they must repent, and forsake the works of their hands; | 50:2 And on the day of trouble, evil will gather over the sinners, but the just will over come through the name of the Lord of the spirits; and he will show it to the others, that they may repent, and cease the work of their hands. |
50:3 They shall have no honour through the name of the Lord of Spirits, Yet through His name shall they be saved, And the Lord of Spirits will have compassion on them, For His compassion is great. | and that glory awaits them not in the presence of the Lord of spirits; yet that by his name they may be saved. The Lord of spirits will have compassion on them; for great is his mercy; | 50:3 And they will have no honor before the Lord of the spirits, but in his name they will be saved, and the Lord of the spirits will have mercy on them, for his mercy is great. |
50:4 And He is righteous also in His judgement, And in the presence of His glory unrighteousness also shall not maintain itself: At His judgement the unrepentant shall perish before Him. | and righteousness is in his judgment, and in the presence of his glory; nor in his judgment shall iniquity stand. He who repents not before him shall perish. | 50:4 And he is just in his judgment, and before his glory, and injustice will not stand in his judgment: whosoever will not repent shall be destroyed. |
50:5 And from henceforth I will have no mercy on them, saith the Lord of Spirits. | 49:4Henceforward I will not have mercy on them, saith the Lord of spirits. | 50:5 Henceforth I will not have mercy on them, says the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 51 {Top} | ||
51:1 And in those days shall the earth also give back that which has been entrusted to it, And Sheol also shall give back that which it has received, And hell shall give back that which it owes. For in those days the Elect One shall arise, | 50:1In those days shall the earth deliver up from her womb, and hell deliver up from hers, that which it has received; and destruction shall restore that which it owes. | 51:1 And in those days the earth will return that entrusted to it, and Sheol will return that entrusted to it, which it has received, and hell will return what it owes. |
51:2 And he shall choose the righteous and holy from among them: For the day has drawn nigh that they should be saved. | 50:2He shall select the righteous and holy from among them; for the day of their salvation has approached. | 51:2 And he will choose the just and holy from among them, for the day has come that they be saved. |
51:3 And the Elect One shall in those days sit on My throne, And his mouth shall pour forth all the secrets of wisdom and counsel: For the Lord of Spirits hath given (them) to him and hath glorified him. | 50:3And in those days shall the Elect One sit upon his throne, while every secret of intellectual wisdom shall proceed from his mouth, for the Lord of spirits has gifted and glorified him. | 51:3 And the Chosen One in those days will sit upon his throne, and all the secrets of wisdom will proceed from the thoughts of his mouth, for the Lord of the spirits has given it to him and has honored him. |
51:4 And in those days shall the mountains leap like rams, And the hills also shall skip like lambs satisfied with milk, And the faces of [all] the angels in heaven shall be lighted up with joy. | 50:4In those days the mountains shall skip like rams, and the hills shall leap like young sheep satiated with milk; and all the righteous shall become like angels in heaven. 50:5Their countenance shall be bright with joy; | 51:4 And in those days the mountains will skip like rams, and the hills spring like lambs satisfied with milk, and they will all be angels in heaven.51:5 Their faces will shine in gladness, because the Chosen One has arisen in those days, |
51:4.1 | for in those days shall the Elect One be exalted. | |
51:5 And the earth shall rejoice, And the righteous shall dwell upon it, And the elect shall walk thereon. | The earth shall rejoice; the righteous shall inhabit it, and the elect possess it. | and the earth will rejoice, and the just will live thereon, and the chosen will walk and move thereon. |
The Book of Enoch ~ Chapter 52 {Top} | ||
52:1 And after those days in that place where I had seen all the visions of that which is hidden -for | 51:1After that period, in the place where I had seen every secret sight, | 52:1 And after those days, at that place, where I had seen all the visions of that which is hidden -for |
52:2 I had been carried off in a whirlwind and they had borne me towards the west-There mine eyes saw all the secret things of heaven that shall be, a mountain of iron, and a mountain of copper, and a mountain of silver, and a mountain of gold, and a mountain of soft metal, and a mountain of lead. | I was snatched up in a whirlwind, and carried off westwards. 51:2There my eyes beheld the secrets of heaven, and all which existed on earth; a mountain of iron, a mountain of copper, a mountain of silver, a mountain of gold, a mountain of fluid metal, and a mountain of lead. | I was taken up by the whirling of the wind and carried toward the west-52:2 there my eyes saw the secrets of heaven, all things that will be on the earth, a mountain of iron, and a mountain of copper, and a mountain of silver, and a mountain of gold, and a mountain of soft metal, and a mountain of lead. |
52:3 And I asked the angel who went with me, saying, 'What things are these which I have seen in | 51:3And I inquired of the angel who went with me, saying, What are these things, which in secret I behold? | 52:3 And I asked the angel who went with me, saying: "What are those things which I have seen in |
52:4 secret?' And he said unto me: 'All these things which thou hast seen shall serve the dominion of His Anointed that he may be potent and mighty on the earth.' | 51:4He said, All these things which you behold shall be for the dominion of the Messiah, that he may command, and be powerful upon earth. | secret?"52:4 And he said to me: "All these things which thou hast seen are for the power if his Anointed, that he may command and be powerful on the earth." |
52:5 and that angel of peace answered, saying unto me: 'Wait a little, and there shall be revealed unto thee all the secret things which surround the Lord of Spirits. | 51:5And that angel of peace answered me, saying, Wait but a short time, and you shalt understand, and every secret thing shall be revealed to you, which the Lord of spirits has decreed. | 52:5 Then this angel of peace answered and said to me: "Wait a little, and thou wilt see, and there will be revealed to thee every secret that the Lord of the spirits has planted. |
52:6 And these mountains which thine eyes have seen, The mountain of iron, and the mountain of copper, and the mountain of silver, And the mountain of gold, and the mountain of soft metal, and the mountain of lead, All these shall be in the presence of the Elect One As wax: before the fire, And like the water which streams down from above [upon those mountains], And they shall become powerless before his feet. | Those mountains which you have seen, the mountain of iron, the mountain of copper, the mountain of silver, the mountain of gold, the mountain of fluid metal, and the mountain of lead, all these in the presence of the Elect One shall be like a honeycomb before the fire, and like water descending from above upon these mountains; and shall become debilitated before his feet. | 52:6 These mountains which thou hast seen, the mountain of iron, and the mountain of copper, and the mountain of silver, and the mountain of gold, and the mountain of soft metal, and the mountain of lead, all these will be before the Chosen One like wax in the presence of fire, and like the water which falls down from above on these mountains, and will be weak before his feet. |
52:7 And it shall come to pass in those days that none shall be saved, Either by gold or by silver, And none be able to escape. | 51:6In those days men shall not be saved by gold and by silver. 51:7Nor shall they have it in their power to secure themselves, and to fly. | 52:7 And it will come to pass in those days that no one will save himself, not with gold and not with silver: no one will be able to save himself or to flee. |
52:8 And there shall be no iron for war, Nor shall one clothe oneself with a breastplate. Bronze shall be of no service, And tin [shall be of no service and] shall not be esteemed, And lead shall not be desired. | 51:8There shall be neither iron for war, nor a coat of mail for the breast. 51:9Copper shall be useless; useless also that which neither rusts nor consumes away; and lead shall not be coveted. | 52:8 And there will be no iron for war and no clothing for a breast-plate; metal will not aid and zinc will not aid, and will not be beaten out, and lead will not be desired. |
52:9 And all these things shall be [denied and] destroyed from the surface of the earth, When the Elect One shall appear before the face of the Lord of Spirits.' | 51:10All these things shall be rejected, and perish from off the earth, when the Elect One shall appear in the presence of the Lord of spirits. | 52:9 And all these things will disappear and be destroyed from the face of the earth, when the Chosen One shall appear before the face of the Lord of the spirits." |
The Book of Enoch ~ Chapter 53 {Top} | ||
53:1 There mine eyes saw a deep valley with open mouths, and all who dwell on the earth and sea and islands shall bring to him gifts and presents and tokens of homage, but that deep valley shall not become full. | 52:1There my eyes beheld a deep valley; and wide was its entrance. 52:2All who dwell on land, on the sea, and in islands, shall bring to it gifts, presents, and offerings; yet that deep valley shall not be full. | 53:1 And there my eyes saw a deep valley, whose mouth was open, and all those who dwell upon the earth and sea and islands will bring him gifts and presents and tokens of submission, but that deep valley will not be filled. |
53:2 And their hands commit lawless deeds, And the sinners devour all whom they lawlessly oppress: Yet the sinners shall be destroyed before the face of the Lord of Spirits, And they shall be banished from off the face of His earth, And they shall perish for ever and ever. | Their hands shall commit iniquity. Whatsoever they produce by labour, the sinners shall devour with crime. But they shall perish from the face of the Lord of spirits, and from the face of his earth. They shall stand up, and shall not fail for ever and ever. | 53:2 And they commit crimes with their hands, and everything they make they devour criminally, they, the sinners; but they will be destroyed in the presence of the Lord of the spirits, they, the sinners, and will be chased from off the face of his earth continually to all eternity. |
53:3 For I saw all the angels of punishment abiding (there) and preparing all the instruments of Satan. | 52:3I beheld the angels of punishment, who were dwelling there, and preparing every instrument of Satan. | 53:3 For I have seen the angels of punishment, going and preparing all the instruments for Satan. |
53:4 And I asked the angel of peace who went with me: ' For whom are they preparing these Instruments?' | 52:4Then I inquired of the angel of peace, who proceeded with me, for whom those instruments were preparing. | 53:4 And I asked the angel of peace who went with me: "These instruments, for whom have they been prepared?" |
53:5 And he said unto me: ' They prepare these for the kings and the mighty of this earth, that they may thereby be destroyed. | 52:5He said, These they are preparing for the kings and powerful ones of the earth, that thus they may perish. | 53:5 And he said to me: "These are prepared for the kings and the mighty of this earth that they be destroyed with them. |
53:6 And after this the Righteous and Elect One shall cause the house of his congregation to appear: henceforth they shall be no more hindered in the name of the Lord of Spirits. | 52:6After which the righteous and chosen house of his congregation shall appear, and thenceforward unchangeable in the name of the Lord of spirits. | 53:6 And after this the Just and Chosen One will cause the house of his congregation to appear; henceforth it will not be hindered in the name of the Lord of the spirits. |
53:7 And these mountains shall not stand as the earth before his righteousness, But the hills shall be as a fountain of water, And the righteous shall have rest from the oppression of sinners.' | 52:7Nor shall those mountains exist in his presence as the earth and the hills, as the fountains of water exist. And the righteous shall be relieved from the vexation of sinners. | 53:7 And these mountains will be in his presence like the earth, and the hills will be like a fountain of water, and the just will rest from the oppression of the sinners." |
The Book of Enoch ~ Chapter 54 {Top} | ||
54:1 And I looked and turned to another part of the earth, and saw there a deep valley with burning | 53:1Then I looked and turned myself to another part of the earth, where I beheld a deep valley burning with fire. | 54:1 And I looked and turned toward another side of the earth, and I saw there a deep valley with a burning fire. |
54:2 fire. And they brought the kings and the mighty, and began to cast them into this deep valley. | 53:2To this valley they brought monarchs and the mighty. | 54:2 And they brought the kings and the powerful, and put them into the deep valley. |
54:3 And there mine eyes saw how they made these their instruments, iron chains of immeasurable weight. | 53:3And there my eyes beheld the instruments which they were making, fetters of iron without weight. | 54:3 And there my eyes saw how they make instruments for them, iron chains of immense weight. |
54:4 And I asked the angel of peace who went with me, saying: ' For whom are these chains being prepared ? ' And he said unto me: ' These are being prepared for the hosts of Azazel, so that they may take them and cast them into the abyss of complete condemnation, and they shall cover their jaws with rough stones as the Lord of Spirits commanded. | 53:4Then I inquired of the angel of peace, who proceeded with me, saying, For whom are these fetters and instruments prepared? 53:5He replied, These are prepared for the host of Azazeel, that they may be delivered over and adjudged to the lowest condemnation; and that their angels may be overwhelmed with hurled stones, as the Lord of spirits has commanded. | 54:4 And I asked the angel of peace, who went with me, saying: "These chain instruments, for whom have they been prepared?"54:5 And he said to me: "These have been prepared for the hosts of AzỪl, to imprison them and put them into the lowest hell: and their jaws will be covered with rough stones, as the Lord of the spirits has commanded. |
54:6 And Michael, and Gabriel, and Raphael, and Phanuel shall take hold of them on that great day, and cast them on that day into the burning furnace, that the Lord of Spirits may take vengeance on them for their unrighteousness in becoming subject to Satan and leading astray those who dwell on the earth.' | 53:6Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel shall be strengthened in that day, and shall then cast them into a furnace of blazing fire, that the Lord of spirits may be avenged of them for their crimes; because they became ministers of Satan, and seduced those who dwell upon earth. | 54:6 Michael and Gabriel, Rufael and Fanuel, they will overpower them on that great day, will throw them on that day into the oven of burning fire, that the Lord of the spirits may avenge himself on them on account of their injustice, because they became subject to Satan, and have led astray those who dwell on the earth." |
54:7 And in those days shall punishment come from the Lord of Spirits, and he will open all the chambers of waters which are above the heavens, and of the fountains which are beneath the earth. | 53:7In those days shall punishment go forth from the Lord of spirits; and the receptacles of water which are above the heavens shall be opened, and the fountains likewise, which are under the heavens and under the earth. | 54:7 And in those days the punishment from the Lord of the spirits will come, and all the repositories of water, which are above in the heavens, and also the fountains of water, which are under the heavens, and which are under the earth, will be opened. |
54:8 And all the waters shall be joined with the waters: that which is above the heavens is the masculine, | 53:8All the waters, which are in the heavens and above them, shall be mixed together. 53:9The water which is above heaven shall be the agent; | 54:8 And all the waters will be joined with the waters which are above in the heavens; but the water which is in high heaven is the masculine, |
54:9 and the water which is beneath the earth is the feminine. And they shall destroy all who dwell | 53:10And the water which is under the earth shall be the recipient: and all shall be destroyed who dwell | and the water which is beneath on the earth is the feminine.54:9 And then will be destroyed all those who dwell |
54:10 on the earth and those who dwell under the ends of the heaven. And when they have recognized their unrighteousness which they have wrought on the earth, then by these shall they perish. | upon earth, and who dwell under the extremities of heaven. 53:11By these means shall they understand the iniquity which they have committed on earth: and by these means shall they perish. | on the earth, and those who dwell under the ends of heaven.54:10 And through this they know their injustice, which they have done on the earth, and therefore they are destroyed. |
The Book of Enoch ~ Chapter 55 {Top} | ||
55:1 And after that the Head of Days repented and said: ' In vain have I destroyed all who dwell | 54:1Afterwards the Ancient of days repented, and said, In vain have I destroyed all the inhabitants | 55:1 And after that the Head of days repented and said: "In vain have I destroyed all who dwell |
55:2 on the earth.' And He sware by His great name: ' Henceforth I will not do so to all who dwell on the earth, and I will set a sign in the heaven: and this shall be a pledge of good faith between Me and them for ever, so long as heaven is above the earth. And this is in accordance with My command. | of the earth. 54:2And he sware by his great name, saying, Henceforwards I will not act thus towards all those who dwell upon earth. 54:3But I will place a sign in the heavens; and it shall be a faithful witness between me and them for ever, as long as the days of heaven and earth last upon the earth. 54:4Afterwards, according to this my decree, | on the earth."55:2 And he swore by his great name: "Henceforth I will not do thus to all those who dwell on the earth, and I will place a sign in the heavens; and it will be a token of fidelity between me and them to eternity, as long as heaven is above the earth.55:3 And then it will be according to my command; |
55:3 When I have desired to take hold of them by the hand of the angels on the day of tribulation and pain because of this, I will cause My chastisement and My wrath to abide upon them, saith | when I shall be disposed to seize them beforehand, by the instrumentality of angels, in the day of affliction and trouble, my wrath and my punishment shall remain upon them, my punishment and my wrath, saith | when I desire to overpower them by the hand of the angel on the day of trouble and suffering, before this my anger and my punishment, my anger and my punishment will remain over them," says |
55:4 God, the Lord of Spirits. Ye mighty kings who dwell on the earth, ye shall have to behold Mine Elect One, how he sits on the throne of glory and judges Azazel, and all his associates, and all his hosts in the name of the Lord of Spirits.' | God the Lord of spirits. 54:5O you kings, O you mighty, who inhabit the world you shall behold my Elect One, sitting upon the throne of my glory. And he shall judge Azazeel, all his associates, and all his hosts, in the name of the Lord of spirits. | the Lord of the spirits.55:4 Ye mighty kings, who will dwell on the earth, ye shall be about to see my Chosen One, as he sits on the throne of my glory, and judges AzỪl and all his associates, and all his hosts in the name of the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 56 {Top} | ||
56:1 And I saw there the hosts of the angels of punishment going, and they held scourges and chains | 54:6There likewise I beheld hosts of angels who were moving in punishment, confined in a net-work | 56:1 And I saw there the hosts of the angels of punishment walking and holding chains |
56:2 of iron and bronze. And I asked the angel of peace who went with me, saying: ' To whom are | of iron and brass. Then I inquired of the angel of peace, who proceeded with me, To whom | of iron and of metal.56:2 And I asked the angel of peace, who went with me, saying: "To whom are |
56:3 these who hold the scourges going ? ' And he said unto me: ' To their elect and beloved ones, that they may be cast into the chasm of the abyss of the valley. | those under confinement were going. 54:7He said, To each of their elect and their beloved, that they may be cast into the fountains and deep recesses of the valley. | these going, holding them [i.e. the chains]?"56:3 And he said to me: "Each one to his chosen and his beloved, that they be thrown into the deep abyss of the valley. |
56:4 And then that valley shall be filled with their elect and beloved, And the days of their lives shall be at an end, And the days of their leading astray shall not thenceforward be reckoned. | 54:8And that valley shall be filled with their elect and beloved; the days of whose life shall be consumed, but the days of their error shall be innumerable. | 56:4 And then that valley will be filled with their chosen and beloved, and the day of their lives will be ended, and the day of their error will, from that time on, not be counted." |
56:5 And in those days the angels shall return And hurl themselves to the east upon the Parthians and Medes: They shall stir up the kings, so that a spirit of unrest shall come upon them, And they shall rouse them from their thrones, That they may break forth as lions from their lairs, And as hungry wolves among their flocks. | 54:9Then shall princes combine together, and conspire. The chiefs of the east, among the Parthians and Medes, shall remove kings, in whom a spirit of perturbation shall enter. They shall hurl them from their thrones, springing as lions from their dens, and like famished wolves into the midst of the flock. | 56:5 And in those days the angels will assemble, and turn their heads toward the east, towards the people of Parthia and Media, in order to excite the kings, and that a spirit of disturbance come over them, and disturb them from off their thrones, that they come forth from their resting places like lions, and like hungry wolves amidst their flocks. |
56:6 And they shall go up and tread under foot the land of His elect ones [And the land of His elect ones shall be before them a threshing-floor and a highway :] | 54:10They shall go up, and tread upon the land of their elect. The land of their elect shall be before them. The threshing-floor, the path, | 56:6 And they will ascend and step upon the land of their chosen, and the land of his chosen will be before them a threshing-floor and a path. |
56:7 But the city of my righteous shall be a hindrance to their horses. And they shall begin to fight among themselves, And their right hand shall be strong against themselves, And a man shall not know his brother, Nor a son his father or his mother, Till there be no number of the corpses through their slaughter, And their punishment be not in vain. | and the city of my righteous people shall impede the progress of their horses. They shall rise up to destroy each other; their right hand shall be strengthened; nor shall a man acknowledge his friend or his brother; 54:11Nor the son his father and his mother; until the number of the dead bodies shall be completed, by their death and punishment. Neither shall this take place without cause. | 56:7 But the city of my just will be a hindrance to their horses, and they will take up a battle amongst themselves, and their right will become strong against themselves, and a man will not know his neighbor or his brother, nor the son his father or his mother, until there shall be sufficient bodies by their death and their punishment over them,it will not be in vain. |
56:8 In those days Sheol shall open its jaws, And they shall be swallowed up therein And their destruction shall be at an end; Sheol shall devour the sinners in the presence of the elect.' | 54:12In those days shall the mouth of hell be opened, into which they shall be immerged; hell shall destroy and swallow up sinners from the face of the elect. | 56:8 And in those days the mouth of Sheol will be opened, and they will sink into it; and their destruction, Sheol, will devour the sinners from the presence of the chosen. |
The Book of Enoch ~ Chapter 57 {Top} | ||
57:1 And it came to pass after this that I saw another host of wagons, and men riding thereon, and | 55:1After this I beheld another army of chariots with men riding in them. 55:2And | 57:1 And it came to pass after this that I saw again a host of wagons, upon which men were riding, and |
57:2 coming on the winds from the east, and from the west to the south. And the noise of their wagons was heard, and when this turmoil took place the holy ones from heaven remarked it, and the pillars of the earth were moved from their place, and the sound thereof was heard from the one end of heaven | they came upon the wind from the east, from the west, and from the south. 55:3The sound of the noise of their chariots was heard. 55:4And when that agitation took place; the saints out of heaven perceived it; the pillar of the earth shook from its foundation; and the sound was heard from the extremities of the earth unto the extremities of heaven | they came upon the wind from the east and from the west to the south.57:2 And the noise of their wagons was heard, and as this commotion took place, the holy ones from heaven noticed it; and the pillars of the earth were moved from their place, and it was heard from the ends of the earth to the ends of the heavens |
57:3 to the other, in one day. And they shall all fall down and worship the Lord of Spirits. And this is the end of the second Parable. | at the same time. 55:5Then they all fell down, and worshipped the Lord of spirits. 55:6This is the end of the second parable. | in one day.57:3 And they will all fall down and bend the knee before the Lord of the spirits. And this is the end of the second Parable. |
The Book of Enoch ~ Chapter 58 {Top} | ||
58:1 And I began to speak the third Parable concerning the righteous and elect. | 56:1I now began to utter the third parable, concerning the saints and the elect. | 58:1 And I began to speak the third Parable concerning the just and concerning the chosen. |
58:2 Blessed are ye, ye righteous and elect, For glorious shall be your lot. | 56:2Blessed are you, O saints and elect, for glorious is your lot. | 58:2 Blessed are ye, the just and chosen, for your portion is glorious! |
58:3 And the righteous shall be in the light of the sun. And the elect in the light of eternal life: The days of their life shall be unending, And the days of the holy without number. | 56:3The saints shall exist in the light of the sun, and the elect in the light of everlasting life, the days of whose life shall never terminate; nor shall the days of the saints be numbered, | 58:3 And the just will be in the light of the sun, and the chosen in the light of everlasting life; and there will be no end to the days of their life, and the days of the holy will be without number. |
58:4 And they shall seek the light and find righteousness with the Lord of Spirits: There shall be peace to the righteous in the name of the Eternal Lord. | who seek for light, and obtain righteousness with the Lord of spirits. 56:4Peace be to the saints with the Lord of the world. | 58:4 And they will seek the light and will find justice with the Lord of the spirits; there will be peace to the just with the Lord of the world. |
58:5 And after this it shall be said to the holy in heaven That they should seek out the secrets of righteousness, the heritage of faith: For it has become bright as the sun upon earth, And the darkness is past. | 56:5Henceforward shall the saints be told to seek in heaven the secrets of righteousness, the portion of faith; for like the sun has it arisen upon the earth, while darkness has passed away. | 58:5 And after that it will be said to the holy, that they should seek in heaven the secrets of justice, the portion of faith [fidelity], for it has risen like the sun on the earth, and darkness has disappeared. |
58:6 And there shall be a light that never endeth, And to a limit (lit. ' number ') of days they shall not come, For the darkness shall first have been destroyed, [And the light established before the Lord of Spirits] And the light of uprightness established for ever before the Lord of Spirits. | There shall be light interminable; nor shall they enter upon the enumeration of time; for darkness shall be previously destroyed, and light shall increase before the Lord of spirits; before the Lord of spirits shall the light of uprightness increase for ever. | 58:6 And there will be an unceasing light, and in the number of days they will not enter, because darkness will be destroyed first, and the light will be mighty before the Lord of the spirits, and the light of rectitude will be strong in eternity before the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 59 {Top} | ||
59:1 [In those days mine eyes saw the secrets of the lightnings, and of the lights, and the judgements they execute (lit. ' their judgement '): and they lighten for a blessing or a curse as the Lord of | 57:1In those days my eyes beheld the secrets of the lightnings and the splendours, and the judgment belonging to them. 57:2They lighten for a blessing and for a curse, according to the will of the Lord of | 59:1 And in those days my eyes saw the secrets of the lightning, and the masses of light, and their judgments; and they flashed for a blessing and for a curse, as the Lord of |
59:2 Spirits willeth. And there I saw the secrets of the thunder, and how when it resounds above in the heaven, the sound thereof is heard, and he caused me to see the judgements executed on the earth, whether they be for well-being and blessing, or for a curse according to the word of the Lord of Spirits. | spirits. 57:3And there I saw the secrets of the thunder, when it rattles above in heaven, and its sound is heard. 57:4The habitations also of the earth were shown to me. The sound of the thunder is for peace and for blessing, as well as for a curse, according to the word of the Lord of spirits. | the spirits desired.59:2 And there I saw the secrets of the thunder, and how when it resounds above in the heavens its sound is heard; and they showed me the dwelling-places of the earth, and the thunder, either for peace or a blessing or for a curse, according to the word of the Lord of the spirits. |
59:3 And after that all the secrets of the lights and lightnings were shown to me, and they lighten for blessing and for satisfying.] | 57:5Afterwards every secret of the splendours and of the lightnings was seen by me. For blessing and for fertility they lighten. | 59:3 And after that all the secrets of the luminaries and of the lightning were shown to me, as they flash for a blessing and for satisfaction. |
The Book of Enoch ~ Chapter 60 {Top} | ||
60:1 In the year 500, in the seventh month, on the fourteenth day of the month in the life of Enoch. In that Parable I saw how a mighty quaking made the heaven of heavens to quake, and the host of the Most High, and the angels, a thousand thousands and ten thousand times ten thousand, were | 58:1In the five hundredth year, and in the seventh month, on the fourteenth day of the month, of the lifetime of Enoch, in that parable, I saw that the heaven of heavens shook; that it shook violently; and that the powers of the Most High, and the angels, thousands and thousands, and myriads of myriads, were | 60:1 In the year five-hundred, and in the seventh month, on the fourteenth day of the month, of the life of Enoch. In that Parable I saw that the heaven of heavens shook tremendously, and the host of the Most High, and the angels, a thousand times thousand, and ten thousand times ten thousand, were |
60:2 disquieted with a great disquiet. And the Head of Days sat on the throne of His glory, and the angels and the righteous stood around Him. | agitated with great agitation. And when I looked, the Ancient of days was sitting on the throne of his glory, while the angels and saints were standing around him. | disturbed exceedingly.60:2 And then I saw the Head of days sitting upon the throne of his glory, and the angels and the just ones stood around him. |
60:3 And a great trembling seized me, And fear took hold of me, And my loins gave way, And dissolved were my reins, And I fell upon my face. | A great trembling came upon me, and terror seized me. My loins were bowed down and loosened; my reins were dissolved; and I fell upon my face. | 60:3 And a great trembling took hold of me, and fear seized me; my loins were bent and were loosened, and my whole being melted together, and I fell down on my face. |
60:4 And Michael sent another angel from among the holy ones and he raised me up, and when he had raised me up my spirit returned; for I had not been able to endure the look of this host, and the | The holy Michael, another holy angel, one of the holy ones, was sent, who raised me up. 58:2And when he raised me, my spirit returned; for I was incapable of enduring this vision of violence, its | 60:4 And the holy Michael sent another holy angel, one of the holy angels, and he raised me up. And as he raised me my spirit returned, for I had not been able to endure the sight of this host and |
60:5 commotion and the quaking of the heaven. And Michael said unto me: ' Why art thou disquieted with such a vision? Until this day lasted the day of His mercy; and He hath been merciful and | agitation, and the concussion of heaven. 58:3Then holy Michael said to me, Why are you disturbed at this vision? 58:4Hitherto has existed the day of mercy; and he has been merciful and | of that trembling and shaking of heaven.60:5 And the holy Michael said to me: "On account of what vision is such trembling? Up to to-day was the day of his mercy, and he was merciful and |
60:6 long-suffering towards those who dwell on the earth. And when the day, and the power, and the punishment, and the judgement come, which the Lord of Spirits hath prepared for those who worship not the righteous law, and for those who deny the righteous judgement, and for those who take His name in vain-that day is prepared, for the elect a covenant, but for sinners an inquisition. When the punishment of the Lord of Spirits shall rest upon them, it shall rest in order that the punishment of the Lord of Spirits may not come, in vain, and it shall slay the children with their mothers and the children with their fathers. Afterwards the judgement shall take place according to His mercy and His patience.' | longsuffering towards all who dwell upon the earth. 58:5But when the time shall come, then shall the power, the punishment, and the judgment take place, which the Lord of spirits has prepared for those who prostrate themselves to the judgment of righteousness, for those who abjure that judgment, and for those who take his name in vain. 58:6That day has been prepared for the elect as a day of covenant; and for sinners as a day of inquisition. 58:13Then shall children be slain with their mothers, and sons with their fathers. 58:14And when the punishment of the Lord of spirits shall continue, upon them shall it continue, that the punishment of the Lord of spirits may not take place in vain. After that, judgment shall exist with mercy and longsuffering. | slow to anger over those who dwell on the earth.60:6 But when the day and the power and the punishments and judgments come, which the Lord of the spirits has prepared for those who bow to the judgment of justice, and for those who deny the judgment of justice, and for those who take his name in vainthat day has been prepared a covenant for the chosen, and a test for the sinners. |
60:7 And on that day were two monsters parted, a female monster named Leviathan, to dwell in the | 58:7In that day shall be distributed for food two monsters; a female monster, whose name is Leviathan, dwelling in the | 60:7 And on that day two monsters will be distributed, a female monster, named Leviathan, to dwell in |
60:8 abysses of the ocean over the fountains of the waters. But the male is named Behemoth, who occupied with his breast a waste wilderness named Duidain, on the east of the garden where the elect and righteous dwell, where my grandfather was taken up, the seventh from Adam, the first | depths of the sea, above the springs of waters; 58:8And a male monster, whose name is Behemoth; which possesses, moving on his breast, the invisible wilderness. 58:9His name was Dendayen in the east of the garden, where the elect and the righteous will dwell; where he received it from my ancestor, who was man, from Adam the first | the depth of the sea, over the fountains of the waters.60:8 But the masculine is named Behemoth, who occupies, with his breast, a void desert called D魤ᨮ, in the east of the garden where the chosen and holy will dwell, where my grandfather was taken up, the seventh from Adam, the first of |
60:9 man whom the Lord of Spirits created. And I besought the other angel that he should show me the might of those monsters, how they were parted on one day and cast, the one into the abysses | of men, whom the Lord of spirits made. 58:10Then I asked of another angel to show me the power of those monsters, how they became separated, how they became separated on the same day, one being in the depths | men whom the Lord of the spirits made.60:9 And I asked that other angel that he should show me the power of those monsters, how they were separated on one day, and that one descended into the depths |
60:10 of the sea, and the other unto the dry land of the wilderness. And he said to me: ' Thou son of man, herein thou dost seek to know what is hidden.' | of the sea, and one in the dry desert. 58:11And he said, You, son of man, are here desirous of understanding secret things. | of the sea and the other to the desert land.60:10 And he said to me: "Thou son of man, thou desirest to know here that which is a secret." |
60:11 And the other angel who went with me and showed me what was hidden told me what is first and last in the heaven in the height, and beneath the earth in the depth, and at the ends of the | 59:1Then another angel, who proceeded with me, spoke to me; 59:2And showed me the first and last secrets in heaven above, and in the depths of the earth: 59:3In the extremities of | 60:11 Then the other angel, who went with me, spoke to me, and showed me that which was secret, the first and the last, what is in the heavens on high, and in the earth in the deep, and on the ends of the |
60:12 heaven, and on the foundation of the heaven. And the chambers of the winds, and how the winds are divided, and how they are weighed, and (how) the portals of the winds are reckoned, each according to the power of the wind, and the power of the lights of the moon, and according to the power that is fitting: and the divisions of the stars according to their names, and how all the divisions | heaven, and in the foundations of it, and in the receptacle of the winds. 59:4He showed me how their spirits were divided; how they were balanced; and how both the springs and the winds were numbered according to the force of their spirit. 59:5He showed me the power of the moon's light, that its power is a just one; as well as the divisions of the stars, according to their respective names; 59:6That every division | heavens, and on the foundations of heaven, and in the repositories of the winds;60:12 And how the spirits are divided, and how weighing is done, and how the fountains and the winds are counted according to the power of the spirit, and the power of the lights of the moon, and that is it a power of justice, and the divisions of the stars according to their names, and how each division |
60:13 are divided. And the thunders according to the places where they fall, and all the divisions that are made among the lightnings that it may lighten, and their host that they may at once obey. | is divided; that the lightning flashes; 59:7That its troops immediately obey; | is divided;60:13 and peals of thunder according to the places where they fall, and all the divisions that are made among the flashes of lightning that lightning may take place, and their hosts obey. |
60:14 For the thunder has places of rest (which) are assigned (to it) while it is waiting for its peal; and the thunder and lightning are inseparable, and although not one and undivided, they both go together | and that a cessation takes place during thunder in continuance of its sound. Nor are the thunder and the lightning separated; neither do both of them move with | 60:14 For the thunder has places of rest for the awaiting of its peal, and thunder and lightning are inseparable, and although not one, both go together |
60:15 through the spirit and separate not. For when the lightning lightens, the thunder utters its voice, and the spirit enforces a pause during the peal, and divides equally between them; for the treasury of their peals is like the sand, and each one of them as it peals is held in with a bridle, and turned back by the power of the spirit, and pushed forward according to the many quarters of the earth. | one spirit; yet they are not separated. 59:8For when the lightning lightens, the thunder sounds, and the spirit at a proper period pauses, making an equal division between them; for the receptacle, upon which their periods depend, is loose as sand. Each of them at a proper season is restrained with a bridle; and turned by the power of the spirit, which thus propels them according to the spacious extent of the earth. | through the spirit and are not separated.60:15 For when the lightning flashes, the thunder utters its voice, and the spirit causes a rest during the flash, and divides equally between them, for the treasury of their flashes is like the sand; and each one of them, in its flash, is held with a bridle, and turned back by the power of the spirit, and is pushed forward, according to the number of the directions on the earth. |
60:16 And the spirit of the sea is masculine and strong, and according to the might of his strength he draws it back with a rein, and in like manner it is driven forward and disperses amid all the mountains | 59:9The spirit likewise of the sea is potent and strong; and as a strong power causes it to ebb, so is it driven forwards, and scattered against the mountains | 60:16 And the spirit of the sea is masculine and strong, and according to the strength of his power, he draws it [i.e. the sea] back with a bridle, and in like manner it is pushed forward, and scattered in all the mountains |
60:17 of the earth. And the spirit of the hoar-frost is his own angel, and the spirit of the hail is a good | of the earth. The spirit of the frost has its angel; in the spirit of hail there is a good | of the earth.60:17 And the spirit of the hoar-frost is his own angel, and the spirit of hail is a good |
60:18 angel. And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength -There is a special spirit therein, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost. And the spirit of the mist is not united with them in their chambers, but it has a special chamber; for its course is glorious both in light and in darkness, and in winter and in summer, and in its chamber is an angel. | angel; the spirit of snow ceases in its strength, and a solitary spirit is in it, which ascends from it like vapour, and is called refrigeration. 59:10The spirit also of mist dwells with them in their receptacle; but it has a receptacle to itself; for its progress is in splendour. 59:11In light, and in darkness, in winter and in summer. Its receptacle is bright, and an angel is in it. | angel.60:18 And he has left go the spirit of the snow on account of its strength, and it has a special spirit, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost.60:19 And the spirit of the fog is not joined with them in their repositories, but it has a special repository, for its course is in clearness and in light and in darkness and in winter and in summer, and its repository is the light, and it [i.e. the spirit] is its angel. |
60:20 And the spirit of the dew has its dwelling at the ends of the heaven, and is connected with the chambers of the rain, and its course is in winter and summer: and its clouds and the clouds of the | 59:12The spirit of dew has its abode in the extremities of heaven, in connection with the receptacle of rain; and its progress is in winter and in summer. The cloud produced by it, and the cloud of the | 60:20 And the spirit of the dew has its dwelling-place at the ends of the heaven, and is connected with the repositories of the rain, and its course is in winter and in summer; and its clouds and the clouds of the |
60:21 mist are connected, and the one gives to the other. And when the spirit of the rain goes forth from its chamber, the angels come and open the chamber and lead it out, and when it is diffused over the whole earth it unites with the water on the earth. And whensoever it unites with the water on | mist, become united; one gives to the other; and when the spirit of rain is in motion from its receptacle, angels come, and opening its receptacle, bring it forth. 59:13When likewise it is sprinkled over all the earth, it forms an union with every kind of water on the ground; for the waters remain on | fog are connected, and one gives to the other.60:21 And when the spirit of rain moves out of its repository the angels come and open the repository, and lead it out, and when it is scattered over all the earth, and also as often as it is joined to the waters of |
60:22 the earth . . . For the waters are for those who dwell on the earth; for they are nourishment for the earth from the Most High who is in heaven: therefore there is a measure for the rain, and the angels take it in charge. And these things I saw towards the Garden of the Righteous. | the ground, because they afford nourishment to the earth from the Most High, who is in heaven. 59:14Upon this account therefore there is a regulation in the quantity of rain, which the angels receive. 59:15These things I saw; all of them, even paradise. | the earth.60:22 For the waters are for those who live on the earth; for they are the nourishment for the earth from the Most High, who is in heaven; therefore rain has its measure, and angels receive it.60:23 All these things I saw towards the garden of the just. |
60:23 And the angel of peace who was with me said to me: ' These two monsters, prepared conformably to the greatness of God, shall feed... | 58:12And the angel of peace, who was with me, said, These two monsters are by the power of God prepared to become food, that the punishment of God may not be in vain. | 60:24 And the angel of peace, who was with me, said to me: "These two monsters are prepared to be fed, according to the greatness of God, that the punishments from God be not in vain, and sons will be killed with their mothers, and children with their fathers.60:25 When the punishments from the Lord of the spirits shall rest over them it will rest, so that the punishments from the Lord of the spirits may not come in vain over those; after that there will be a judgment in his mercy and his patience." |
The Book of Enoch ~ Chapter 61 {Top} | ||
61:1 And I saw in those days how long cords were given to those angels, and they took to themselves wings and flew, and they went towards the north. | 60:1In those days I beheld long ropes given to those angels; who took to their wings, and fled, advancing towards the north. | 61:1 And I saw in those days that long cords were given to those angels, and they took to themselves wings, and flew, and went towards the north. |
61:2 And I asked the angel, saying unto him: ' Why have those (angels) taken these cords and gone off ? ' And he said unto me: ' They have gone to measure.' | 60:2And I inquired of the angel, saying, Wherefore have they taken those long ropes, and gone forth? He said, They are gone forth to measure. | 61:2 And I asked the angel, saying: "Why have these taken the long cords, and have gone away?" And he said to me: "They went out to measure." |
61:3 And the angel who went with me said unto me: ' These shall bring the measures of the righteous, And the ropes of the righteous to the righteous, That they may stay themselves on the name of the Lord of Spirits for ever and ever. | 60:3The angel, who proceeded with me, said, These are the measures of the righteous; and cords shall the righteous bring, that they may trust in the name of the Lord of spirits for ever and ever. | 61:3 And the angel, who went with me, said to me: "These bring the measures of the just and the ropes of the just, that they may support themselves on the name of the Lord of the spirits to all eternity. |
61:4 The elect shall begin to dwell with the elect, And those are the measures which shall be given to faith And which shall strengthen righteousness. | 60:4The elect shall begin to dwell with the elect. 60:5And these are the measures which shall be given to faith, and which shall strengthen the words of righteousness. | 61:4 And the chosen will begin and dwell with the chosen, and these measures will be given to faith [fidelity], and will strengthen the word of justice. |
61:5 And these measures shall reveal all the secrets of the depths of the earth, And those who have been destroyed by the desert, And those who have been devoured by the beasts, And those who have been devoured by the fish of the sea, That they may return and stay themselves On the day of the Elect One; For none shall be destroyed before the Lord of Spirits, And none can be destroyed. | 60:6These measures shall reveal all the secrets in the depth of the earth. 60:7And it shall be, that those who have been destroyed in the desert, and who have been devoured by the fish of the sea, and by wild beasts, shall return, and trust in the day of the Elect One; for none shall perish in the presence of the Lord of spirits, nor shall any be capable of perishing. | 61:5 And these measures will reveal all the secrets of the depths of the earth, and those who have been destroyed by the desert, and those who have been devoured by the fish of the sea, and by the beasts, that they return and support themselves on the day of the Chosen One, for none will be destroyed before the Lord of the spirits, and none can be destroyed. |
61:6 And all who dwell above in the heaven received a command and power and one voice and one light like unto fire. | 60:8Then they received the commandment, all who were in the heavens above; to whom a combined power, voice, and splendour, like fire, were given. | 61:6 And then received a command all who dwell in the heights of heaven, and one power, and one voice, and one light, like the fire, was given to them. |
61:7 And that One (with) their first words they blessed, And extolled and lauded with wisdom, And they were wise in utterance and in the spirit of life. | 60:9And first, with their voice, they blessed him, they exalted him, they glorified him with wisdom, and ascribed to him wisdom with the word, and with the breath of life. | 61:7 And that one first they blessed and exalted and glorified with wisdom, and showed themselves wise in speech and in the spirit of life. |
61:8 And the Lord of Spirits placed the Elect one on the throne of glory. And he shall judge all the works of the holy above in the heaven, And in the balance shall their deeds be weighed. | 60:10Then the Lord of spirits seated upon the throne of his glory the Elect One; 60:11Who shall judge all the works of the holy, in heaven above, and in a balance shall he weigh their actions. | 61:8 And the Lord of the spirits placed his Chosen One on the throne of his glory, and he will judge all the deeds of the holy ones in heaven, and will weigh their deeds on scales. |
61:9 And when he shall lift up his countenance To judge their secret ways according to the word of the name of the Lord of Spirits, And their path according to the way of the righteous judgement of the Lord of Spirits, Then shall they all with one voice speak and bless, And glorify and extol and sanctify the name of the Lord of Spirits. | And when he shall lift up his countenance to judge their secret ways in the word of the name of the Lord of spirits, and their progress in the path of the righteous judgment of God most high; 60:12They shall all speak with united voice; and bless, glorify, exalt, and praise, in the name of the Lord of spirits. | 61:9 And when he shall raise his countenance to judge their paths that are secret by the word of the name of the Lord of the spirits, and their path in the way of the just judgment of the highest God, then they will all speak with one voice, and bless, and praise, and exalt, and glorify the name of the Lord of the spirits. |
61:10 And He will summon all the host of the heavens, and all the holy ones above, and the host of God, the Cherubic, Seraphin and Ophannin, and all the angels of power, and all the angels of principalities, and the Elect One, and the other powers on the earth (and) over the water On that day shall raise one voice, and bless and glorify and exalt in the spirit of faith, and in the spirit of wisdom, and in the spirit of patience, and in the spirit of mercy, and in the spirit of judgement and of peace, and in the spirit of goodness, and shall all say with one voice: " Blessed is He, and may the name of the Lord of Spirits be blessed for ever and ever." | 60:13He shall call to every power of the heavens, to all the holy above, and to the power of God. The Cherubim, the Seraphim, and the Ophanin, all the angels of power, and all the angels of the Lords, namely, of the Elect One, and of the other Power, who was upon earth over the water on that day, 60:14Shall raise their united voice; shall bless, glorify, praise, and exalt with the spirit of faith, with the spirit of wisdom and patience, with the spirit of mercy, with the spirit of judgment and peace, and with the spirit of benevolence; all shall say with united voice; Blessed is He; and the name of the Lord of spirits shall be blessed for ever and for ever; | 61:10 And then will cry out all the host of the heavens, and all the holy ones above, and the host of God, Cherubim and Seraphim and Ophanim, and all the angels of power, and all the angels of supremacies, and the Chosen One, and the other powers on the earth, above the water, on that day;61:11 and will raise one voice, and will bless, and glorify, and praise, and exalt, in the spirit of faith [fidelity], and in the spirit of wisdom and of patience, and in the spirit of mercy, and in the spirit of judgment and of peace, and in the spirit of goodness, and will all say with one voice; Blessed is he, and blessed be the name of the Lord of the spirits, in eternity, and to eternity. |
61:12 All who sleep not above in heaven shall bless Him: All the holy ones who are in heaven shall bless Him, And all the elect who dwell in the garden of life: And every spirit of light who is able to bless, and glorify, and extol, and hallow Thy blessed name, And all flesh shall beyond measure glorify and bless Thy name for ever and ever. | all, who sleep not, shall bless it in heaven above. 60:15All the holy in heaven shall bless it; all the elect who dwell in the garden of life; and every spirit of light, who is capable of blessing, glorifying, exalting, and praising your holy name; and every mortal man, more than the powers of heaven, shall glorify and bless your name for ever and ever. | 61:12 And all who do not sleep in high heavens will bless him; all his holy ones, who are in heaven, will bless him, and all the chosen, who dwell in the garden of life, and every spirit of light, who is able to bless, and glorify, and exalt, and say: Holy, to thy sacred name, and all flesh, which will exceedingly praise and bless thy name to all eternity. |
61:13 For great is the mercy of the Lord of Spirits, and He is long-suffering, And all His works and all that He has created He has revealed to the righteous and elect In the name of the Lord of Spirits. | 60:16For great is the mercy of the Lord of spirits; long-suffering is he; and all his works, all his power, great as are the things which he has done, has he revealed to the saints and to the elect, in the name of the Lord of spirits. | 61:13 For great is the mercy of the Lord of the spirits, and he is slow to anger, and all his doing, and all his power, as much as he has made, he has revealed to the just and to the chosen, in the name of the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 62 {Top} | ||
62:1 And thus the Lord commanded the kings and the mighty and the exalted, and those who dwell on the earth, and said: ' Open your eyes and lift up your horns if ye are able to recognize the Elect One.' | 61:1Thus the Lord commanded the kings, the princes, the exalted, and those who dwell on earth, saying, Open your eyes, and lift up your horns, if you are capable of comprehending the Elect One. | 62:1 And thus the Lord commanded the kings and the powerful and the exalted and those who dwell on the earth, and said; "Open your eyes, and lift up your horns, if ye are able to recognize the Chosen One." |
62:2 And the Lord of Spirits seated him on the throne of His glory, And the spirit of righteousness was poured out upon him, And the word of his mouth slays all the sinners, And all the unrighteous are destroyed from before his face. | 61:2The Lord of spirits sat upon the throne of his glory. 61:3And the spirit of righteousness was poured out over him. 61:4The word of his mouth shall destroy all the sinners and all the ungodly, who shall perish at his presence. | 62:2 And the Lord of the spirits sat on the throne of his glory, and the spirit of justice was poured out over him, and the word of his mouth slew all the sinners and all the impious, and they were destroyed before his face. |
62:3 And there shall stand up in that day all the kings and the mighty, And the exalted and those who hold the earth, And they shall see and recognize How he sits on the throne of his glory, And righteousness is judged before him, And no lying word is spoken before him. | 61:5In that day shall all the kings, the princes, the exalted, and those who possess the earth, stand up, behold, and perceive, that he is sitting on the throne of his glory; that before him the saints shall be judged in righteousness; 61:6And that nothing, which shall be spoken before him, shall be spoken in vain. | 62:3 Then will stand up on that day all the kings and the powerful and the exalted and those who hold the earth, and will see him and will know that he sits on the throne of his glory, and that the just are judged in justice before him, and that there is no word spoken in vain before him. |
62:4 Then shall pain come upon them as on a woman in travail, [And she has pain in bringing forth] When her child enters the mouth of the womb, And she has pain in bringing forth. And one portion of them shall look on the other, And they shall be terrified, And they shall be downcast of countenance, And pain shall seize them, When they see that Son of Man Sitting on the throne of his glory. | 61:7Trouble shall come upon them, as upon a woman in travail, whose labour is severe, when her child comes to the mouth of the womb, and she finds it difficult to bring forth. 61:8One portion of them shall look upon another. They shall be astonished, and shall humble their countenance; 61:9And trouble shall seize them, when they shall behold this Son of woman sitting upon the throne of his glory. | 62:4 And pain will come over them, like a woman who is in travail, and to whom the birth is hard, when the son enters the mouth of the mother, and she has pain in giving birth.62:5 And one portion of them will look upon the other, and will tremble and cast down their countenances, and pain will seize them, when they see this Son of the woman sitting on the throne of his glory. |
62:6 And the kings and the mighty and all who possess the earth shall bless and glorify and extol him who rules over all, who was hidden. | 61:10Then shall the kings, the princes, and all who possess the earth, glorify him who has dominion over all things, him who was concealed; | 62:6 And the powerful kings, and all who hold the earth, will honor, and bless, and exalt him who rules over all, who was hidden. |
62:7 For from the beginning the Son of Man was hidden, And the Most High preserved him in the presence of His might, And revealed him to the elect. | for from the beginning the Son of man existed in secret, whom the Most High preserved in the presence of his power, and revealed to the elect. | 62:7 For formerly the Son of Man was hidden, and the Most High preserved him before his power, and has revealed him to the chosen. |
62:8 And the congregation of the elect and holy shall be sown, And all the elect shall stand before him on that day. | 61:11He shall sow the congregation of the saints, and of the elect; and all the elect shall stand before him in that day. | 62:8 And the congregation of the holy and the chosen will be sown, and all the chosen will stand before him on that day. |
62:9 And all the kings and the mighty and the exalted and those who rule the earth Shall fall down before him on their faces, And worship and set their hope upon that Son of Man, And petition him and supplicate for mercy at his hands. | 61:12All the kings, the princes, the exalted, and those who rule over all the earth, shall fall down on their faces before him, and shall worship him. 61:13They shall fix their hopes on this Son of man, shall pray to him, and petition him for mercy. | 62:9 And all the powerful kings and the exalted and they who rule the earth will fall before him upon their faces, and will worship and will hope in this Son of Man, and will petition him and ask him for mercy. |
62:10 Nevertheless that Lord of Spirits will so press them That they shall hastily go forth from His presence, And their faces shall be filled with shame, And the darkness grow deeper on their faces. | 61:14Then shall the Lord of spirits hasten to expel them from his presence. Their faces shall be full of confusion, and their faces shall darkness cover. | 62:10 And that Lord of the spirits will only press them, that they hasten to leave his presence and their countenances will be filled with shame, and darkness will be heaped upon their countenances. |
62:11 And He will deliver them to the angels for punishment, To execute vengeance on them because they have oppressed His children and His elect | The angels shall take them to punishment, that vengeance may be inflicted on those who have oppressed his children and his elect. | 62:11 And the angels of punishment will receive them to take vengeance on them, because they have abused his children and his chosen. |
62:12 And they shall be a spectacle for the righteous and for His elect: They shall rejoice over them, Because the wrath of the Lord of Spirits resteth upon them, And His sword is drunk with their blood. | And they shall become an example to the saints and to his elect. Through them shall these be made joyful; for the anger of the Lord of spirits shall rest upon them. 61:15Then the sword of the Lord of spirits shall be drunk with their blood; | 62:12 And they will be a spectacle for the just and for his chosen; they will rejoice over them, because the wrath of the Lord of the spirits rests upon them, and the sword of the Lord of the spirits is drunk with them. |
62:13 And the righteous and elect shall be saved on that day, And they shall never thenceforward see the face of the sinners and unrighteous. | but the saints and elect shall be safe in that day; nor the face of the sinners and the ungodly shall they thenceforwards behold. | 62:13 And the just and chosen will be saved on that day, and will henceforth not see the face of the sinners and of the unjust. |
62:14 And the Lord of Spirits will abide over them, And with that Son of Man shall they eat And lie down and rise up for ever and ever. | 61:16The Lord of spirits shall remain over them: 61:17And with this Son of man shall they dwell, eat, lie down, and rise up, for ever and ever. | 62:14 And the Lord of the spirits will dwell over them, and they will dwell with this Son of Man, and will eat and lie down and rise again with him to all eternity. |
62:15 And the righteous and elect shall have risen from the earth, And ceased to be of downcast countenance. And they shall have been clothed with garments of glory, | 61:18The saints and the elect have arisen from the earth, have left off to depress their countenances, and have been clothed with the garment of life. | 62:15 And the just and the chosen will have risen from the earth, and will have ceased to cast down their faces, and will be clothed with the garments of life. |
62:16 And these shall be the garments of life from the Lord of Spirits: And your garments shall not grow old, Nor your glory pass away before the Lord of Spirits. | That garment of life is with the Lord of spirits, in whose presence your garment shall not wax old, nor shall your glory diminish. | 62:16 And these will be the garments of life before the Lord of the spirits; and your garments will not become old, and your glory will not decrease before the Lord of the spirits. |
The Book of Enoch ~ Chapter 63 {Top} | ||
63:1 In those days shall the mighty and the kings who possess the earth implore (Him) to grant them a little respite from His angels of punishment to whom they were delivered, that they might fall | 62:1In those days the kings who possess the earth shall be punished by the angels of his wrath, wheresoever they shall be delivered up, that he may give rest for a short period; and that they may fall | 63:1 And in those days the powerful kings, who hold the earth, will petition the angels of punishment, to whom they are delivered, that they should give them a little rest, so that they could fall |
63:2 down and worship before the Lord of Spirits, and confess their sins before Him. And they shall bless and glorify the Lord of Spirits, and say: ' Blessed is the Lord of Spirits and the Lord of kings, And the Lord of the mighty and the Lord of the rich, And the Lord of glory and the Lord of wisdom, | down and worship before the Lord of spirits, confessing their sins before him. 62:2They shall bless and glorify the Lord of spirits, saying, Blessed is the Lord of spirits, the Lord of kings, the Lord of princes, the Lord of the rich, the Lord of glory, and the Lord of wisdom. | down and worship before the Lord of the spirits, and could acknowledge their sins before him.63:2 And they will bless and glorify the Lord of the spirits, and will say: "Blessed is the Lord of the spirits, and the Lord of kings, the Lord of the powerful, and the Lord of the rulers, and the Lord of glory, and the Lord of wisdom, |
63:3 And splendid in every secret thing is Thy power from generation to generation, And Thy glory for ever and ever: Deep are all Thy secrets and innumerable, And Thy righteousness is beyond reckoning. | 62:3He shall enlighten every secret thing. 62:4Your power is from generation to generation; and your glory for ever and ever. 62:5Deep are all your secrets, and numberless; and your righteousness cannot be calculated. | and every secret is clear.63:3 And thy power is to all generations, and thy glory to all eternity: deep are thy secrets all and without number, and thy justice without reckoning. |
63:4 We have now learnt that we should glorify And bless the Lord of kings and Him who is king over all kings.' | 62:6Now we know, that we should glorify and bless the Lord of kings, him who is King over all things. | 63:4 Now we know that we should praise and bless the Lord of kings, and him who rules over all the kings." |
63:5 And they shall say: ' Would that we had rest to glorify and give thanks And confess our faith before His glory ! | 62:7They shall also say, Who has granted us rest to glorify, laud, bless, and confess in the presence of his glory? | 63:5 And they will say: "Who will give us rest, that we might praise and thank and bless him, and be believers before his glory? |
63:6 And now we long for a little rest but find it not: We follow hard upon and obtain (it) not: And light has vanished from before us, And darkness is our dwelling-place for ever and ever: | 62:8And now small is the rest we desire; but we do not find it; we reject, and do not possess it. Light has passed away from before us; and darkness has covered our thrones for ever. | 63:6 And now we long for a little rest, and do not find it; we are driven away, and do not receive it; the light has ceased before us, and darkness is our dwelling-place to all eternity. |
63:7 For we have not believed before Him Nor glorified the name of the Lord of Spirits, [nor glorified our Lord] But our hope was in the sceptre of our kingdom, And in our glory. | 62:9For we have not confessed before him; we have not glorified the name of the Lord of kings; we have not glorified the Lord in all his works; but we have trusted in the sceptre of our dominion and of our glory. | 63:7 For before him we have not believed, and have not honored the name of the Lord of the kings, and we have not praised the Lord in all his doing, and our hope was in the sceptre of our kingdom and in our glory. |
63:8 And in the day of our suffering and tribulation He saves us not, And we find no respite for confession That our Lord is true in all His works, and in His judgements and His justice, And His judgements have no respect of persons. And we pass away from before His face on account of our works, And all our sins are reckoned up in righteousness.' | 62:10In the day of our suffering and of our trouble he will not save us, neither shall we find rest. We confess that our Lord is faithful in all his works, in all his judgments, and in his righteousness. 62:11In his judgments he pays no respect to persons; and we must depart from his presence, on account of our evil deeds. 62:12All our sins are truly without number. | 63:8 And in the day of our trial and our trouble he did not save us, and we do not find rest to believe that our Lord is faithful in all his deeds and in all his judgments and his justice, and that his judgment does not respect persons.63:9 And we shall disappear before his face on account of our deeds, and all our sins are counted in justice." |
63:10 Now they shall say unto themselves: ' Our souls are full of unrighteous gain, but it does not prevent us from descending from the midst thereof into the burden of Sheol.' | 62:13Then shall they say to themselves, Our souls are satiated with the instruments of crime; 62:14But that prevents us not from descending to the flaming womb of hell. | 63:10 Now they will say to them: "Our souls are satisfied with unjust goods, but it does not prevent our going to the flames of the pain of hell." |
63:11 And after that their faces shall be filled with darkness And shame before that Son of Man, And they shall be driven from his presence, And the sword shall abide before his face in their midst. | 62:15Afterwards, their countenances shall be filled with darkness and confusion before the Son of man; from whose presence they shall be expelled, and before whom the sword shall remain to expel them. | 63:11 And after that their countenances will be filled with darkness and shame before that Son of Man, and they will be expelled from his presence, and a sword will dwell in their midst before his countenance. |
63:12 Thus spake the Lord of Spirits: ' This is the ordinance and judgement with respect to the mighty and the kings and the exalted and those who possess the earth before the Lord of Spirits.' | 62:16Thus saith the Lord of spirits, This is the decree and the judgment against the princes, the kings, the exalted, and those who possess the earth, in the presence of the Lord of spirits. | 63:12 And thus said the Lord of the spirits: "This is the ordinance and judgment of the mighty and the kings and the exalted and those who hold the earth before the Lord of the spirits." |
The Book of Enoch ~ Chapter 64 {Top} | ||
64:1 And other forms I saw hidden in that place. I heard the voice of the angel saying: ' These are the angels who descended to the earth, and revealed what was hidden to the children of men and seduced the children of men into committing sin.' | 63:1I saw also other countenances in that secret place. I heard the voice of an angel, saying, These are the angels who have descended from heaven to earth, and have revealed secrets to the sons of men, and have seduced the sons of men to the commission of sin. | 64:1 And I saw other faces in that place in secret.64:2 I heard the voice of the angel saying: "These are the angels who descended from heaven upon the earth, and have revealed to the children of men that which was secret, and have led astray the sons of men that they committed sin." |
The Book of Enoch ~ Chapter 65 {Top} | ||
65:1 And in those days Noah saw the earth that it had sunk down and its destruction was nigh. And he arose from thence and went to the ends of the earth, and cried aloud to his grandfather Enoch: | 64:1In those days Noah saw that the earth became inclined, and that destruction approached. 64:2Then he lifted up his feet, and went to the ends of the earth, to the dwelling of his great-grandfather Enoch. | 65:1 And in those days Noah saw the earth that it was curved, and that its destruction was near.65:2 And he lifted up his feet from there, and went to the ends of the earth, and called to his grandfather Enoch; |
65:3 and Noah said three times with an embittered voice: Hear me, hear me, hear me.' And I said unto him: ' Tell me what it is that is falling out on the earth that the earth is in such evil plight | 64:3And Noah cried with a bitter voice, Hear me; hear me; hear me: three times. And he said, Tell me what is transacting upon the earth; for the earth labours, | and Noah said with a bitter voice: "Hear me! hear me! hear me!" three times.65:3 And he said to him: "Tell me what is it that has been done on the earth, that the earth is so tired out |
65:4 and shaken, lest perchance I shall perish with it ? ' And thereupon there was a great commotion , on the earth, and a voice was heard from heaven, and I fell on my face. And Enoch my grandfather came and stood by me, and said unto me: ' Why hast thou cried unto me with a bitter cry and weeping | and is violently shaken. Surely I shall perish with it. 64:4After this there was a great perturbation on earth, and a voice was heard from heaven. I fell down on my face, when my great-grandfather Enoch came and stood by me. 64:5He said to me, Why have you cried out to me with a bitter cry and lamentation? | and shaken? May I not be destroyed with it!"65:4 And after this time there was a great trembling on the earth, and a voice was heard from heaven, and I fell on my face.65:5 And Enoch, my grandfather, came and stood by me and said to me: "Why dost thou so bitterly and lamentingly cry to me? |
65:6 And a command has gone forth from the presence of the Lord concerning those who dwell on the earth that their ruin is accomplished because they have learnt all the secrets of the angels, and all the violence of the Satans, and all their powers -the most secret ones- and all the power of those who practice sorcery, and the power of witchcraft, and the power of those who make molten images | 64:6A commandment has gone forth from the Lord against those who dwell on the earth, that they may be destroyed; for they know every secret of the angels, every oppressive and secret power of the devils, and every power of those who commit sorcery, as well as of those who make molten images | 65:6 A command has come from before the presence of the Lord over all those who dwell on the earth, that their end is at hand, because they know all the secrets of the angels, and all the violence of the satans, and all the powers of secrecy, and all the powers of those who practice sorcery and the powers of fascination, and the powers of those who make metal images |
65:7 for the whole earth: And how silver is produced from the dust of the earth, and how soft metal | in the whole earth. 64:7They know how silver is produced from the dust of the earth, and how on the earth the metallic drop exists; | of the whole earth;65:7 and also how silver is produced from the dust of the earth, and how soft metal |
65:8 originates in the earth. For lead and tin are not produced from the earth like the first: it is a fountain | for lead and tin are not produced from earth, as the primary fountain | originates on the earth.65:8 For lead and zinc are not produced like the former; a fountain it is |
65:9 that produces them, and an angel stands therein, and that angel is pre-eminent.' And after that my grandfather Enoch took hold of me by my hand and raised me up, and said unto me: ' Go, for I have | of their production. 64:9Afterwards my great-grandfather Enoch seized me with his hand, raising me up, and saying to me, Go, for I have | which produces them, and an angel who stands in it; and that angel is excellent."65:9 And after that my grandfather Enoch took hold of me with his hand, and raised me up, and said to me: "Go, for I have |
65:10 asked the Lord of Spirits as touching this commotion on the earth. And He said unto me: " Because of their unrighteousness their judgement has been determined upon and shall not be withheld by Me for ever. Because of the sorceries which they have searched out and learnt, the earth and those | asked the Lord of spirits respecting this perturbation of the earth; who replied, On account of their impiety have their innumerable judgments been consummated before me. Respecting the moons have they inquired, and they have known that the earth | asked the Lord of the spirits concerning this shaking of the earth.65:10 And he said to me: On account of their injustice their judgment is completed; and will not be counted before me concerning the months which they have searched out, and through which they have learned that the earth |
65:11 who dwell upon it shall be destroyed." And these-they have no place of repentance for ever, because they have shown them what was hidden, and they are the damned: but as for thee, my son, the Lord of Spirits knows that thou art pure, and guiltless of this reproach concerning the secrets. | will perish with those who dwell upon it, and that to these there will be no place of refuge for ever. 64:10They have discovered secrets, and they are those who have been judged; but not you my son. The Lord of spirits knows that you are pure and good, free from the reproach of discovering secrets. | will be destroyed and those who live thereon.65:11 And for them there will be no place of refuge to eternity, because they have showed them that which was secret, and they will be judged; but not thou, my son; the Lord of the spirits knows that thou art clean and free of this blame concerning the secrets. |
65:12 And He has destined thy name to be among the holy, And will preserve thee amongst those who dwell on the earth, And has destined thy righteous seed both for kingship and for great honours, And from thy seed shall proceed a fountain of the righteous and holy without number for ever. | 64:11He, the holy One, will establish your name in the midst of the saints, and will preserve you from those who dwell upon the earth. He will establish your seed in righteousness, with dominion and great glory; and from your seed shall spring forth righteousness and holy men without number for ever. | 65:12 And he has strengthened thy name among the holy, and will preserve thee from those who dwell on the earth, and will strengthen thy seed in justice for kings and great honors; and from thy seed will proceed the fountain of the just and the holy, without number, to eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 66 {Top} | ||
66:1 And after that he showed me the angels of punishment who are prepared to come and let loose all the powers of the waters which are beneath in the earth in order to bring judgement and destruction | 65:1After this he showed me the angels of punishment, who were prepared to come, and to open all the mighty waters under the earth: 65:2That they may be for judgment, and for the destruction | 66:1 And after that he showed me the angels of punishment, who are prepared to come in order to open all the powers of the water which is under the earth, that it may be a judgment and destruction |
66:2 on all who [abide and] dwell on the earth. And the Lord of Spirits gave commandment to the angels who were going forth, that they should not cause the waters to rise but should hold them | of all those who remain and dwell upon the earth. 65:3And the Lord of spirits commanded the angels who went forth, not to take up the men and | over all those who live and dwell on the earth.66:2 And the Lord of spirits commanded the angels who went forth, that they should not lift up their hands, |
66:3 in check; for those angels were over the powers of the waters. And I went away from the presence of Enoch. | preserve them. 65:4For those angels presiding over all the mighty waters. Then I went out from the presence of Enoch. | but should wait; for these angels are over the power of the waters.66:3 And I went away from the presence of Enoch. |
The Book of Enoch ~ Chapter 67 {Top} | ||
67:1 And in those days the word of God came unto me, and He said unto me: ' Noah, thy lot has come | 66:1In those days the word of God came to me, and said, Noah, behold, your lot has ascended | 67:1 And in those days the voice of God was with me, and he said to me: "Noah, behold thy portion has |
67:2 Up before Me, a lot without blame, a lot of love and uprightness. And now the angels are making a wooden (building), and when they have completed that task I will place My hand upon it and preserve it, and there shall come forth from it the seed of life, and a change shall set in so that the | up to me, a lot void of crime, a lot beloved and upright. 66:2Now then shall the angels labour at the trees; but when they proceed to this, I will put my hand upon it, and preserve it. 66:3vThe seed of life shall arise from it, and a change shall take place, that the | ascended to me, a portion without blame, a portion of love and of rectitude.67:2 And now the angels are making a wooden building, and when they are gone to that work, I will lift up my hands upon it and will preserve it; and out of it will be [i.e. come] the seed of life, and a change will come so that the |
67:3 earth will not remain without inhabitant. And I will make fast thy sed before me for ever and ever, and I will spread abroad those who dwell with thee: it shall not be unfruitful on the face of the earth, but it shall be blessed and multiply on the earth in the name of the Lord.' | dry land shall not be left empty. I will establish your seed before me for ever and ever, and the seed of those who dwell with you on the surface of the earth. It shall be blessed and multiplied in the presence of the earth, in the name of the Lord. | earth does not remain empty.67:3 And I will strengthen thy seed before me to all eternity, and will scatter those who dwell with thee over the face of the earth, and it [i.e. the seed] will be blessed and increased over the earth in the name of the Lord." |
67:4 And He will imprison those angels, who have shown unrighteousness, in that burning valley which my grandfather Enoch had formerly shown to me in the west among the mountains of gold | 66:4And they shall confine those angels who disclosed impiety. In that burning valley it is, that they shall be confined, which at first my great-grandfather Enoch showed me in the west, where there were mountains of gold | 67:4 And they will enclose those angels who have showed injustice in that flaming valley which my grandfather Enoch showed to me before, in the west, in the mountains of gold |
67:5 and silver and iron and soft metal and tin. And I saw that valley in which there was a great | and silver, of iron, of fluid metal, and of tin. 66:5I beheld that valley in which there was great | and of silver and of iron and of soft metal and of zinc.67:5 And I saw that valley, in which there was a great |
67:6 convulsion and a convulsion of the waters. And when all this took place, from that fiery molten metal and from the convulsion thereof in that place, there was produced a smell of sulphur, and it was connected with those waters, and that valley of the angels who had led astray (mankind) burned | perturbation, and where the waters were troubled. 66:6And when all this was effected, from the fluid mass of fire, and the perturbation which prevailed in that place, there arose a strong smell of sulphur, which became mixed with the waters; and the valley of the angels, who had been guilty of seduction, burned | shaking and a shaking of the waters.67:6 And as this took place there was produced from that flaming, flowing metal, and out of the shaking that shook them, at that place, an odor of sulphur, and it united with those waters; and that valley of the angels who had led astray burned |
67:7 beneath that land. And through its valleys proceed streams of fire, where these angels are punished who had led astray those who dwell upon the earth. | underneath its soil. 66:7Through that valley also rivers of fire were flowing, to which those angels shall be condemned, who seduced the inhabitants of the earth. | under that earth.67:7 And through the valley of that earth come rivers of fire, where those angels who had led astray those who dwell on the earth are condemned. |
67:8 But those waters shall in those days serve for the kings and the mighty and the exalted, and those who dwell on the earth, for the healing of the body, but for the punishment of the spirit; now their spirit is full of lust, that they may be punished in their body, for they have denied the Lord of Spirits | 66:8And in those days shall these waters be to kings, to princes, to the exalted, and to the inhabitants of the earth, for the healing of the soul and body, and for the judgment of the spirit. 66:9Their spirits shall be full of revelry, that they may be judged in their bodies; because they have denied the Lord of spirits, | 67:8 And those waters will be in those days for the kings and the powerful and exalted and those who dwell on the earth, a medicine of the soul and of the body, but for a judgement of the spirit, because their spirits are full of lust, that they be punished in their bodies, because they have denied the Lord of the spirits, |
67:9 and see their punishment daily, and yet believe not in His name. And in proportion as the burning of their bodies becomes severe, a corresponding change shall take place in their spirit for ever and ever; | and although they perceive their condemnation day by day, they believe not in his name. 66:10And as the inflammation of their bodies shall be great, so shall their spirits undergo a change for ever. | and see their judgments daily, and still believe not in his name.67:9 And as the burning of their bodies increases there will be a change in their spirit to all eternity; |
67:10 for before the Lord of Spirits none shall utter an idle word. For the judgement shall come upon them, | 66:11For no word which is uttered before the Lord of spirits shall be in vain. 66:12Judgment has come upon them, | for no one will speak a vain word before the Lord of the spirits.67:10 For the judgment comes over them, |
67:11 because they believe in the lust of their body and deny the Spirit of the Lord. And those same waters will undergo a change in those days; for when those angels are punished in these waters, these water-springs shall change their temperature, and when the angels ascend, this water of the | because they trusted in their carnal revelry, and denied the Lord of spirits. 66:13In those days shall the waters of that valley be changed; for when the angels shall be judged, then shall the heat of those springs of water experience an alteration. 66:14And when the angels shall ascend, the water of the | because they believe in the lust of their flesh, and deny the spirit of the Lord.67:11 And those waters themselves, in those days, suffer a change, for when those angels shall be condemned on those days, the heat of those fountains of the waters changes, and when the angels ascend, this water of the |
67:12 springs shall change and become cold. And I heard Michael answering and saying: ' This judgement wherewith the angels are judged is a testimony for the kings and the mighty who possess the | springs shall again undergo a change, and be frozen. Then I heard holy Michael answering and saying, This judgment, with which the angels shall be judged, shall bear testimony against the kings, the princes, and those who possess the | fountains changes and becomes cold.67:12 And I heard the holy Michael answering and saying: "This judgment wherewith the angels are condemned is a testimony for the kings and the powerful and for those who hold the |
67:13 earth.' Because these waters of judgement minister to the healing of the body of the kings and the lust of their body; therefore they will not see and will not believe that those waters will change and become a fire which burns for ever. | earth. 66:15For these waters of judgment shall be for their healing, and for the death of their bodies. But they shall not perceive and believe that the waters will be changed, and become a fire, which shall blaze for ever. | earth.67:13 For these waters of judgment are a healing of the angels, and a death to their bodies, but they will not see and will not believe that those waters change, and will become a fire, which burns to eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 68 {Top} | ||
68:1 And after that my grandfather Enoch gave me the teaching of all the secrets in the book in the Parables which had been given to him, and he put them together for me in the words of the book | 67:1After this he gave me the characteristical marks of all the secret things in the book of my great-grandfather Enoch, and in the parables which had been given to him; inserting them for me among the words of the book | 68:1 And after that my grandfather Enoch gave me the signs of all the secrets in a book, and the Parables which had been give to him, and he compiled them for me in the words of the book |
68:2 of the Parables. And on that day Michael answered Raphael and said: ' The power of the spirit transports and makes me to tremble because of the severity of the judgement of the secrets, the judgement of the angels: who can endure the severe judgement which has been executed, and before | of parables. 67:2At that that time holy Michael answered and said to Raphael, The power of the spirit hurries me away, and impels me on. The severity of the judgment, of the secret judgment of the angels, who is capable of beholding�endurance of that severe judgment which has taken place and been made permanent�> | of the Parables.68:2 And on that day the holy Michael answered, saying to Rufael: "The power of the spirit forces me and angers me, and on account of the severity of the judgment of the secrets, the judgment over the angels; who can endure the severity of the judgment which is passed and remains, and before |
68:3 which they melt away? ' And Michael answered again, and said to Raphael: ' Who is he whose heart is not softened concerning it, and whose reins are not troubled by this word of judgement | without being melted at the site of it? Again holy Michael answered and said to holy Raphael, Who is there whose heart is not softened by it, and whose reins are not troubled at this thing? 67:3Judgment | which they melt away?"68:3 And the holy Michael answered again and said to Rufael: "Who is he whose heart is not softened concerning it, and whose reins are not shaken by this word? |
68:4 (that) has gone forth upon them because of those who have thus led them out ? ' And it came to pass when he stood before the Lord of Spirits, Michael said thus to Raphael: ' I will not take their part under the eye of the Lord; for the Lord of Spirits has been angry with them because they do | has gone forth against them by those who have thus dragged them away; and that was, when they stood in the presence of the Lord of spirits. 67:4In like manner also holy Rakael said to Raphael, They shall not be before the eye of the Lord; since the Lord of spirits has been offended with them; for | A judgment has come overt them from [i.e. on account of] those whom they have thus led out."68:4 And it came to pass as he stood before the Lord of the spirits, the holy Michael spoke to Rufael: "And I will not be for them under the eye of the Lord, for the Lord of the spirits is angered at them, because they act |
68:5 as if they were the Lord. Therefore all that is hidden shall come upon them for ever and ever; for neither angel nor man shall have his portion (in it), but alone they have received their judgement for ever and ever. | like Lords have they conducted themselves. Therefore will he bring upon them a secret judgment for ever and ever. 67:5For neither shall angel nor man receive a portion of it; but they alone shall receive their own judgment for ever end ever. | as if they were like gods.68:5 Therefore judgment which is hidden comes over them, to all eternity; therefore, neither angel nor man will receive his portion, but they alone will receive their judgment to all eternity." |
The Book of Enoch ~ Chapter 69 {Top} | ||
69:1 And after this judgement they shall terrify and make them to tremble because they have shown this to those who dwell on the earth. | 68:1After this judgment they shall be astonished and irritated; for it shall be exhibited to the inhabitants of the earth. | 69:1 And after this judgement they will terrify and anger them, because they have showed this to those who dwell on the earth. |
69:2 And behold the names of those angels [and these are their names: the first of them is Samjaza, the second Artaqifa, and the third Armen, the fourth Kokabel, the fifth Turael, the sixth Rumjal, the seventh Danjal, the eighth Neqael, the ninth Baraqel, the tenth Azazel, the eleventh Armaros, the twelfth Batarjal, the thirteenth Busasejal, the fourteenth Hananel, the fifteenth Turel, and the sixteenth Simapesiel, the seventeenth Jetrel, the eighteenth Tumael, the nineteenth Turel, | 68:2Behold the names of those angels. These are their names. The first of them is Samyaza; the second, Arstikapha; the third, Armen; the fourth, Kakabael; the fifth, Turel; the sixth, Rumyel; the seventh, Danyal; the eighth, Kael; the ninth, Barakel; the tenth, Azazel; the eleventh, Armers; the twelfth, Bataryal; the thirteenth, Basasael; the fourteenth, Ananel; the fifteenth, Turyal; the sixteenth, Simapiseel; the seventeenth, Yetarel; the eighteenth, Tumael; the nineteenth, Tarel; | 69:2 And behold the names of those angels! and these are their names: the first of them is SemjỢ, the second Arest���fઠthe third Arm鬬 the fourth Kakab㩬, the fifth Tur骬 the sixth, R�, the seventh Dᯪl, the eighth N�, the ninth BarᲪl, the tenth AzỪl, the eleventh Armers, the twelfth Batarj᪬ the thirteenth Basas㩬, the fourteenth Anᯪl, the fifteenth Turj᪬ the sixteenth Simᱮs𤋮, the seventeenth Jetar骬 the eighteenth T�, the nineteenth Tar骬 |
69:3 the twentieth Rumael, the twenty-first Azazel. And these are the chiefs of their angels and their names, and their chief ones over hundreds and over fifties and over tens]. | the twentieth, Rumel; the twenty-first, Azazyel. 68:3These are the chiefs of their angels, and the names of the leaders of their hundreds, and the leaders of their fifties, and the leaders of their tens. | the twentieth R�, the twenty-first Iz黪骮69:3 And these are the heads of the angels, and the names of their chiefs over a hundred and the chiefs over fifty and the chiefs over ten. |
69:4 The name of the first Jeqon: that is, the one who led astray [all] the sons of God, and brought them | 68:4The name of the first is Yekun: he it was who seduced all the sons of the holy angels; and causing them to | 69:4 The name of the first Jeq�e is the one who has led astray all the children of the holy angels, and has led them |
69:5 down to the earth, and led them astray through the daughters of men. And the second was named Asbeel: he imparted to the holy sons of God evil counsel, and led them astray so that they defiled | descend on earth, led astray the offspring of men. 68:5The name of the second is Kesabel, who pointed out evil counsel to the sons of the holy angels, and induced them to corrupt | down on the earth, and has led them astray through the daughters of men.69:5 And the second is called Asbe骻 he is the one who has taught the children of the holy angels the wicked device, and has led them astray to destroy |
69:6 their bodies with the daughters of men. And the third was named Gadreel: he it is who showed the children of men all the blows of death, and he led astray Eve, and showed [the weapons of death to the sons of men] the shield and the coat of mail, and the sword for battle, and all the weapons | their bodies by generating mankind. 68:6The name of the third is Gadrel: he discovered every stroke of death to the children of men. 68:7He seduced Eve; and discovered to the children of men the instruments of death, the coat of mail, the shield, and the sword for slaughter; every instrument | their bodies with the daughters of men.69:6 And the third is called Gᣲe骻 he is the one who has taught the children of men all the blows of death, and led astray Eve, and showed to the children of men the instruments of death, the coat-of-mail and the shield and the sword for battle, and all the instruments |
69:7 of death to the children of men. And from his hand they have proceeded against those who dwell | of death to the children of men. 68:8From his hand were these things derived to them who dwell | of death to the sons of men.69:7 And from his hand they have come over those who dwell |
69:8 on the earth from that day and for evermore. And the fourth was named Penemue: he taught the | upon earth, from that period for ever. 68:9The name of the fourth is Penemue: he discovered to the | on the earth, from that time to eternity,69:8 And the fourth is called P鯪m� has taught |
69:9 children of men the bitter and the sweet, and he taught them all the secrets of their wisdom. And he instructed mankind in writing with ink and paper, and thereby many sinned from eternity to | children of men bitterness and sweetness; 68:10And pointed out to them every secret of their wisdom. 68:11He taught men to understand writing, and the use of ink and paper. 68:12Therefore numerous have been those who have gone astray from every | the sons of men the bitter and the sweet, and taught them all the secrets of their wisdom.69:9 He taught men writing with ink and paper (GTR), and thereby many sinned from eternity and to |
69:10 eternity and until this day. For men were not created for such a purpose, to give confirmation | period of the world, even to this day. 68:13For men were not born for this, thus with pen and with ink to confirm | eternity and up to this day.69:10 For men were not born to the purpose that they should thus strengthen |
69:11 to their good faith with pen and ink. For men were created exactly like the angels, to the intent that they should continue pure and righteous, and death, which destroys everything, could not have taken hold of them, but through this their knowledge they are perishing, and through this power | their faith; 68:14Since they were not created, except that, like the angels, they might remain righteous and pure. 68:15Nor would death, which destroys everything, have effected them; 68:16But by this their knowledge they perish, and by this also its power | their fidelity with a pen (GTR) and with ink.69:11 For man was not created otherwise than the angels, that they should remain just and pure, and death, which destroys all things, would not have touched them, but through this their knowledge they are destroyed, and through this power |
69:12 it is consuming me. And the fifth was named Kasdeja: this is he who showed the children of men all the wicked smitings of spirits and demons, and the smitings of the embryo in the womb, that it may pass away, and [the smitings of the soul] the bites of the serpent, and the smitings | consumes them. 68:17The name of the fifth is Kasyade: he discovered to the children of men every wicked stroke of spirits and of demons: 68:18The stroke of the embryo in the womb, to diminish it; the stroke of the spirit by the bite of the serpent, and the stroke | it devours me.69:12 And the fifth is named Kasdejhe has taught the sons of men all the wicked beatings of the spirits and the demons, the beatings of the birth in the womb, that it [i.e. the birth] fall, and the beatings of the soul, the bites of the serpent, and the beatings |
69:13 which befall through the noontide heat, the son of the serpent named Taba'et. And this is the task of Kasbeel, the chief of the oath which he showed to the holy ones when he dwelt high | which is given in the mid-day by the offspring of the serpent, the name of which is Tabaet. 68:19This is the number of the Kasbel; the principal part of the oath which the Most High, | which take place at noon, the son of the serpent whose name is Tab⑴.69:13 And this is the number of Kesbe骬 who showed the head of the oath to the holy ones, when he dwelt high |
69:14 above in glory, and its name is Biqa. This (angel) requested Michael to show him the hidden name, that he might enunciate it in the oath, so that those might quake before that name and oath who revealed all that was in secret to the children of men. And this is the power of this oath, for it is powerful and strong, and he placed this oath Akae in the hand of Michael. | dwelling in glory, revealed to the holy ones. 68:20Its name is Beka. He spoke to holy Michael to discover to them the sacred name, that they might understand that secret name, and thus remember the oath; and that those who pointed out every secret thing to the children of men might tremble at that name and oath. 68:21This is the power of that oath; for powerful it is, and strong. 68:22And he established this oath of Akae by the instrumentality of the holy Michael. | in glory; and his name is B鲢.69:14 And this one said to the holy Michael that he should show them the secret name, that they might see that secret name, and that they might mention this name in the oath, and they may tremble before that name and the oath, those that showed to the children of men all that is secret.69:15 And this is the power of that oath, for it is powerful and strong, and he placed this oath Akᥒ into the hands of the holy Michael. |
69:16 And these are the secrets of this oath... And they are strong through his oath: And the heaven was suspended before the world was created, And for ever. | 68:23These are the secrets of this oath, and by it were they confirmed. 68:24Heaven was suspended by it before the world was made, for ever. | 69:16 And these are the secrets of this oath, and they were strengthened by his oath, and heaven was suspended before the earth was made, and to eternity. |
69:17 And through it the earth was founded upon the water, And from the secret recesses of the mountains come beautiful waters, From the creation of the world and unto eternity. | 68:25By it has the earth been founded upon the flood; while from the concealed parts of the hills the agitated waters proceed forth from the creation to the end of the world. | 69:17 And by it the earth was founded on the water, and from the secret places of the mountains come beautiful waters for the living, from the creation of the world to eternity. |
69:18 And through that oath the sea was created,And as its foundation He set for it the sand against the time of (its) anger, And it dare not pass beyond it from the creation of the world unto eternity. | 68:26By this oath the sea has been formed, and the foundation of it. 68:27During the period of its fury he established the sand against it, which continues unchanged for ever; | 69:18 And by that oath the sea was created, and as its foundation he placed for it sand for the time of rage, and it dare not pass over from the creation of the world and to eternity. |
69:19 And through that oath are the depths made fast,And abide and stir not from their place from eternity to eternity. | and by this oath the abyss has been made strong; nor is it removable from its station for ever and ever. | 69:19 And by that oath the depths were strengthened and stand and do not move from their places, from eternity and to eternity. |
69:20 And through that oath the sun and moon complete their course, And deviate not from their ordinance from eternity to eternity. | 68:28By this oath the sun and moon complete their progress, never swerving from the command given to them for ever and ever. | 69:20 And by that oath the sun and the moon complete their course and depart not from their commands from eternity and to eternity. |
69:21 And through that oath the stars complete their course, And He calls them by their names, And they answer Him from eternity to eternity. | 68:29By this oath the stars complete their progress; 68:30And when their names are called, they return an answer, for ever and ever. | 69:21 And by that oath the stars complete their courses, and he calls their names and they answer him from eternity and to eternity. |
69:21 [And in like manner the spirits of the water, and of the winds, and of all zephyrs, and (their) paths | 68:31Thus in the heavens take place the blowings of the winds: all of them have breathings, and effect | 69:22 And also the spirits of the water and of the winds, and of all the zephyrs and their paths, |
69:23 from all the quarters of the winds. And there are preserved the voices of the thunder and the light of the lightnings: and there are preserved the chambers of the hail and the chambers of the | a complete combination of breathings. 68:32There the treasures of thunder are kept, and the splendour of the lightning. 68:33There are kept the treasures of hail and of | according to all the unions of the spirits.69:23 And in it are preserved the repositories of the voice of thunder and of the light of the lightning, and there are preserved the repositories of hail and of the |
69:24 hoarfrost, and the chambers of the mist, and the chambers of the rain and the dew. And all these believe and give thanks before the Lord of Spirits, and glorify (Him) with all their power, and their food is in every act of thanksgiving: they thank and glorify and extol the name of the Lord of Spirits for ever and ever.] | frost, the treasures of snow, the treasures of rain and of dew. 68:34All these confess and laud before the Lord of spirits. 68:35They glorify with all their power of praise; and he sustains them in all that act of thanksgiving; while they laud, glorify, and exalt the name of the Lord of spirits for ever and ever. | hoar-frost, and the repositories of the fog, and the repositories of the rain and of the dew.69:24 And all these believe in and render thanks before the Lord of the spirits, and praise him with all their power, and their food is all thanksgiving, and they thank and praise and exalt in the name of the Lord of the spirits to all eternity. |
69:25 And this oath is mighty over them And through it [they are preserved and] their paths are preserved, And their course is not destroyed. | 68:36And with them he establishes this oath, by which they and their paths are preserved; nor does their progress perish. | 69:25 And over them this oath is strong, and they are preserved by it, and their paths are preserved, and the courses are not destroyed. |
69:26 And there was great joy amongst them, And they blessed and glorified and extolled Because the name of that Son of Man had been revealed unto them. | 68:37Great was their joy. 68:38They blessed, glorified, and exalted, because the name of the Son of man was revealed to them. | 69:26 And there was great joy among them, and they blessed and honored and exalted, because the name of the Son of Man had been revealed unto them. |
69:27 And he sat on the throne of his glory, And the sum of judgement was given unto the Son of Man, And he caused the sinners to pass away and be destroyed from off the face of the earth, And those who have led the world astray. | 68:39He sat upon the throne of his glory; and the principal part of the judgment was assigned to him, the Son of man. Sinners shall disappear and perish from the face of the earth, while those who seduced them | 69:27 And he sat upon the throne of his glory, and the sum of the judgment was given to him, the Son of Man, and he causes to disappear and to be destroyed the sinners from the face of the earth, and also those who have led astray the earth. |
69:28 With chains shall they be bound, And in their assemblage-place of destruction shall they be imprisoned, And all their works vanish from the face of the earth. | shall be bound with chains for ever. 68:40According to their ranks of corruption shall they be imprisoned, and all their works shall disappear from the face of the earth; | 69:28 They shall be bound with chains and shall be imprisoned in the assembling-place of destruction, and all their work shall disappear from the face of the earth. |
69:29 And from henceforth there shall be nothing corruptible; For that Son of Man has appeared, And has seated himself on the throne of his glory, And all evil shall pass away before his face, And the word of that Son of Man shall go forth And be strong before the Lord of Spirits. | nor thenceforward shall there be any to corrupt; for the Son of man has been seen, sitting on the throne of his glory. 68:41Everything wicked shall disappear, and depart from before his face; and the word of the Son of man shall become powerful in the presence of the Lord of spirits. | 69:29 And from that time on there will be nothing that will be destroyed, for he, the Son of Man, has appeared, and sits on the throne of his glory, and all wickedness will disappear before his face and depart; but the word of that Son of Man will be strong before the Lord of the spirits. This is the third Parable of Enoch. |
69:30 | 68:42This is the third parable of Enoch. | |
The Book of Enoch ~ Chapter 70 {Top} | ||
70:1 And it came to pass after this that his name during his lifetime was raised aloft to that Son of | 69:1After this the name of the Son of man, living with the Lord of spirits, was exalted | 70:1 And it came to pass after this that his name was elevated during his lifetime to that Son of |
70:2 Man and to the Lord of Spirits from amongst those who dwell on the earth. And he was raised aloft | by the inhabitants of the earth. 69:2It was exalted | Man, to the Lord of the spirits, away from those who dwell on the earth.70:2 And it was elevated |
70:3 on the chariots of the spirit and his name vanished among them. And from that day I was no longer numbered amongst them: and he set me between the two winds, between the North and the | in the chariots of the Spirit; and the name went forth in the midst of them. 69:3From that time I was not drawn into the midst of them; but he seated me between two spirits, between the north and the | on the wagons of the spirit, and the name departed in their midst.70:3 And from that day I was not drawn in their midst, and he set me between two winds, between the north and the |
70:4 West, where the angels took the cords to measure for me the place for the elect and righteous. And there I saw the first fathers and the righteous who from the beginning dwell in that place. | west, where the angels received their ropes, to measure out a place for the elect and the righteous. 69:4There I beheld the fathers of the first men, and the saints, who dwell in that place for ever. | west, there where the angels took the cords to measure for me the place for the chosen and for the just.70:4 And there I saw the first fathers and the just, who dwell in this place from the beginning. |
The Book of Enoch ~ Chapter 71 {Top} | ||
71:1 And it came to pass after this that my spirit was translated And it ascended into the heavens: And I saw the holy sons of God. They were stepping on flames of fire: Their garments were white [and their raiment], And their faces shone like snow. | 70:1Afterwards my spirit was concealed, ascending into the heavens. I beheld the sons of the holy angels treading on flaming fire, whose garments and robes were white, and whose countenances were transparent as crystal. | 71:1 And it came to pass after this that my spirit was hidden, and it ascended into the heavens; there I saw the sons of the angels stepping on a flame of fire; their clothes were white and also their garments; and the light of their faces was like crystal. |
71:2 And I saw two streams of fire, And the light of that fire shone like hyacinth, And I fell on my face before the Lord of Spirits. | 70:2I saw two rivers of fire glittering like the hyacinth. 70:3Then I fell on my face before the Lord of spirits. | 71:2 And I saw two rivers of fire, and the light of that fire flamed like hyacinth, and I fell on my face before the Lord of the spirits. |
71:3 And the angel Michael [one of the archangels] seized me by my right hand, And lifted me up and led me forth into all the secrets, And he showed me all the secrets of righteousness. | 70:4And Michael, one of the archangels, took me by my right hand, raised me up, and brought me out to where was every secret of mercy and secret of righteousness. | 71:3 And Michael, an angel from among the chiefs of the angels, took me by the right hand and lifted me up, and led me out to all the secrets of mercy and to the secrets of justice. |
71:4 And he showed me all the secrets of the ends of the heaven, And all the chambers of all the stars, and all the luminaries, Whence they proceed before the face of the holy ones. | 70:5He showed me all the hidden things of the extremities of heaven, all the receptacles of the stars, and the splendours of all, from whence they went forth before the face of the holy. | 71:4 And he showed me all the secrets of the ends of heaven, and all the repositories of the stars and of the luminaries, and whence they proceed into the presence of the holy ones. |
71:5 And he translated my spirit into the heaven of heavens, And I saw there as it were a structure built of crystals, And between those crystals tongues of living fire. | 70:6And he concealed the spirit of Enoch in the heaven of heavens. 70:7There I beheld, in the midst of that light, a building raised with stones of ice; 70:8And in the midst of these stone vibrations of living fire. | 71:5 And the spirit moved Enoch into the heaven of heavens. And I saw there in the midst of the light how there was something which was built of crystal stone, and between these stones tongues of living fire. |
71:6 And my spirit saw the girdle which girt that house of fire, And on its four sides were streams full of living fire, And they girt that house. | My spirit saw around the circle of this flaming habitation, on one of its extremities, that there were rivers full of living fire, which encompassed it. | 71:6 And my spirit saw how a fire surrounded this house, on the four sides rivers full of living fire, and how they surrounded this house. |
71:7 And round about were Seraphin, Cherubic, and Ophannin: And these are they who sleep not And guard the throne of His glory. | 70:9Then the Seraphim, the Cherubim, and Ophanin surrounded it: these are those who never sleep, but watch the throne of his glory. | 71:7 And around about were Seraphim and Cherubim and Ophanim; these are they who do not sleep, but guard the throne of his glory. |
71:8 And I saw angels who could not be counted, A thousand thousands, and ten thousand times ten thousand, Encircling that house. And Michael, and Raphael, and Gabriel, and Phanuel, And the holy angels who are above the heavens, Go in and out of that house. | 70:10And I beheld angels innumerable, thousands of thousands, and myriads and myriads, who surrounded that habitation. 70:11Michael, Raphael, Gabriel, Phanuel and the holy angels who were in the heavens above, went in and out of it. | 71:8 And I saw angels who could not be numbered, a thousand times thousand, and ten thousand times ten thousand, surrounded that house, and Michael and Rufael, Gabriel and Fanuel, and the holy angels who are in the high heavens enter and leave that house. |
71:9 And they came forth from that house, And Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, And many holy angels without number. | Michael, Raphael, and Gabriel went out of that habitation, and holy angels innumerable. | 71:9 And Michael and Gabriel, Rufael and Fanuel, and many holy angels without number came out of that house; |
71:10 And with them the Head of Days, His head white and pure as wool, And His raiment indescribable. | 70:12With them was the Ancient of days, whose head was white as wool, and pure, and his robe was indescribable. | 71:10 And with them the Head of days, his head white and clean as wool, and his garments beyond description. |
71:11 And I fell on my face, And my whole body became relaxed, And my spirit was transfigured; And I cried with a loud voice,... with the spirit of power, And blessed and glorified and extolled. | 70:13Then I fell upon my face, while all my flesh was dissolved, and my spirit became changed. 70:14I cried out with a loud voice, with a powerful spirit, blessing, glorifying, and exalting. | 71:11 And I fell on my face, and all my flesh melted, and my spirit was changed; and I cried with a loud voice, with the spirit of power, and I blessed and honored and exalted. |
71:12 And these blessings which went forth out of my mouth were well pleasing before that Head of Days. And that Head of Days came with Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, thousands and ten thousands of angels without number. | 70:15And those blessings, which proceeded from my mouth, became acceptable in the presence of the Ancient of days. 70:16The Ancient of days came with Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, with thousands of thousands, and myriads and myriads, which could not be numbered. | 71:12 And these blessings, which proceeded from my mouth, were pleasing before that Head of days.71:13 And that Head of days came with Michael and Gabriel, Rufael and Fanuel, and with thousands and with ten thousand times thousand angels without number. |
71:13 [Lost passage wherein the Son of Man was described as accompanying the Head of Days, and Enoch asked one of the angels (as in xlvi. 3) concerning the Son of Man as to who he was.] | ||
71:14 And he (i.e. the angel) came to me and greeted me with His voice, and said unto me ' This is the Son of Man who is born unto righteousness, And righteousness abides over him, And the righteousness of the Head of Days forsakes him not.' | 70:17Then that angel came to me, and with his voice saluted me, saying, You are the Son of man, who art born for righteousness, and righteousness has rested upon you. 70:18The righteousness of the Ancient of days shall not forsake you. | 71:14 And that angel came to me and greeted me with his voice and said to me: "Thou art a son of man who was born to justice, and justice dwells over thee, and the justice of the Head of days will not depart from thee." |
71:15 And he said unto me: ' He proclaims unto thee peace in the name of the world to come; For from hence has proceeded peace since the creation of the world, And so shall it be unto thee for ever and for ever and ever. | 70:19He said, On you shall he confer peace in the name of the existing world; for from thence has peace gone forth since the world was created. 70:20And thus shall it happen to you for ever and ever. | 71:15 And he said to me: "He calls Peace unto thee in the name of the world which is to come, for thence peace proceeds since the creation of the world, and thus it will be to thee to eternity and from eternity to eternity. |
71:16 And all shall walk in his ways since righteousness never forsaketh him: With him will be their dwelling-places, and with him their heritage, And they shall not be separated from him for ever and ever and ever. and so there shall be length of days with that Son of Man, And the righteous shall have peace and an upright way In the name of the Lord of Spirits for ever and ever.' | 70:21All who shall exist, and who shall walk in your path of righteousness, shall not forsake you for ever. 70:22With you shall be their habitations, with you their lot; nor from you shall they be separated for ever and ever. 70:23And thus shall length of days be with the Son of man. 70:24Peace shall be to the righteous; and the path of integrity shall the righteous pursue, in the name of the Lord of spirits, for ever and ever. | 71:16 And all who will continue to walk in thy path (thou, whom justice does not leave in eternity), their dwelling-places will be with thee, and they will not be separated from thee in eternity and from eternity to eternity.71:17 And so long life will be with that Son of Man, and peace will be to the just, and his right path to the just, in the name of the Lord of the spirits to all eternity. |
Book 3: "The Geocentric Calendar Book" (Chapters 72-82) | ||
The Book of Enoch ~ Chapter 72 {Top} | ||
72:1 The book of the courses of the luminaries of the heaven, the relations of each, according to their classes, their dominion and their seasons, according to their names and places of origin, and according to their months, which Uriel, the holy angel, who was with me, who is their guide, showed me; and he showed me all their laws exactly as they are, and how it is with regard to all the years of the world | 71:1The book of the revolutions of the luminaries of heaven, according to their respective classes, their respective powers, their respective periods, their respective names, the places where they commence their progress, and their respective months, which Uriel, the holy angel who was with me, explained to me; he who conducted them. The whole account of them, according to every year of the world for ever, | 72:1 The book of the courses of the luminaries of heaven, how it is with each one of them, as to their classes, their governments, and their times, as to their names and origin, and as to their months, which their leader Uri骬 a holy angel who was with me, showed to me, and their whole description as it is he showed to me, and how it is with respect to all the years of the world |
72:2 and unto eternity, till the new creation is accomplished which dureth till eternity. And this is the first law of the luminaries: the luminary the Sun has its rising in the eastern portals of the heaven, | until a new work shall be effected, which will be eternal. 71:2This is the first law of the luminaries. The sun and the light arrive at the gates of heaven, which are on the east, | and to eternity, till a new creation is made which will continue to eternity.72:2 And this is the first law of the luminaries: the luminary sun has its ascent in the portals of the heavens which are towards the east, |
72:3 and its setting in the western portals of the heaven. And I saw six portals in which the sun rises, and six portals in which the sun sets and the moon rises and sets in these portals, and the leaders of the stars and those whom they lead: six in the east and six in the west, and all following each other | and on the west of it at the western gates of heaven. 71:3I beheld the gates whence the sun goes forth; and the gates where the sun sets; 71:4In which gates also the moon rises and sets; and I beheld the conductors of the stars, among those who precede them; six gates were at the rising, and six at the setting of the sun. 71:5All these respectively, | and his descent in the western portals of heaven.72:3 And I saw six portals, out of which the sun ascends, and six portals into which the sun descends; the moon also rises and sets in these portals, and the leaders of the stars and those led by them; six in the east and six in the west, and all, each after the other, |
72:4 in accurately corresponding order: also many windows to the right and left of these portals. And first there goes forth the great luminary, named the Sun, and his circumference is like the | one after another, are on a level; and numerous windows are on the right and on the left sides of those gates. 71:6First proceeds forth that great luminary, which is called the sun; the orb of which is as | aright; also many windows to the right and to the left of these portals.72:4 And first comes forth the great luminary called the sun; and his circuit is like the |
72:5 circumference of the heaven, and he is quite filled with illuminating and heating fire. The chariot on which he ascends, the wind drives, and the sun goes down from the heaven and returns through the north in order to reach the east, and is so guided that he comes to the appropriate (lit. 'that') portal and | the orb of heaven, the whole of it being replete with splendid and flaming fire. 71:7Its chariot, where it ascends, the wind blows. 71:8The sun sets in heaven, and, returning by the north, to proceed towards the east, is conducted so as to enter by that gate, and | circuit of the heavens, and he is entirely filled with flaming and heating fire.72:5 The wagons on which he ascends are driven by the wind, and the sun descending disappears from the heavens and returns through the north in order to reach the east, and is led that he comes to that portal and |
72:6 shines in the face of the heaven. In this way he rises in the first month in the great portal, which | illuminate the face of heaven. 71:9In the same manner it goes forth in the first month by the great gate. | shines on the surface of heaven.72:6 And thus he comes forth, in the first month, in the great portal, and |
72:7 is the fourth [those six portals in the cast]. And in that fourth portal from which the sun rises in the first month are twelve window-openings, from which proceed a flame when they are opened in | 71:10It goes forth through the fourth of those six gates, which are at the rising of the sun. 71:11And in the fourth gate, through which the sun with the moon proceeds, in the first part of it, there are twelve open windows; from which issues out a flame, when they are opened in | he comes forth from the fourth of these six portals towards the east.72:7 And in that fourth portal, from which the sun comes forth in the first month, there are twelve window openings, from which a flame proceeds when they are opened in |
72:8 their season. When the sun rises in the heaven, he comes forth through that fourth portal thirty, | their proper periods. 71:12When the sun rises in heaven, it goes forth through this fourth gate thirty days, | their time.72:8 When the sun rises from the heavens he comes out of that fourth portal thirty |
72:9 mornings in succession, and sets accurately in the fourth portal in the west of the heaven. And during this period the day becomes daily longer and the night nightly shorter to the thirtieth | and by the fourth gate in the west of heaven on a level with it descends. 71:13During that period the day is lengthened from the day, and the night curtailed from the night for thirty | mornings, and descends directly into the fourth western portal of heaven.72:9 And in those days the day is daily lengthened, and the nights nightly shortened to the thirtieth |
72:10 morning. On that day the day is longer than the night by a ninth part, and the day amounts exactly to ten parts and the night to eight parts. And the sun rises from that fourth portal, and sets in the fourth and returns to the fifth portal of the east thirty mornings, and rises from it and sets in the fifth | days. And then the day is longer by two parts than the night. 71:14The day is precisely ten parts, and the night is eight. 71:15The sun goes forth through this fourth gate, and sets in it, and turns to the fifth gate during thirty days; after which it proceeds from, and sets in, the fifth | morning.72:10 And in that day the day is two parts longer than the night, and the day is exactly ten parts and the night eight parts.72:11 And the sun comes forth from this fourth portal and sets in the fourth and returns to the fifth portal of the east thirty mornings, and comes forth from it and descends into the fifth |
72:12 portal. And then the day becomes longer by two parts and amounts to eleven parts, and the night | gate. 71:16Then the day becomes lengthened by a second portion, so that it is eleven parts: while the night | portal.72:12 From then on the day is lengthened two parts, and the day is eleven parts, and the night |
72:13 becomes shorter and amounts to seven parts. And it returns to the east and enters into the sixth | becomes shortened, and is only seven parts. 71:17The sun now returns to the east, entering into the sixth | is shortened and is seven parts.72:13 And the sun returns to the east and goes into the sixth |
72:14 portal, and rises and sets in the sixth portal one-and-thirty mornings on account of its sign. On that day the day becomes longer than the night, and the day becomes double the night, and the day | gate, and rising and setting in the sixth gate thirty-one days, on account of its signs. 71:18At that period the day is longer than the night, being twice as long as the night; and | portal, and comes forth and descends into the sixth portal, thirty-one mornings on account of its sign.72:14 And on that day the day is longer than the night, and the day will be double the night, and the day |
72:15 becomes twelve parts, and the night is shortened and becomes six parts. And the sun mounts up to make the day shorter and the night longer, and the sun returns to the east and enters into the | become twelve parts; 71:19But the night is shortened, and becomes six parts. Then the sun rises up, that the day may be shortened, and the night lengthened. 71:20And the sun returns toward the east entering into the | is twelve parts, and the night is shorter and is six parts.72:15 And the sun is raised so that the day is shortened and the night is lengthened, and the sun returns to the east and enters the |
72:16 sixth portal, and rises from it and sets thirty mornings. And when thirty mornings are accomplished, | sixth gate, where it rises and sets for thirty days. 71:21When that period is completed, | sixth portal and rises from it and sets thirty mornings.72:16 And when the thirty mornings are completed |
72:17 the day decreases by exactly one part, and becomes eleven parts, and the night seven. And the sun goes forth from that sixth portal in the west, and goes to the east and rises in the fifth portal for | the day becomes shortened precisely one part, so that it is eleven parts, while the night is seven parts. 71:22Then the sun goes from the west, from that sixth gate, and proceeds eastwards, rising in the fifth gate for | the day diminishes by exactly one part, and the day is eleven parts and the night seven parts.72:17 And the sun comes forth from this sixth portal in the west and goes to the east and rises in the fifth portal |
72:18 thirty mornings, and sets in the west again in the fifth western portal. On that day the day decreases by two parts, and amounts to ten parts and the night to eight parts. And the sun goes forth from that fifth portal and sets in the fifth portal of the west, and rises in the fourth portal for one- | thirty days, and setting again westwards in the fifth gate of the west. 71:23At that period the day becomes shortened two parts; and is ten parts, while the night is eight parts. 71:24Then the sun goes from the fifth gate, as it sets in the fifth gate of the west; and rises in the fourth gate for thirty- | thirty mornings and sets in the west again in the fifth portal.72:18 On that day the day diminishes two parts, and the day will be ten parts and the night eight parts.72:19 And the sun comes forth from that fifth portal and descends into the fifth portal of the west and rises in the fourth portal, on account of its sign, |
72:20 and-thirty mornings on account of its sign, and sets in the west. On that day the day is equalized with the night, [and becomes of equal length], and the night amounts to nine parts and the day to | one days, on account of its signs, setting in the west. 71:25At that period the day is made equal with the night; and, being equal with it, the night becomes nine parts, and the day | thirty-one mornings and descends in the west.72:20 On that day the day is equal to the night and becomes equal, and the night is nine parts and the day |
72:21 nine parts. And the sun rises from that portal and sets in the west, and returns to the east and rises | nine parts. 71:26Then the sun goes from that gate, as it sets in the west; and returning to the east proceeds | nine parts.72:21 And the sun comes forth from that portal and sets in the west and returns to the east and comes forth |
72:22 thirty mornings in the third portal and sets in the west in the third portal. And on that day the night becomes longer than the day, and night becomes longer than night, and day shorter than day till the thirtieth morning, and the night amounts exactly to ten parts and the day to eight | by the third gate for thirty days, setting in the west at the third gate. 71:27At that period the night is lengthened from the day during thirty mornings, and the day is curtailed from the day during thirty days; the night being ten parts precisely, and the day eight | from the third portal thirty mornings and sets in the west in the third portal.72:22 And on that day the night is longer than the day to the thirtieth morning, and the day becomes shorter daily to the thirtieth morning, and the night is exactly ten parts and the day eight |
72:23 parts. And the sun rises from that third portal and sets in the third portal in the west and returns to the east, and for thirty mornings rises | parts. 71:28The sun now goes from the third gate, as it sets in the third gate in the west; but returning to the east, it proceeds by the second gate of the east for thirty days. | parts.72:23 And the sun comes forth from that third portal and sets in the third portal in the west and returns to the east, and the sun goes |
72:24 in the second portal in the east, and in like manner sets in the second portal in the west of the heaven. And on that day the night amounts to eleven | 71:29In like manner also it sets in the second gate in the west of heaven. 71:30At that period the night is eleven | into the second portal of the east thirty mornings, and in like manner into the second portal in the west of the heavens.72:24 And on that day the night is eleven |
72:25 parts and the day to seven parts. And the sun rises on that day from that second portal and sets in the west in the second portal, and returns to the east into the first portal for one-and-thirty | parts, and the day seven parts. 71:31Then the sun goes at that time from the second gate, as it sets in the second gate in the west; but returns to the east, proceeding by the first gate, for thirty-one | parts and the day seven parts.72:25 And the sun comes forth on that day from the second portal and descends in the west into the second portal and returns to the east in the first portal thirty-one |
72:26 mornings, and sets in the first portal in the west of the heaven. And on that day the night becomes longer and amounts to the double of the day: and the night amounts exactly to twelve parts and | days. 71:32And sets in the west in the first gate. 71:33At that period that night is lengthened as much again as the day. 71:34It is twelve parts precisely, while | mornings and descends into the west into the first portal.72:26 And on that day the night will be so long that it will be the double of the day, and the night is exactly twelve parts and |
72:27 the day to six. And the sun has (therewith) traversed the divisions of his orbit and turns again on those divisions of his orbit, and enters that portal thirty mornings and sets also in the west | the day is six parts. 71:35The sun has thus completed its beginnings, and a second time goes round from these beginnings. 71:36Into that first gate it enters for thirty days, and sets in the west, | the day six parts.72:27 And with that the sun has completed his stations, and he again returns to his station and enters in this portal thirty mornings; he rises and sets |
72:28 opposite to it. And on that night has the night decreased in length by a ninth part, and the night | in the opposite part of heaven. 71:37At that period the night is contracted in its length a fourth part, that is, one portion, | opposite it in the west.72:28 And on that day the night diminishes in length by one part, and |
72:29 has become eleven parts and the day seven parts. And the sun has returned and entered into the second portal in the east, and returns on those his divisions of his orbit for thirty mornings, rising | and becomes eleven parts. 71:38The day is seven parts. 71:39Then the sun returns, and enters into the second gate of the east. 71:40It returns by these beginnings thirty days, rising | is eleven parts and the day seven parts.72:29 And the sun returns and goes into the second portal of the east and returns to his course thirty mornings, rising |
72:30 and setting. And on that day the night decreases in length, and the night amounts to ten parts | and setting. 71:41At that period the night is contracted in its length. It becomes ten parts, | and setting.72:30 And on that day the night diminishes in length, and the night is ten parts |
72:31 and the day to eight. And on that day the sun rises from that portal, and sets in the west, and returns to the east, and rises in the third portal for one-and-thirty mornings, and sets in the west of the heaven. | and the day eight parts. Then the sun goes from that second gate, and sets in the west; but returns to the east, and rises in the east, in the third gate, thirty-one days, setting in the west of heaven. | and the day eight parts.72:31 And on that day the sun comes forth from the second portal and descends in the west and returns to the east and rises in the third portal thirty-one mornings and sets in the west of the heavens. |
72:32 On that day the night decreases and amounts to nine parts, and the day to nine parts, and the night | 71:42At that period the night becomes shortened. It is nine parts. And the night | 72:32 And on that day the night is shortened and is nine parts, and the day is nine parts, and the night |
72:33 is equal to the day and the year is exactly as to its days three hundred and sixty-four. And the length of the day and of the night, and the shortness of the day and of the night arise-through the course | is equal with the day. The year is precisely three hundred and sixty-four days. 71:43The lengthening of the day and night, and the contraction of the day and night, are made to differ from each other by the progress | is equal with the day, and the year has exactly three hundred and sixty-four days.72:33 And the length of the day and of the night, and the shortness of the day and of the nightby the course |
72:34 of the sun these distinctions are made (lit. ' they are separated '). So it comes that its course becomes | of the sun. 71:44By means of this progress the day is | of the sun they are made separated.72:34 On that account the day-course becomes |
72:35 daily longer, and its course nightly shorter. And this is the law and the course of the sun, and his return as often as he returns sixty times and rises, i.e. the great luminary which is named the sun, for ever and ever. And that which (thus) rises is the great luminary, and is so named according to | daily lengthened, and the night greatly shortened. 71:45This is the law and progress of the sun, and its turning when it turns back, turning during sixty days, and going forth. This is the great everlasting luminary, that which he names the sun for ever and ever. 71:46This also is that which goes forth a great luminary, and which is named after its | longer daily and the night-course shorter nightly.72:35 And this is the law and the course of the sun and his return when he returns; sixty times he returns and comes out, that is the great, eternal luminary which is called the sun to all eternity.72:36 And that which thus ascends is the great luminary, as it is called on account of |
72:37 its appearance, according as the Lord commanded. As he rises, so he sets and decreases not, and rests not, but runs day and night, and his light is sevenfold brighter than that of the moon; but as regards size they are both equal. | peculiar kind, as God commanded. 71:47And thus it goes in and out, neither slackening nor resting; but running on in its chariot by day and by night. It shines with a seventh portion of light from the moon; but the dimensions of both are equal. | its appearance, according to the command of the Lord.72:37 And thus he ascends and descends, and is not diminished, and does not rest, but runs day and night in his chariot, and his light shines seven times stronger than that of the moon; but as regards size they are both equal. |
The Book of Enoch ~ Chapter 73 {Top} | ||
73:1 And after this law I saw another law dealing with the smaller luminary, which is named the Moon. | 72:1After this law I beheld another law of an inferior luminary, the name of which is the moon, | 73:1 And after this law I saw another law with reference to the smaller luminary whose name is moon. |
73:2 And her circumference is like the circumference of the heaven, and her chariot in which she rides is driven by the wind, and light is given to her in (definite) measure. | and the orb of which is as the orb of heaven. 72:2Its chariot, which it secretly ascends, the wind blows; and light is given to it by measure. | 73:2 And her circuit is like the circuit of the heavens, and her chariot in which she rides is driven by the wind, and in a measure light is given to her. |
73:3 And her rising and setting change every month: and her days are like the days of the sun, and when her light is uniform (i.e. full) it amounts to the seventh part of the light of the sun. | 72:3Every month at its exit and entrance it becomes changed; and its periods are as the periods of the sun. And when in like manner its light is to exist, its light is a seventh portion from the light of the sun. | 73:3 Every month her ascent and her descent is changed; her days are like the days of the sun, and when her light is equal [full] her light is the seventh part of the light of the sun. |
73:4 And thus she rises. And her first phase in the east comes forth on the thirtieth morning: and on that day she becomes visible, and constitutes for you the first phase of the moon on the thirtieth day together with the sun in the portal where the sun rises. | 72:4Thus it rises, and at its commencement towards the east goes forth for thirty days. 72:5At that time it appears, and becomes to you the beginning of the month. Thirty days it is with the sun in the gate from which the sun goes forth. | 73:4 And thus she rises. And her beginning in the east comes forth on the thirtieth morning, and on that day she becomes visible and is for you the beginning of the moon, on the thirtieth morning, together with the sun in the portal whence the sun proceeds. |
73:5 And the one half of her goes forth by a seventh part, and her whole circumference is empty, without light, with the exception of one-seventh part of it, (and) the | 72:6Half of it is in extent seven portions, one half; and the whole of its orb is void of light, except a seventh portion out of the | 73:5 And the one half is prominent by the seventh part, and her whole circuit is empty, and there is no light with the exception of the one seventh part of the |
73:6 fourteenth part of her light. And when she receives one-seventh part of the half of her light, her light | fourteen portions of its light. And in a day it receives a seventh portion, or half that portion, of its light. Its light | fourteen parts of light.73:6 And on that day when she takes up the seventh part and the half of her light, her light |
73:7 amounts to one-seventh part and the half thereof. And she sets with the sun, and when the sun rises the moon rises with him and receives the half of one part of light, and in that night in the beginning of her morning [in the commencement of the lunar day] the moon sets with the sun, and | is by sevens, by one portion, and by the half of a portion. Its sets with the sun. 72:7And when the sun rises, the moon rises with it; receiving half a portion of light. 72:8On that night, when it commences its period, previously to the day of the month, the moon sets with the sun. 72:9And | contains one seventh and one seventh part and the half of it. She sets with the sun.73:7 And when the sun rises the moon also rises with him and takes a half portion of light, and in that night in the beginning of her morning on her first day the moon sets with the sun, and |
73:8 is invisible that night with the fourteen parts and the half of one of them. And she rises on that day with exactly a seventh part, and comes forth and recedes from the rising of the sun, and in her remaining days she becomes bright in the (remaining) thirteen parts. | on that night it is dark in its fourteen portions, that is, in each half; but it rises on that day with one seventh portion precisely, and in its progress declines from the rising of the sun. 72:10During the remainder of its period its light increases to fourteen portions. | is darkened in that night, with the seventh and the seventh portions and the half of one.73:8 And she will rise on that day with exactly the seventh part, and will come out and become smaller from the rising of the sun and shine the rest of her days, with the seventh and the seventh part. |
The Book of Enoch ~ Chapter 74 {Top} | ||
74:1 And I saw another course, a law for her, (and) how according to that law she performs her monthly | 73:1Then I saw another progress and regulation which He effected in the law of the moon. The progress of the moons, and everything | 74:1 And I saw another course and law for her, making her monthly course according to that law. |
74:2 revolution. And all these Uriel, the holy angel who is the leader of them all, showed to me, and their positions, and I wrote down their positions as he showed them to me, and I wrote down their months | relating to them, Uriel showed me, the holy angel who conducted them all. 73:2Their stations I wrote down as he showed them to me. 73:3I wrote down their months, | 74:2 And Uriel, the holy angel, who is the leader of them all, showed me all things, and I wrote down all their positions as he showed them to me, and I wrote down their months |
74:3 as they were, and the appearance of their lights till fifteen days were accomplished. In single seventh parts she accomplishes all her light in the east, and in single seventh parts accomplishes all her | as they occur, and the appearance of their light, until it is completed in fifteen days. 73:4In each of its two seven portions it completes all its light at rising | as they were and the appearance of their lights till fifteen days are completed.74:3 And in seven single parts she completes all her light in the east, and in seven single parts she completes all her |
74:4 darkness in the west. And in certain months she alters her settings, and in certain months she pursues | and at setting. 73:5On stated months it changes its settings; and on stated months it makes | darkness in the west.74:4 And in certain months she changes her settings, and in certain months she goes |
74:5 her own peculiar course. In two months the moon sets with the sun: in those two middle portals the | its progress through each gate. In two gates the moon sets with the sun, viz. in those two gates which are in the midst, | her peculiar course.74:5 And in two the moon sets with the sun, in those two portals which are in the middle, |
74:6 third and the fourth. She goes forth for seven days, and turns about and returns again through the portal where the sun rises, and accomplishes all her light: and she recedes from the sun, and in eight | in the third and fourth gate. From the third gate it goes forth for seven days, and makes its circuit. 73:6Again it returns to the gate whence the sun goes forth, and in that completes the whole of its light. Then it declines from the sun, and enters in eight | in the third and in the fourth portal.74:6 She comes forth seven days, and turns and returns again by that portal through which the sun comes; and in that she completes all her light and recedes from the sun; and enters in eight |
74:7 days enters the sixth portal from which the sun goes forth. And when the sun goes forth from the fourth portal she goes forth seven days, until she goes forth from the fifth and turns back again in seven days into the fourth portal and accomplishes all her light: and she recedes and enters into the | days into the sixth gate, and returns in seven days to the third gate, from which the sun goes forth. 73:7When the sun proceeds to the fourth gate, the moon goes forth for seven days, until it passes from the fifth gate. 73:8Again it returns in seven days to the fourth gate, and completing all its light, declines, and passes on by the | days into the sixth portal, through which the sun comes forth.74:7 And when the sun comes out of the fourth portal she comes out seven days, so that she comes out of the fifth, and returns again in seven days into the fourth portal and completes all her light, and recedes and enters the |
74:8 first portal in eight days. And she returns again in seven days into the fourth portal from which the | first gate in eight days; 73:9And returns in seven days to the fourth gate, from which the | first portal in eight days.74:8 And she returns again in seven days to the fourth portal, through which the |
74:9 sun goes forth. Thus I saw their position -how the moons rose and the sun set in those days. And if five years are added together the sun has an overplus of thirty days, and all the days which accrue | sun goes forth. 73:10Thus I beheld their stations, as according to the fixed order of the months the sun rises and sets. 73:11At those times there is an excess of thirty days belonging to the sun | sun comes forth.74:9 Thus I saw their places, the sun rising and setting according to the order of their months.74:10 And in those days, if five years are taken together, the sun has thirty superabundant days; and all the days which belong |
74:11 to it for one of those five years, when they are full, amount to 364 days. And the overplus of the sun and of the stars amounts to six days: in 5 years 6 days every year come to 30 days: and the | in five years; all the days belonging to each year of the five years, when completed, amount to three hundred and sixty-four days; and to the sun and stars belong six days; six days in each of the five years; thus thirty days belonging to them; 73:12So that the | to him for one of these five years, when they are full, are three hundred and sixty-four days.74:11 And the superabundance of the sun and of the stars is six days; of five years, each at six, are thirty days, and the |
74:12 moon falls behind the sun and stars to the number of 30 days. And the sun and the stars bring in all the years exactly, so that they do not advance or delay their position by a single day unto eternity; but complete the years with perfect justice in 364 days. In 3 years there are 1,092 days, and in 5 years 1,820 days, so that in 8 years there are 2,912 days. For the moon alone the days amount in 3 years to 1,062 days, and in 5 years she falls 50 days behind: [i.e. to the sum (of 1,770) there is 5 to be added (1,000 and) 62 days.] And in 5 years there are 1,770 days, so that for the moon the days 6 in 8 years amount to 21,832 days. [For in 8 years she falls behind to the amount of 80 days], all the | moon has thirty days less than the sun and stars. 73:13The moon brings on all the years exactly, that their stations may come neither too forwards nor too backwards a single day; but that the years may be changed with correct precision in three hundred and sixty-four days. In three years the days are one thousand and ninety-two; in five years they are one thousand eight hundred and twenty; and in eight years two thousand nine hundred and twelve days. 73:14To the moon alone belong in three years one thousand and sixty-two days; in five years it has fifty days less than the sun, for an addition being made to the one thousand and sixty-two days, in five years there are one thousand seven hundred and seventy days; and the days of the moon in eight years are two thousand eight hundred and thirty-two days. 73:15For its days in eight years are less than those of the sun by eighty days, | moon recedes from the sun and the stars thirty days.74:12 And the moon brings in all the years exact, so that their place neither precedes nor recedes one day, but she changes the years with exact justice in three hundred and sixty-four days.74:13 Three years have one thousand and ninety-two days; and five years, eighteen hundred and twenty days; so that there will be in eight years two thousand nine hundred and twelve days.74:14 To the moon alone belongs for three years one thousand and sixty-two days, and for five years she recedes fifty days, viz. to the sum of these are added sixty-two days.74:15 And thus in five years there will be seventeen hundred and seventy days, so that the days of the moon for eight years will be two thousand eight hundred and thirty-two days.74:16 For her receding in eight years is eighty days, and all the |
74:17 days she falls behind in 8 years are 80. And the year is accurately completed in conformity with their world-stations and the stations of the sun, which rise from the portals through which it (the sun) rises and sets 30 days. | which eighty days are its diminution in eight years. 73:16The year then becomes truly complete according to the station of the moon, and the station of the sun; which rise in the different gates; which rise and set in them for thirty days. | days she remains behind in eight years are eighty days.74:17 And the year is justly finished, in accordance with their stations and the stations of the sun, rising through their portals, through which they rise and set thirty days. |
The Book of Enoch ~ Chapter 75 {Top} | ||
75:1 And the leaders of the heads of the thousands, who are placed over the whole creation and over all the stars, have also to do with the four intercalary days, being inseparable from their office, according to the reckoning of the year, and these render service on the four days which are not | 74:1These are the leaders of the chiefs of the thousands, those which preside over all creation, and over all the stars; with the four days which are added and never separated from the place allotted them, according to the complete calculation of the year. 74:2And these serve four days, which are not | 75:1 And the leaders of the heads of the thousands, who are over all creation and over all the stars, are also with the four intercalary days, which cannot be separated from their places, according to the whole reckoning of the years, and these serve the four days which are not |
75:2 reckoned in the reckoning of the year. And owing to them men go wrong therein, for those luminaries truly render service on the world-stations, one in the first portal, one in the third portal of the heaven, one in the fourth portal, and one in the sixth portal, and the exactness of the year is | calculated in the calculation of the year. 74:3Respecting them, men greatly err, for these luminaries truly serve, in the dwelling place of the world, one day in the first gate, one in the third gate, one in the fourth gate, and one in the sixth gate. 74:4And the harmony of the world | counted in the reckoning of the years.75:2 And on their account men make a mistake in them, for these luminaries serve in reality on the stations of the world, one in the first portal and one in the third portal and one in the fourth portal and one in the sixth portal; and the harmony of the course of the world |
75:3 accomplished through its separate three hundred and sixty-four stations. For the signs and the times and the years and the days the angel Uriel showed to me, whom the Lord of glory hath set for ever over all the luminaries of the heaven, in the heaven and in the world, that they should rule on the face of the heaven and be seen on the earth, and be leaders for the day and the night, i.e. the sun, moon, and stars, and all the ministering creatures which make their revolution in all the chariots | becomes complete every three hundred and sixty-fourth state of it. For the signs, 74:5The seasons, 74:7And the days, Uriel showed me; the angel whom the Lord of glory appointed over all the luminaries. 74:6The years, 74:8Of heaven in heaven, and in the world; that they might rule in the face of the sky, and appearing over the earth, become 74:9Conductors of the days and nights: the sun, the moon, the stars, and all the ministers of heaven, which make their circuit with all the chariots | is brought about by its separate three hundred and sixty-four stations.75:3 For the signs and the times and the years and the days, these the angel Uriel showed to me, he whom the eternal Lord of glory had placed over all the luminaries of heaven in the heavens and in the world, that they should rule on the surface of the heavens, and be seen on the earth, and be leaders for the day and for the night, viz. the sun and the moon and the stars and all the serving creatures who keep their course in all the chariots |
75:4 of the heaven. In like manner twelve doors Uriel showed me, open in the circumference of the sun's chariot in the heaven, through which the rays of the sun break forth: and from them is warmth | of heaven. 74:10Thus Uriel showed me twelve gates open for the circuit of the chariots of the sun in heaven, from which the rays of the sun shoot forth. 74:11From these proceed heat | of heaven.75:4 The angel Uriel showed me also twelve openings in the circuit of the chariot of the sun from which the feet [i.e. the rays] of the sun come forth; and from them comes the warmth |
75:5 diffused over the earth, when they are opened at their appointed seasons. [And for the winds and | over the earth, when they are opened in their stated seasons. They are for the winds, | over the earth, when they are opened at times destined for them.75:5 There are also some for the winds and |
75:6 the spirit of the dew when they are opened, standing open in the heavens at the ends.] As for the twelve portals in the heaven, at the ends of the earth, out of which go forth the sun, moon, and stars, | and the spirit of the dew, when in their seasons they are opened; opened in heaven at its extremities. 74:12Twelve gates I beheld in heaven, at the extremities of the earth, through which the sun, moon, and stars, | for the spirit of the dew, when they are opened at times, standing open in the heavens at the ends.75:6 Twelve doors I saw in the heavens, in the ends of the earth, out of which come forth the sun and the moon and the stars |
75:7 and all the works of heaven in the east and in the west, There are many windows open to the left and right of them, and one window at its (appointed) season produces warmth, corresponding (as these do) to those doors from which the stars come forth according as He has commanded them, | and all the works of heaven, proceed at their rising and setting. 74:13Many windows also are open on the right and on the left.] 74:14One window at a certain season grows extremely hot. So also are there gates from which the stars go forth as they are commanded, | and all the deeds of heaven, from the east and from the west.75:7 And many window-openings are to the left and to the right thereof, and one window in its time produces warmth, like those portals from which the stars come forth as he has commanded them, |
75:8 and wherein they set corresponding to their number. And I saw chariots in the heaven, running | and in which they set according to their number. 74:15I saw likewise the chariots of heaven, running | and in which they set according to their number.75:8 And I saw chariots in heaven, running |
75:9 in the world, above those portals in which revolve the stars that never set. And one is larger than all the rest, and it is that that makes its course through the entire world. | in the world above to those gates in which the stars turn, which never set. One of these is greater than all, which goes round the whole world. | in the world, above and below these portals, in which the stars that never set turn.75:9 And one is greater than all, and this one courses through the whole world. |
The Book of Enoch ~ Chapter 76 {Top} | ||
76:1 And at the ends of the earth I saw twelve portals open to all the quarters (of the heaven), from | 75:1And at the extremities of the earth I beheld twelve gates open for all the winds, from | 76:1 And on the ends of the earth I saw for all the winds twelve portals opened, from |
76:2 which the winds go forth and blow over the earth. Three of them are open on the face (i.e. the east) of the heavens, and three in the west, and three on the right (i.e. the south) of the heaven, and | which they proceed and blow over the earth. 75:2Three of them are open in the front of heaven, three in the west, three on the right side of heaven, and | which the winds come and blow over the earth.76:2 Three of them are open on the face [i.e. the east] of the heavens, and three in the west, and three on the right [i.e. south] of heaven, and |
76:3 three on the left (i.e. the north). And the three first are those of the east, and three are of the | three on the left. The first three are those which are towards the east, three are towards the | three on the left [i.e. north].76:3 And the first three are those towards the east, and three towards the |
76:4 north, and three [after those on the left] of the south, and three of the west. Through four of these come winds of blessing and prosperity, and from those eight come hurtful winds: when they are sent, they bring destruction on all the earth and on the water upon it, and on all who dwell thereon, and on everything which is in the water and on the land. | north, three behind those which are upon the left, towards the south, and three on the west. 75:3From four of them proceed winds of blessing, and of health; and from eight proceed winds of punishment; when they are sent to destroy the earth, and the heaven above it, all its inhabitants, and all which are in the waters, or on dry land. | north, and three behind those which are on the left, towards the south, and three in the west.76:4 Through four of these come winds of blessing and of peace, and through those eight come winds of injury: when they are sent they bring destruction to all the earth and to the water on it and to all those who dwell on it and to everything that is in the water and on the land. |
76:5 And the first wind from those portals, called the east wind, comes forth through the first portal which is in the east, inclining towards the south: from it come forth desolation, drought, heat, | 75:4The first of these winds proceeds from the gate termed the eastern, through the first gate on the east, which inclines southwards. From this goes forth destruction, drought, heat, | 76:5 And the first wind from these portals, which is called the eastern, comes forth from the first portal which is towards the east, inclining towards the south; out of it comes destruction, dryness and heat |
76:6 and destruction. And through the second portal in the middle comes what is fitting, and from it there come rain and fruitfulness and prosperity and dew; and through the third portal which lies toward the north come cold and drought. | and perdition. 75:5From the second gate, the middle one, proceeds equity. There issue from it rain, fruitfulness, health, and dew; and from the third gate northwards, proceed cold and drought. | and death.76:6 And through the second middle portal comes forth the right mixture; there come forth rain and fruitfulness and peace and dew. And through the third portal, which is towards the north, come forth coldness and dryness. |
76:7 And after these come forth the south winds through three portals: through the first portal of | 75:6After these proceed the south winds through three principal gates; through their first gate, | 76:7 And after these the winds towards the south come forth through three portals; firstly through the first portal of |
76:8 them inclining to the east comes forth a hot wind. And through the middle portal next to it there | which inclines eastwards, proceeds a hot wind. 75:7But from the middle gate | them, which inclines towards the east, there comes forth the wind of heat.76:8 And from the middle portal, which is beside that one, there |
76:9 come forth fragrant smells, and dew and rain, and prosperity and health. And through the third portal lying to the west come forth dew and rain, locusts and desolation. | proceed grateful odour, dew, rain, health, and life. 75:8From the third gate, which is westwards, proceed dew, rain, blight, and destruction. | come forth a sweet incense and dew and rain and peace and life.76:9 And through the third portal, which is towards the west, there come forth dew and rain and grasshoppers and destruction. |
76:10 And after these the north winds: from the seventh portal in the east come dew and rain, locusts and desolation. And from the middle portal come in a direct direction health and rain and dew and prosperity; and through the third portal in the west come cloud and hoar-frost, and snow and rain, and dew and locusts. | 75:9After these are the winds to the north, which is called the sea. They proceed from three gates. The first gate is that which is on the east, inclining southwards; from this proceed dew, rain, blight, and destruction. From the middle direct gate proceed rain, dew, life, and health. And from the third gate, which is westwards, inclining towards the south, proceed mist, frost, snow, rain, dew, and blight. | 76:10 And after these northerly winds from the seventh portal, which is towards the east, inclining to the south, there come forth dew and rain, grasshoppers and destruction.76:11 And out of the middle portal direct there come forth rain and dew and life and peace, and through the third portal, which is towards the west, which inclines towards the north, there come forth fog and hoar-frost and snow and rain and dew and grasshoppers. |
76:12 And after these [four] are the west winds: through the first portal adjoining the north come forth dew and hoar-frost, and cold and snow and frost. And from the middle portal come forth dew and rain, and prosperity and blessing; and through the last portal which adjoins the south come forth drought and desolation, and burning and destruction. And the twelve portals of the four quarters of the heaven are therewith completed, and all their laws and all their plagues and all their benefactions have I shown to thee, my son Methuselah. | 75:10After these in the fourth quarter are the winds to the west. From the first gate, inclining northwards, proceed dew, rain, frost, cold, snow, and chill; from the middle gate proceed rain, health, and blessing; 75:11And from the last gate, which is southwards, proceed drought, destruction, scorching, and perdition. 75:12The account of the twelve gates of the four quarters of heaven is ended. 75:13All their laws, all their infliction of punishment, and the health produced by them, have I explained to you, my son Mathusala. | 76:12 And after these the winds which are towards the west: through the first portal, which inclines towards the north, there come forth dew and rain and grasshoppers and coldness and snow and frost.76:13 And from the middle portal there come forth dew and rain, peace and blessing, and through the last portal, which is towards the south, there come forth dryness and destruction, burning and death.76:14 Thereby the twelve portals of the four portals [directions] of heaven are completed, and all their laws and all their destructions and their virtues I have showed to you, my son Methuselah. |
The Book of Enoch ~ Chapter 77 {Top} | ||
77:1 And the first quarter is called the east, because it is the first: and the second, the south, because the Most High will descend there, yea, there in quite a special sense will He who is blessed for ever | 76:1The first wind is called the eastern, because it is the first. 76:2The second is called the south, because the Most High there descends, and frequently there | 77:1 They call the first wind the eastern, because it is the first, and they call the second the southern because the Most High descends there, and especially does the Blessed One in eternity |
77:2 descend. And the west quarter is named the diminished, because there all the luminaries of the | descends he who is blessed for ever. 76:3The western wind has the name of diminution, because there all the luminaries of | descend there.77:2 And the name of the west wind is the diminishing, because there the luminaries of the |
77:3 heaven wane and go down. And the fourth quarter, named the north, is divided into three parts: the first of them is for the dwelling of men: and the second contains seas of water, and the abysses and forests and rivers, and darkness and clouds; and the third part contains the garden of righteousness. | heaven are diminished, and descend. 76:4The fourth wind, which is named the north, is divided into three parts; one of which is for the habitation of man; another for seas of water, with valleys, woods, rivers, shady places, and snow; and the third part contains paradise. | heavens diminish and go down.77:3 And the fourth wind, called the north, is divided into three parts, one of them is for the dwelling of men, the second for the seas of water and for the valleys and for the woods and for the streams and for the darkness and for the fog; and the third part with the garden of justice. |
77:4 I saw seven high mountains, higher than all the mountains which are on the earth: and thence | 76:5Seven high mountains I beheld, higher than all the mountains of the earth, from which | 77:4 I saw seven high mountains, which were higher than all the mountains which are on the earth, and from them there |
77:5 comes forth hoar-frost, and days, seasons, and years pass away. I saw seven rivers on the earth larger than all the rivers: one of them coming from the west pours its waters into the Great Sea. | frost proceeds; while days, seasons, and years depart and pass away. 76:6Seven rivers I beheld upon earth, greater than all rivers, one of which takes its course from the west; into a great sea its water flows. | comes hoar-frost; and days and times and years cease and depart.77:5 I saw seven rivers on the earth, larger than all the rivers; one of them coming from the west empties its water into the great sea. |
77:6 And these two come from the north to the sea and pour their waters into the Erythraean Sea in the | 76:7Two come from the north to the sea, their waters flowing into the Erythraean sea, on the | 77:6 And two of them come from the north to the sea, and empty their water into the Erythr堮 sea in the |
77:7 east. And the remaining, four come forth on the side of the north to their own sea, two of them to the Erythraean Sea, and two into the Great Sea and discharge themselves there [and some say: | east. And with respect to the remaining four, they take their course in the cavity of the north, two to their sea, the Erythraean sea, and two are poured into a great sea, where also it is said there | east.77:7 But the other four come from the side of then north over to the sea, two of them to the Erythr堮 sea, and two empty in the great sea; according to others, |
77:8 into the desert]. Seven great islands I saw in the sea and in the mainland: two in the mainland and five in the Great Sea. | is a desert. 76:8Seven great islands I saw in the sea and on the earth. Seven in the great sea. | in the desert.77:8 I saw seven great islands in the sea and on the land: two on the land and five in the great sea. |
The Book of Enoch ~ Chapter 78 {Top} | ||
78:1 And the names of the sun are the following: the first Orjares, and the second Tomas. And the moon has four names: the first name is Asonja, the second Ebla, the third Benase, and the fourth | 77:1The names of the sun are these: one Aryares, the other Tomas. 77:2The moon has four names. The first is Asonya; the second, Ebla; the third, Benase; and the fourth, | 78:1 The names of the sun are these: the first Orjᳪs, the second T.78:2 And the moon has four names: first As, the second Eblઠthe third Benᴪ, the fourth |
78:3 Erae. These are the two great luminaries: their circumference is like the circumference of the | Erae. 77:3These are the two great luminaries, whose orbs are as the orbs of | ɲᣮ78:3 These are the two large luminaries; their circuit is like the circuit of |
78:4 heaven, and the size of the circumference of both is alike. In the circumference of the sun there are seven portions of light which are added to it more than to the moon, and in definite measures it is s transferred till the seventh portion of the sun is exhausted. And they set and enter the portals of the west, and make their revolution by the north, and come forth through the eastern portals | heaven; and the dimensions of both are equal. 77:4In the orb of the sun there is a seventh portion of light, which is added to it from the moon. By measure it is put in, until the seventh portion of the light of the sun is departed. They set, enter into the western gate, circuit by the north, and through the eastern gate go forth | heaven, and in size both are equal.78:4 And in the circuit of the sun there is a seventh portion of light from which some is given to the moon, and according to a measure it is added till the seventh portion of the sun is ended.78:5 And they set and enter the portals of the west, and go around by the north, and come out of the portals of the east on to the |
78:6 on the face of the heaven. And when the moon rises one-fourteenth part appears in the heaven: | over the face of heaven. 77:5When the moon rises, it appears in heaven; | surface of the heavens.78:6 And when the moon is raised she is seen in the heavens, |
78:7 [the light becomes full in her]: on the fourteenth day she accomplishes her light. And fifteen parts of light are transferred to her till the fifteenth day (when) her light is accomplished, according to the sign of the year, and she becomes fifteen parts, and the moon grows by (the addition of) fourteenth | and the half of a seventh portion of light is all which is in it. 77:6In fourteen days the whole of its light is completed. 77:7By three quintuples light is put into it, until in fifteen days its light is completed, according to the signs of the year; it has three quintuples. 77:8The moon has the half of a seventh | having in herself the half of the seventh part of the light, and in fourteen days her light is completed.78:7 Also three times five portions of light are put into her, so that on the fifteenth day her light is completed, according to the sign of the year, and it becomes three times five portions, and the moon becomes so by the half of the seventh |
78:8 parts. And in her waning (the moon) decreases on the first day to fourteen parts of her light, on the second to thirteen parts of light, on the third to twelve, on the fourth to eleven, on the fifth to ten, on the sixth to nine, on the seventh to eight, on the eighth to seven, on the ninth to six, on the tenth to five, on the eleventh to four, on the twelfth to three, on the thirteenth to two, on the | portion. 77:9During its diminution on the first day its light decreases a fourteenth part; on the second day it decreases a thirteenth part; on the third day a twelfth part; on the fourth day an eleventh part; on the fifth day a tenth part; on the sixth day a ninth part; on the seventh day it decreases an eighth part; on the eighth day it decreases a seventh part; on the ninth day it decreases a sixth part; on the tenth day it decreases a fifth part; on the eleventh day it decreases a fourth part; on the twelfth day it decreases third part; on the thirteenth day it decreases a second part; on the | part.78:8 And in her decrease on the first day she decreases to fourteen parts of her light, and on the second she decreases to thirteen parts, and on the third she decreases to twelve parts, and on the fourth she decreases to eleven parts, and on the fifth she decreases to ten parts, and on the sixth she decreases to nine parts, and on the seventh she decreases to eight parts, and on the eighth she decreases to seven parts, and on the ninth she decreases to six parts, and on the tenth she decreases to five parts, and on the eleventh she decreases to four parts, and on the twelfth she decreases to three parts, and on the thirteenth she decreases to two parts,78:9 and on the |
78:9 fourteenth to the half of a seventh, and all her remaining light disappears wholly on the fifteenth. And | fourteenth day it decreases a half of its seventh part; and on the fifteenth day the whole remainder of its light is consumed. | fourteenth she decreases to the half of the seventh part, and her light which was left on the whole disappears altogether on the fifteenth day.78:10 And |
78:10 in certain months the month has twenty-nine days and once twenty-eight. And Uriel showed me another law: when light is transferred to the moon, and on which side it is transferred to her by the sun. During all the period during which the moon is growing in her light, she is transferring it to herself when opposite to the sun during fourteen days [her light is accomplished in the heaven, | 77:10On stated months the moon has twenty-nine days. 77:11It also has a period of twenty-eight days. 77:12Uriel likewise showed me another regulation, when light is poured into the moon, how it is poured into it from the sun. 77:13All the time that the moon is in progress with its light, it is poured into it in the presence of the sun, until its light is in fourteen days completed in heaven. | in certain months the moon has each time twenty-nine days, and once twenty-eight. And Uriel showed me another law, when the light is added to the moon, and from which side of the sun it is added.78:11 All the time in which the moon continues in her light she increases opposite the sun, till on the fourteenth day her light is completed in heaven; |
78:12 and when she is illumined throughout, her light is accomplished full in the heaven. And on the first | 77:14And when it is wholly extinguished, its light is consumed in heaven; and on the first | and when she shines in full her light is completed in the heavens.78:12 And on the first |
78:13 day she is called the new moon, for on that day the light rises upon her. She becomes full moon exactly on the day when the sun sets in the west, and from the east she rises at night, and the moon shines the whole night through till the sun rises over against her and the moon is seen over against the sun. On the side whence the light of the moon comes forth, there again she wanes till all the light vanishes and all the days of the month are at an end, and her circumference is empty, void of 5 light. And three months she makes of thirty days, and at her time she makes three months of twenty-nine days each, in which she accomplishes her waning in the first period of time, and in the first 6 portal for one hundred and seventy-seven days. And in the time of her going out she appears for three months (of) thirty days each, and for three months she appears (of) twenty-nine each. At night she appears like a man for twenty days each time, and by day she appears like the heaven, and there is nothing else in her save her light. | day it is called the new moon, for on that day light is received into it. 77:15It becomes precisely completed on the day that the sun descends into the west, while the moon ascends at night from the east. 77:16The moon then shines all the night, until the sun rises before it; when the moon disappears in turn before the sun. 77:17Where light comes to the moon, there again it decreases, until all its light is extinguished, and the days of the moon pass away. 77:18Then its orb remains solitary without light. 77:19During three months it effects in thirty days each month its period; and during three more months it effects it in twenty-nine days each. These are the times in which it effects its decrease in its first period, and in the first gate, namely, in one hundred and seventy-seven days. 77:20And at the time of its going forth during three months it appears thirty days each, and during three more months it appears twenty-nine days each. 77:21In the night it appears for each twenty days as the face of a man, and in the day as heaven; for it is nothing else except its light. | day she is called the new moon, for on that day the light is raised upon her.78:13 And she is completed exactly on the day the sun descends in the west and when at night she ascends from the east and shines all night till the sun rises opposite her and the moon is seen opposite the sun.78:14 Whence the light of the moon comes, there again she decreases till all her light disappears, and the days of the moon cease, and her circuit remains empty without light.78:15 And three months she makes thirty days in her time, and three months she makes each time twenty-nine days, in which she makes her decrease, in the first time and in the first portal for one hundred and seventy-seven days.78:16 And in the time of her departure she is seen each time thirty days during three months, and each time twenty-nine days during three months.78:17 At night she appears each time as a man twenty times, and during the day like the heavens, for there is nothing in her except her light. |
The Book of Enoch ~ Chapter 79 {Top} | ||
79:1 And now, my son, I have shown thee everything, and the law of all the stars of the heaven is | 78:1And now, my son Mathusala, I have shown you everything; and the account of every ordinance of the stars of heaven is | 79:1 And now, my son Methuselah, I have showed you all things, and the whole law of the stars is |
79:2 completed. And he showed me all the laws of these for every day, and for every season of bearing rule, and for every year, and for its going forth, and for the order prescribed to it every month | finished. 78:2He showed me every ordinance respecting these, which takes place at all times and in all seasons under every influence, in all years, at the arrival and under the rule of each, during every month | completed.79:2 And he showed me all their laws for every day and for every time and for every government and for every year, and her departure, according to her order in each month |
79:3 and every week: And the waning of the moon which takes place in the sixth portal: for in this | and every week. He showed me also the decrease of the moon, which is effected in the | and in every week;79:3 and the decrease of the moon, which takes place in the sixth portal, for in that |
79:4 sixth portal her light is accomplished, and after that there is the beginning of the waning: (And the waning) which takes place in the first portal in its season, till one hundred and seventy-seven | sixth gate; for in that sixth gate is its light consumed. 78:3From this is the beginning of the month; and its decrease is effected in the sixth gate in its period, until a hundred and seventy-seven | sixth portal her light is completed, and from then there is the beginning of the month;79:4 also the decrease which takes place in the first portal, in its time, till one hundred and seventy-seven |
79:5 days are accomplished: reckoned according to weeks, twenty-five (weeks) and two days. She falls behind the sun and the order of the stars exactly five days in the course of one period, and when | days are completed; according to the mode of calculation by weeks, twenty-five weeks and two days. 78:4Its period is less that that of the sun, according to the ordinance of the stars, by five days in one half year precisely. | days are completed; in the law of weeks, twenty-five weeks and two days;79:5 and how she tarries behind the sun and according to the law of the stars five days in one time exactly; and when |
79:6 this place which thou seest has been traversed. Such is the picture and sketch of every luminary which Uriel the archangel, who is their leader, showed unto me. | 78:5When that their visible situation is completed. Such is the appearance and likeness of every luminary, which Uriel, the great angel who conducts them, showed to me. | this place which thou dost see is completed.79:6 This is the picture and the portrait of each luminary which the great angel Uriel, who is their leader, showed to me. |
The Book of Enoch ~ Chapter 80 {Top} | ||
80:1 And in those days the angel Uriel answered and said to me: ' Behold, I have shown thee everything, Enoch, and I have revealed everything to thee that thou shouldst see this sun and this moon, and the leaders of the stars of the heaven and all those who turn them, their tasks and times and departures. | 79:1In those days Uriel answered and said to me, Behold, I have showed you all things, O Enoch; 79:2And all things have I revealed to you. You see the sun, the moon, and those which conduct the stars of heaven, which cause all their operations, seasons, and arrivals to return. | 80:1 And in those days Uriel answered and said to me: "Behold, I have showed thee all things, O Enoch, and have revealed to thee that thou shouldst see this sun and this moon, and those who lead the stars of heaven and all those that revolve, their deeds and their times and their departures. |
80:2 And in the days of the sinners the years shall be shortened, And their seed shall be tardy on their lands and fields, And all things on the earth shall alter, And shall not appear in their time: And the rain shall be kept back And the heaven shall withhold (it). | 79:3In the days of sinners the years shall be shortened. 79:4Their seed shall be backward in their prolific soil; and everything done on earth shall be subverted, and disappear in its season. The rain shall be restrained, and heaven shall stand still. | 80:2 And in the days of the sinners the years will be shortened, and their seed will be tardy on their lands and on their meadows, and everything on the earth will change and will not appear in its time; the rain will be prevented, and the heavens will retain it. |
80:3 And in those times the fruits of the earth shall be backward, And shall not grow in their time, And the fruits of the trees shall be withheld in their time. | 79:5In those days the fruits of the earth shall be late, and not flourish in their season; and in their season the fruits of the trees shall be withholden. | 80:3 And in those times the fruit of the earth will be tardy and will not grow in its time; and the fruit of the trees will be prevented in its time. |
80:4 And the moon shall alter her order, And not appear at her time. | 79:6The moon shall change its laws, and not be seen at its proper period. | 80:4 And the moon will change her order and will not appear in her time. |
80:5 [And in those days the sun shall be seen and he shall journey in the evening on the extremity of the great chariot in the west] And shall shine more brightly than accords with the order of light. | But in those days shall heaven be seen; and barrenness shall take place in the borders of the great chariots in the west. Heaven shall shine more than when illuminated by the orders of light; | 80:5 And in those days it will be seen on the heavens that a great unfruitfulness will come on the outermost chariot in the west; and she will shine more brightly that according to the order of light. |
80:6 And many chiefs of the stars shall transgress the order (prescribed). And these shall alter their orbits and tasks, And not appear at the seasons prescribed to them. | while many chiefs among the stars of authority shall err, perverting their ways and works. 79:7Those shall not appear in their season, who commanded them, | 80:6 And many of the leaders of the stars of command will err, and they will change their paths and deeds, and those subject to them will not appear in their time. |
80:7 And the whole order of the stars shall be concealed from the sinners, And the thoughts of those on the earth shall err concerning them, [And they shall be altered from all their ways], Yea, they shall err and take them to be gods. | and all the classes of the stars shall be shut up against sinners. 79:8The thoughts of those who dwell on the earth shall transgress within them; and they shall be perverted in all their ways. 79:9They shall transgress, and think themselves gods; | 80:7 And the whole order of the stars will be kept from the sinners, and the thoughts of those who dwell on the earth will err concerning them, and they will be turned from all their ways, and will err and consider them gods. |
80:8 And evil shall be multiplied upon them, And punishment shall come upon them So as to destroy all.' | while evil shall be multiplied among them. 79:10And punishment shall come upon them, so that all of them shall be destroyed. | 80:8 And evil will increase over them, and punishment will come upon them to destroy them all." |
The Book of Enoch ~ Chapter 81 {Top} | ||
81:1 And he said unto me: ' Observe, Enoch, these heavenly tablets, And read what is written thereon, And mark every individual fact.' | 80:1He said, O Enoch, look on the book which heaven has gradually dropped down; and, reading that which is written in it, understand every part of it. | 81:1 And he said to me: "O Enoch, contemplate the writing of the tablets of heaven, and read what is written thereon, and learn each one." |
81:2 And I observed the heavenly tablets, and read everything which was written (thereon) and understood everything, and read the book of all the deeds of mankind, and of all the children of flesh | 80:2Then I looked on all which was written, and understood all, reading the book and everything written in it, all the works of man; 80:3And of all the children of flesh | 81:2 And I contemplated everything on these tablets of heaven, and read everything that was written, and learned everything and read the book and everything that was written in it, all the deeds of men and all the children of flesh |
81:3 that shall be upon the earth to the remotest generations. And forthwith I blessed the great Lord the King of glory for ever, in that He has made all the works of the world, And I extolled the Lord because of His patience, And blessed Him because of the children of men. | upon earth, during the generations of the world. 80:4Immediately after I blessed the Lord, the King of glory, who has thus for ever formed the whole workmanship of the world. 80:5And I glorified the Lord, on account of his long-suffering and blessing towards the children of the world. | who will be on the earth to the generation of eternity.81:3 And then I immediately blessed the Lord and the everlasting King of glory, that he had made all the things of the earth, and I blessed the Lord on account of his patience, and blessed him on account of the children of the world. |
81:4 And after that I said: ' Blessed is the man who dies in righteousness and goodness, Concerning whom there is no book of unrighteousness written, And against whom no day of judgement shall be found.' | 80:6At that time I said, Blessed is the man, who shall die righteous and good, against whom no catalogue of crime has been written, and with whom iniquity is not found. | 81:4 And at that time I said: "Happy the man who dies as a just and good one, concerning whom there is no book of iniquity written, and against whom no blame is found." |
81:5 And those seven holy ones brought me and placed me on the earth before the door of my house, and said to me: ' Declare everything to thy son Methuselah, and show to all thy children that no | 80:7Then those three holy ones caused me to approach, and placed me on the earth, before the door of my house. 80:8And they said unto me, Explain everything to Mathusala your son; and inform all your children, that no | 81:5 And those three holy ones brought me and placed me on the earth before the door of my house and said to me: "Announce everything to thy son Methulselah, and show to all thy children that no |
81:6 flesh is righteous in the sight of the Lord, for He is their Creator. One year we will leave thee with thy son, till thou givest thy (last) commands, that thou mayest teach thy children and record (it) for them, and testify to all thy children; and in the second year they shall take thee from their midst. | flesh shall be justified before the Lord; for he is their Creator. 80:9During one year we shall leave you with your children, until you shalt again recover your strength, that you may instruct your family, write these things, and explain them to all your children. But in another year they shall take you from the midst of them, | flesh is just before the Lord, for he has created them.81:6 One year we will leave thee with thy children, till thou art again strengthened, that thou mayest teach thy children and write for them, and mayest testify before them all, thy children; and in the second year they will lift thee up out of their midst. |
81:7 Let thy heart be strong, For the good shall announce righteousness to the good; The righteous with the righteous shall rejoice, And shall offer congratulation to one another. | and your heart shall be strengthened; for the elect shall point out righteousness to the elect; the righteous with the righteous shall rejoice, congratulating each other; | 81:7 Let thy heart be strong, for the good will announce justice to the good, the just will rejoice with the just and will congratulate themselves among themselves. |
81:8 But the sinners shall die with the sinners, And the apostate go down with the apostate. | but the sinners with sinners shall die, 80:10And the perverted with the perverted shall be drowned. | 81:8 But the sinner will die with the sinner, and the renegade sink down with the renegade. |
81:9 And those who practice righteousness shall die on account of the deeds of men, And be taken away on account of the doings of the godless.' | 80:11Those likewise who act righteously shall die on account of the works of man, and shall be gathered together on account of the works of the wicked. | 81:9 And those who do justice will die on account of the deeds of men, and will be gathered in on account of the deeds of the impious." |
81:10 And in those days they ceased to speak to me, and I came to my people, blessing the Lord of the world. | 80:12In those days they finished conversing with me. 80:13And I returned to my fellow men, blessing the Lord of worlds. | 81:10 And in those days they completed conversing with me, and I went to my people blessing the Lord of the worlds. |
The Book of Enoch ~ Chapter 82 {Top} | ||
82:1 And now, my son Methuselah, all these things I am recounting to thee and writing down for thee! and I have revealed to thee everything, and given thee books concerning all these: so preserve, my son Methuselah, the books from thy father's hand, and (see) that thou deliver them to the generations of the world. | 81:1Now, my son Mathusala, all these things I speak unto you, and write for you. To you I have revealed all, and have given you books of everything. 81:2Preserve, my son Mathusala, the books written by your father; that you may reveal them to future generations. | 82:1 And now my son, Methuselah, all these things I relate to thee and write for thee, and I have revealed to thee everything, and have given thee books concerning them all: preserve, my son, Methuselah, the books from the hand of thy father, and give them to the generations of the world. |
82:2 I have given Wisdom to thee and to thy children, [And thy children that shall be to thee], That they may give it to their children for generations, This wisdom (namely) that passeth their thought. | 81:3Wisdom have I given you, to your children, and your posterity, that they may reveal to their children, for generations for ever, this wisdom in their thoughts; | 82:2 Wisdom I have given thee and thy children and those who will be thy children, that they give it to their children, the generations to eternity, namely this wisdom above their thoughts. |
82:3 And those who understand it shall not sleep, But shall listen with the ear that they may learn this wisdom, And it shall please those that eat thereof better than good food. | and that those who comprehend it may not slumber, but hear with their ears; that they may learn this wisdom, and be deemed worthy of eating this wholesome food. | 82:3 And those who understand it will not sleep, but will hear with their ears, that they may learn this wisdom, and it will please those who eat of it more than good food. |
82:4 Blessed are all the righteous, blessed are all those who walk In the way of righteousness and sin not as the sinners, in the reckoning of all their days in which the sun traverses the heaven, entering into and departing from the portals for thirty days with the heads of thousands of the order of the stars, together with the four which are intercalated which divide the four portions of the year, which | 81:4Blessed are all the righteous; blessed are all who walk in righteousness; in whom no crime is found, as in sinners, when all their days are numbered. 81:5With respect to the progress of the sun in heaven, it enters and goes out of each gate for thirty days, with the leaders of the thousand classes of the stars; with four which are added, and appertain to the four quarters of the year, which conduct them, | 82:4 Happy are all the just, happy all those who walk in the paths of justice and have no sin like the sinners, in the counting of all their days, in which the sun goes through the heavens, entering and departing from the gates, each time thirty times, together with the heads of the thousands of this order of the stars, together with the four that are added and separate between the four portions of the year, which |
82:5 lead them and enter with them four days. Owing to them men shall be at fault and not reckon them in the whole reckoning of the year: yea, men shall be at fault, and not recognize them | and accompany them at four periods. 81:6Respecting these, men greatly err, and do not calculate them in the calculation of every age; for they greatly err respecting them; nor do men know | they lead and enter with them four days.82:5 And on their account men will be at fault, and will not count them in the reckoning of the whole world; but men will be mistaken and will not know them |
82:6 accurately. For they belong to the reckoning of the year and are truly recorded (thereon) for ever, one in the first portal and one in the third, and one in the fourth and one in the sixth, and the year is completed in three hundred and sixty-four days. | accurately that they are in the calculation of the year. But indeed these are marked down for ever; one in the first gate, one in the third, one in the fourth, and one in the sixth: 81:7So that the year is completed in three hundred and sixty-four days. | exactly.82:6 For they belong to the reckoning of the year and are exactly marked forever, one in the first portal and one in the third and one in the fourth and one in the sixth, and the year is completed in three hundred and sixty-four days. |
82:7 And the account thereof is accurate and the recorded reckoning thereof exact; for the luminaries, and months and festivals, and years and days, has Uriel shown and revealed to me, to whom the | 81:8Truly has been stated, and accurately has been calculated that which is marked down; for the luminaries, the months, the fixed periods, the years, and the days, Uriel has explained to me, and communicated to me; whom the | 82:7 And the account of it is true, and the marked reckoning exact; for the luminaries and the months and the festivals and the years have been shown and given to me by Uriel, to whom the |
82:8 Lord of the whole creation of the world hath subjected the host of heaven. And he has power over night and day in the heaven to cause the light to give light to men -sun, moon, and stars, | Lord of all creation, on my account, commanded (according to the might of heaven, and the power which it possesses both by night and by day) to explain the laws of light to man, of the sun, moon, and stars, | Lord of all creation had given command, in reference to me, of the host of the heavens.82:8 And he has power over night and day in the heavens, that he may show light over men; the sun and the moon and the stars |
82:9 and all the powers of the heaven which revolve in their circular chariots. And these are the orders of the stars, which set in their places, and in their seasons and festivals and months. | and of all the powers of heaven, which are turned with their respective orbs. 81:9This is the ordinance of the stars, which set in their places, in their seasons, in their periods, in their days, and in their months. | and all the powers of heaven which turn in their circuit.82:9 And this is the order of the stars that set in their places and in their times and in their festivals and in their months. |
82:10 And these are the names of those who lead them, who watch that they enter at their times, in their orders, in their seasons, in their months, in their periods of dominion, and in their positions. Their four leaders who divide the four parts of the year enter first; and after them the twelve leaders of the orders who divide the months; and for the three hundred and sixty (days) there are heads over thousands who divide the days; and for the four intercalary days there are the leaders which sunder | 81:10These are the names of the those who conduct them, who watch and enter in their seasons, according to their ordinance in their periods, in their months, in the times of their influence, and in their stations. 81:11Four conductors of them first enter, who separate the four quarters of the year. After these, twelve conductors of their classes, who separate the months and the year into three hundred and sixty-four days, with the leaders of a thousand, who distinguish between the days, as well as between the four additional ones; which, as conductors, divide | 82:10 And these are the names of those who lead them, who watch that they enter in their times and in their order and in their occasions and in their months and in their powers and in their positions.82:11 Their four leaders who divide the four portions of the year enter first; after them the twelve leaders of the orders, who separate the months and the year into three hundred and sixty-four days, together with the heads of the thousands who divide the days; for the four intercalary days these are the leaders who separate |
82:12 the four parts of the year. And these heads over thousands are intercalated between | the four quarters of the year. 81:12These leaders of a thousand are in the midst of the conductors, | the four parts of the years.82:12 And of those heads of the thousands, one is placed between |
82:13 leader and leader, each behind a station, but their leaders make the division. And these are the names of the leaders who divide the four parts of the year which are ordained: Milki'el, Hel'emmelek, and Mel'ejal, | and the conductors are added each behind his station, and their conductors make the separation. These are the names of the conductors, who separate the four quarters of the year, who are appointed over them: Melkel, Helammelak, 81:13Meliyal, | the leader and the led, back of the position, but their leader divides.82:13 And these are the names of the leaders who separate the four parts of the year which are ordained: Melke骠and Helemm魪ch, and M魪jal |
82:14 and Narel. And the names of those who lead them: Adnar'el, and Ijasusa'el, and 'Elome'el- these three follow the leaders of the orders, and there is one that follows the three leaders of the orders which follow those leaders of stations that divide the four parts of the year. In the beginning of the year Melkejal rises first and rules, who is named Tam'aini and sun, and | and Narel. 81:14And the names of those who conduct them are Adnarel, Jyasusal, and Jyelumeal. 81:15These are the three who follow after the conductors of the classes of stars; each following after the three conductors of the classes, which themselves follow after those conductors of the stations, who divide the four quarters of the year. 81:16In the first part of the year rises and rules Melkyas, who is named Tamani, and Zahay. | and Nᳪl.82:14 And the names of those they lead: Adnᳪl and Ijasus㩬 and Ijelum𤋮, these three follow after the leaders of the orders, and one follows after the three leaders of the orders, who follow after those leaders of positions who separate the four portions of the year.82:15 In the commencement of the year Melkej᪠rises first and rules, he who is called Tamaᯮ and sun, and |
82:16 all the days of his dominion whilst he bears rule are ninety-one days. And these are the signs of the days which are to be seen on earth in the days of his dominion: sweat, and heat, and calms; and all the trees bear fruit, and leaves are produced on all the trees, and the harvest of wheat, and the rose-flowers, and all the flowers which come forth in the field, but the trees of the winter season become withered. And these are the names of the leaders which are under them: Berka'el, Zelebs'el, and another who is added a head of a thousand, called Hilujaseph: and the days of the dominion of this (leader) are at an end. | 81:17All the days of his influence, during which he rules, are ninety-one days. 81:18And these are the signs of the days which are seen upon the earth. In the days of his influence there is perspiration, heat, and trouble. All the trees become fruitful; the leaf of every tree comes forth; the corn is reaped; the rose and every species of flowers blossoms in the field; and the trees of winter are dried up. 81:19These are the names of the conductors who are under them: Barkel, Zelsabel; and another additional conductor of a thousand is named Heloyalef, the days of those influence have been completed. | all the days of his government that he rules are ninety-one days.82:16 And these are the signs of the days which are seen on the earth in the days of his government: sweat and heat and anxiety, and all the trees producing fruit, and the leaves appearing on all the trees, and the harvest of wheat, and the blooming of roses, and all the flowers blooming in the fields, but the trees of winter become withered.82:17 And these are the names of the leaders who are under them: Berke骬 Zalbes㩬, and one other who is added, a head of a thousand, called H髯jᴪph; and ended are the days of the power of this one. |
82:18 The next leader after him is Hel'emmelek, whom one names the shining sun, and all the days | The other conductor next after them is Helemmelek, whose name they call the splendid Zahay. 81:20All the days | 82:18 The other leader, who is after them, is Helemm魪k, whom they call the shining sun, and all the days |
82:19 of his light are ninety-one days. And these are the signs of (his) days on the earth: glowing heat and dryness, and the trees ripen their fruits and produce all their fruits ripe and ready, and the sheep pair and become pregnant, and all the fruits of the earth are gathered in, and everything that is | of his light are ninety-one days. 81:21These are the signs of the days upon earth, heat and drought; while the trees bring forth their fruits, warmed and concocted, and give their fruits to dry. 81:22The flocks follow and yean. All the fruits of the earth are collected, with everything | of his light are ninety-one days.82:19 And these are the signs of the days of the earth: burning heat, dryness, and the trees bringing their fruit to ripeness and completion, and the sheep mate and become pregnant; and all the fruit of the earth is gathered in, and everything that is |
82:20 in the fields, and the winepress: these things take place in the days of his dominion. These are the names, and the orders, and the leaders of those heads of thousands: Gida'ljal, Ke'el, and He'el, and the name of the head of a thousand which is added to them, Asfa'el: and the days of his dominion are at an end. | in the fields, and the vines are trodden. This takes place during the time of his influence. 81:23These are their names and orders, and the names of the conductors who are under them, of those who are chiefs of a thousand: Gedaeyal, Keel, Heel. 81:24And the name of the additional leader of a thousand is Asphael. 81:25The days of his influence have been completed. | in the fields; and the making of wine; this takes place in the days of his power.82:20 These are the names and the orders and the subordinate leaders of those heads of the thousands: G饢骠and K멬 and H멬, and the name of the head of a thousand, which is added to them, Asf㩬; and completed are the days of his power. |
Book 4: "The Book of Dream Visions" (Chapters 83-90) | ||
The Book of Enoch ~ Chapter 83 {Top} | ||
83:1 And now, my son Methuselah, I will show thee all my visions which I have seen, recounting | 82:1And now I have shown you, my son Mathusala, every sight which I saw | 83:1 And now, my son Methuselah, I will show thee all the visions that I have seen, relating |
83:2 them before thee. Two visions I saw before I took a wife, and the one was quite unlike the other: the first when I was learning to write: the second before I took thy mother, (when) I saw a terrible | prior to your birth. I will relate another vision, which I saw before I was married; they resemble each other. 82:2The first was when I was learning a book; and the other before I was married to your mother. I saw a potent | them before thee.83:2 Two visions I saw before I took a wife, and the one of them was not similar to the other; the first time, when I was learning to write, the second time, before I took thy mother I saw an awful |
83:3 vision. And regarding them I prayed to the Lord. I had laid me down in the house of my grandfather Mahalalel, (when) I saw in a vision how the heaven collapsed and was borne off and fell to | vision; 82:3And on account of these things besought the Lord. 82:4I was lying down in the house of my grandfather Malalel, when I saw in a vision heaven purifying, and snatched away. 82:5And falling to | vision; and on their account I petitioned to the Lord.83:3 As I was reposing in the house of Mal᭪l, my grandfather, I saw there in a vision that the heavens were lowered and disappeared and fell on |
83:4 the earth. And when it fell to the earth I saw how the earth was swallowed up in a great abyss, and mountains were suspended on mountains, and hills sank down on hills, and high trees were rent | the earth, I saw likewise the earth absorbed by a great abyss; and mountains suspended over mountains. 82:6Hills were sinking upon hills, lofty trees were gliding off | the earth.83:4 And as it fell on the earth I saw the earth that it was devoured in a great abyss, and mountains descended on mountains, and hills sank upon hills, and high trees were torn |
83:5 from their stems, and hurled down and sunk in the abyss. And thereupon a word fell into my mouth, | from their trunks, and were in the act of being projected, and of sinking into the abyss. I cried out | from the trunks, and fell down and sank into the abyss.83:5 And on account of this a speech fell into my mouth, |
83:6 and I lifted up (my voice) to cry aloud, and said: ' The earth is destroyed.' And my grandfather Mahalalel waked me as I lay near him, and said unto me: ' Why dost thou cry so, my son, and why | and said, The earth is destroyed. Then my grandfather Malalel raised me up, and said to me: Why do you thus cry out, my son? And wherefore | and I began to cry and to say: "The earth is destroyed!"83:6 And Mal᭪l, my grandfather, aroused me, as I was reposing near him, and said to me: "Why dost thou cry so, my son, and why |
83:7 dost thou make such lamentation?' And I recounted to him the whole vision which I had seen, and he said unto me: ' A terrible thing hast thou seen, my son, and of grave moment is thy dream- vision as to the secrets of all the sin of the earth: it must sink into the abyss and be destroyed with | thus do you lament? 82:7Being alarmed at these things, my voice faltered. 82:8I related to him the whole vision which I had seen. He said to me, Confirmed is that which you have seen, my son; 82:9And potent the vision of your dream respecting every secret sin of the earth. Its substance shall sink into the abyss, and | dost thou lament so?"83:7 And I related to him the whole vision which I had seen, and he said to me: "A terrible thing thou hast seen, my son, and the power of the vision of thy dream is concerning the secrets of all the sins of the earth; it will be about to descend into the abyss and be destroyed |
83:8 a great destruction. And now, my son, arise and make petition to the Lord of glory, since thou art a believer, that a remnant may remain on the earth, and that He may not destroy the whole | a great destruction take place. 82:10Now, my son, rise up; and beseech the Lord of glory (for you are faithful), that a remnant may be left upon earth, and that he would not wholly destroy it. | terribly.83:8 And now, my son, arise and petition the Lord of glorysince thou art a believerthat a remnant may remain on the earth and all the earth be not destroyed. |
83:9 earth. My son, from heaven all this will come upon the earth, and upon the earth there will be great | My son, all this calamity upon earth comes down from heaven; upon earth shall there be a great | 83:9 My son, from heaven all this will come on the earth, and over the earth there will be a great |
83:10 destruction. After that I arose and prayed and implored and besought, and wrote down my prayer for the generations of the world, and I will show everything to thee, my son Methuselah. And when I had gone forth below and seen the heaven, and the sun rising in the east, and the moon setting in the west, and a few stars, and the whole earth, and everything as He had known it in the beginning, then I blessed the Lord of judgement and extolled Him because He had made the sun to go forth from the windows of the east, and he ascended and rose on the face of the heaven, and set out and kept traversing the path shown unto him. | destruction. 82:11Then I arose, prayed, and entreated; and wrote down my prayer for the generations of the world, explaining everything to my son Mathusala. 82:12When I went down below, and looking up to heaven, beheld the sun proceeding from the east, the moon descending to the west, a few scattered stars, and everything which God has known from the beginning, I blessed the Lord of judgment, and magnified him: because he hath sent forth the sun from the chambers of the east; that, ascending and rising in the face of heaven, it might spring up, and pursue the path which has been pointed out to it. | destruction."83:10 After that I arose and prayed and petitioned, and wrote down my prayer for the generations of the world, and I will show thee everything, my son, Methuselah.83:11 And as I went out below, and looked at the heavens and the sun rising in the east, and the moon descending in the west, and some few stars, and everything as he had known it from the first, I blessed the Lord of the judgment, and to him I gave greatness, because he led forth the sun from the windows of the east, and he ascends and rises on the surface of the heavens, and elevates himself, and goes the path which is shown to him. |
The Book of Enoch ~ Chapter 84 {Top} | ||
84:1 And I lifted up my hands in righteousness and blessed the Holy and Great One, and spake with the breath of my mouth, and with the tongue of flesh, which God has made for the children of the flesh of men, that they should speak therewith, and He gave them breath and a tongue and a mouth that they should speak therewith: | 83:1I lifted up my hands in righteousness, and blessed the holy, and the Great One. I spoke with the breath of my mouth, and with a tongue of flesh, which God has formed for all the sons of mortal men, that with it they may speak; giving them breath, a mouth, and a tongue to converse with. | 84:1 And I raised my hands in justice, and blessed the Holy and the Great One, and I spoke with the breath of my mouth and with the tongue of flesh, which God has made for the children of men, that they should speak with it, and gave them breath and the tongue and the mouth, that they might speak therewith: |
84:2 Blessed be Thou, O Lord, King, Great and mighty in Thy greatness, Lord of the whole creation of the heaven, King of kings and God of the whole world. And Thy power and kingship and greatness abide for ever and ever, And throughout all generations Thy dominion; And all the heavens are Thy throne for ever, And the whole earth Thy footstool for ever and ever. | 83:2Blessed are you, O Lord, the King, great and powerful in your greatness, Lord of all the creatures of heaven, King of kings, God of the whole world, whose reign, whose kingdom, and whose majesty endure for ever and ever. 83:3From generation to generation shall your dominion exist. All the heavens are your throne for ever, and all the earth your footstool for ever and for ever. | 84:2 Blessed art thou, O Lord, King both great and powerful in thy greatness, the Lord of all the creation of heaven, King of kings, and God of all the world, thy Godship and thy kingdom and thy greatness will remain in eternity, and to all eternity, and to all the generations thy power, and all the heavens are thy throne in eternity, and all the earth thy footstool in eternity and to all eternity. |
84:3 For Thou hast made and Thou rulest all things, And nothing is too hard for Thee, Wisdom departs not from the place of Thy throne, Nor turns away from Thy presence. And Thou knowest and seest and hearest everything, And there is nothing hidden from Thee [for Thou seest everything]. | 83:4For you have made them, and over all you reign. No act whatsoever exceeds your power. With your wisdom is unchangeable; nor from your throne and from your presence is it ever averted. You know all things, see and hear them; nor is anything concealed from you; for you perceive all things. | 84:3 For thou hast made and dost govern all things, and nothing is too difficult for thee, and no wisdom escapes thee; she does not turn away from her throne, thy throne, and not from thy face, and thou dost know and see and hear all things, and there is nothing that is hidden before thee, for thou dost see all things. |
84:4 And now the angels of Thy heavens are guilty of trespass, And upon the flesh of men abideth Thy wrath until the great day of judgement. | 83:5The angels of your heavens have transgressed; and on mortal flesh shall your wrath remain, until the day of the great judgment. | 84:4 And now the angels of thy heavens do sin, and thy wrath is over the flesh of men to the day of the great judgment. |
84:5 And now, O God and Lord and Great King, I implore and beseech Thee to fulfil my prayer, To leave me a posterity on earth, And not destroy all the flesh of man, And make the earth without inhabitant, So that there should be an eternal destruction. | 83:6Now then, O God, Lord and mighty King, I entreat you, and beseech you to grant my prayer, that a posterity may be left to me on earth, and that the whole human race may not perish; 83:7That the earth may not be left destitute, and destruction take place for ever. | 84:5 And now, God and Lord and great King, I petition and ask that thou wouldst establish my prayer for me, that there remain to me a posterity on earth, and that thou wouldst not annihilate all the flesh of men, and not make empty the whole earth, and there be an everlasting destruction. |
84:6 And now, my Lord, destroy from the earth the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh of righteousness and uprightness establish as a plant of the eternal seed, And hide not Thy face from the prayer of Thy servant, O Lord.' | 83:8O my Lord, let the race perish from off the earth which has offended you, but a righteous and upright race establish for a posterity for ever. Hide not your face, O Lord, from the prayer of your servant. | 84:8 And now, my Lord, annihilate from the earth the flesh which has angered thee, but the flesh of justice and of rectitude establish as a plant of the seed to eternity, and do not hide thy face from the prayer of thy servant, O Lord!" |
The Book of Enoch ~ Chapter 85 {Top} | ||
85:1 And after this I saw another dream, and I will show the whole dream to thee, my son. And Enoch lifted up (his voice) and spake to his son Methuselah: ' To thee, my son, will I speak: hear my words-incline thine ear to the dream-vision of thy father. Before I took thy mother Edna, I saw in a vision on my bed, and behold a bull came forth from the earth, and that bull was white; and after it came forth a heifer, and along with this (latter) came forth two bulls, one of them black and | 84:1After this I saw another dream, and explained it all to you, my son. Enoch arose and said to his son Mathusala, To you, my son, will I speak. Hear my word; and incline your ear to the visionary dream of your father. Before I married your mother Edna, I saw a vision on my bed; 84:2And behold, a cow sprung forth from the earth; 84:3And this cow was white. 84:4Afterwards a female heifer sprung forth; and with it another heifer: one of them was black, and | 85:1 And after this I saw another dream, and I will show thee all, my son.85:2 And Enoch began, and said to his son Methuselah: "To thee, my son, I will speak; hear my words, and lend thy ear to the vision of the dream of thy father.85:3 Before I took thy mother EdnઠI saw in a vision on my couch, and behold, a bullock came out of the earth, and this bullock was white; and after him there came a female of the same species, and together with this one came other cattle, one of them was black and |
85:4 the other red. And that black bull gored the red one and pursued him over the earth, and thereupon | one was red. 84:5The black heifer then struck the red one, and pursued it over the earth. 84:6From that period | one red.85:4 And that black one horned the red one, and followed it over the earth; and then |
85:5 I could no longer see that red bull. But that black bull grew and that heifer went with him, and | I could see nothing more of the red heifer; but the black one increased in bulk, and a female heifer came with him. 84:7After this | I could no longer see that red one.85:5 And that black one grew, and a cow came with it, and |
85:6 I saw that many oxen proceeded from him which resembled and followed him. And that cow, that first one, went from the presence of that first bull in order to seek that red one, but found him | I saw that many cows proceeded forth, resembling him, and following after him. 84:8The first female young one also went out in the presence of the first cow; and sought the red heifer, but found him | I saw that many cattle, like it and following it, came from it.85:6 And that cow, the first one, came from the presence of that first bullock, seeking that red one, and did |
85:7 not, and lamented with a great lamentation over him and sought him. And I looked till that first | not. 84:9And she lamented with a great lamentation, while she was seeking him. 84:10Then I looked until that first | not find it, and then raised a great cry, and hunted it.85:7 And I looked until that |
85:8 bull came to her and quieted her, and from that time onward she cried no more. And after that she bore another white bull, and after him she bore many bulls and black cows. | cow came to her, from which time she became silent, and ceased to lament. 84:11Afterwards she calved another white cow. 84:12And again calved many cows and black heifers. | first bullock came to her and quieted her; and from that time she did not cry aloud.85:8 And after that she brought forth another white bullock, and after that she brought forth many bullocks and black cows. |
85:9 And I saw in my sleep that white bull likewise grow and become a great white bull, and from Him proceeded many white bulls, and they resembled him. And they began to beget many white bulls, which resembled them, one following the other, (even) many. | 84:13In my sleep also I perceived a white bull, which in like manner grew, and became a large white bull. 84:14After him many white cows came forth, resembling him. 84:15And they began to calve many other white cows, which resembled them and followed each other. | 85:9 And I saw in my sleep that white bullock grow and become a large white bullock, and from him came many white bullocks, and they were similar to him.85:10 And they commenced to beget many white bullocks, and these were similar to them, and one followed the other. |
The Book of Enoch ~ Chapter 86 {Top} | ||
86:1 And again I saw with mine eyes as I slept, and I saw the heaven above, and behold a star fell | 85:1Again I looked attentively, while sleeping, and surveyed heaven above. 85:2And behold a single star fell | 86:1 And again I saw with my eyes, while I was sleeping, and I saw the heavens above, and behold one star fell |
86:2 from heaven, and it arose and eat and pastured amongst those oxen. And after that I saw the large and the black oxen, and behold they all changed their stalls and pastures and their cattle, and began | from heaven. 85:3Which being raised up, ate and fed among those cows. 85:4After that I perceived other large and black cows; and behold all of them changed their stalls and pastures, while their young began to | from heaven, and arose and ate and pastured among those bullocks.86:2 And after that I saw the large and the black bullocks, and behold all changed their stalls and their pastures and their cattle, and began |
86:3 to live with each other. And again I saw in the vision, and looked towards the heaven, and behold I saw many stars descend and cast themselves down from heaven to that first star, and they became | lament one with another. Again I looked in my vision, and surveyed heaven; when behold I saw many stars which descended, and projected themselves from heaven to where the first star was, | to lament one with the other.86:3 And again I saw in the vision, and looked at the heavens, and behold I saw many stars; and they fell from heaven, and were thrown from heaven near that first star, and |
86:4 bulls amongst those cattle and pastured with them [amongst them]. And I looked at them and saw, and behold they all let out their privy members, like horses, and began to cover the cows of the oxen, | 85:5Into the midst of those young ones; while the cows were with them, feeding in the midst of them. 85:6I looked at and observed them; when behold, they all acted after the manner of horses, and began to approach the young cows, | among those cattle and bullocks; there they were with them, pasturing among them.86:4 And I looked at them, and behold they all let out their sexual members, like horses, and began to mount the cows of the bullocks; |
86:5 and they all became pregnant and bare elephants, camels, and asses. And all the oxen feared them and were affrighted at them, and began to bite with their teeth and to devour, and to gore with their | all of whom became pregnant, and brought forth elephants, camels, and asses. 85:7At these all the cows were alarmed and terrified; when they began biting with their teeth, swallowing, and striking with their | and these all became pregnant, and brought forth elephants and camels and asses.86:5 And all the bullocks feared them, and were affrighted at them; and they commenced to bite with their teeth, and to devour, and to push with their |
86:6 horns. And they began, moreover, to devour those oxen; and behold all the children of the earth began to tremble and quake before them and to flee from them. | horns. 85:8They began also to devour the cows; and behold all the children of the earth trembled, shook with terror at them, and suddenly fled away. | horns.86:6 And they then began to devour those bullocks, and behold all the children of the earth began to tremble, and to shake before them, and fled. |
The Book of Enoch ~ Chapter 87 {Top} | ||
87:1 And again I saw how they began to gore each other and to devour each other, and the earth | 86:1Again I perceived them, when they began to strike and to swallow each other; and the earth | 87:1 And again I saw them as they began to horn each other, and to devour each other, and the earth |
87:2 began to cry aloud. And I raised mine eyes again to heaven, and I saw in the vision, and behold there came forth from heaven beings who were like white men: and four went forth from that place | cried out. Then I raised my eyes a second time towards heaven, and saw in a vision, that, behold, there came forth from heaven as it were the likeness of white men. One came forth from thence, | began to cry aloud.87:2 And I again raised my eyes to heaven, and saw in the vision, and behold there came from heaven those who were like white men: one came out from that place, |
87:3 and three with them. And those three that had last come forth grasped me by my hand and took me up, away from the generations of the earth, and raised me up to a lofty place, and showed me | and three with him. 86:2Those three, who came forth last, seized me by my hand; and raising me up from the generations of the earth, elevated me to a high station. 86:3Then they showed me a | and three with him.87:3 And those three who came out last took me by the hand, and bore me away from the generations of the earth, and elevated me to a large place, and showed me |
87:4 a tower raised high above the earth, and all the hills were lower. And one said unto me: ' Remain here till thou seest everything that befalls those elephants, camels, and asses, and the stars and the oxen, and all of them.' | lofty tower on the earth, while every hill became diminished. And they said, Remain here, until you perceive what shall come upon those elephants, camels, and asses, upon the stars, and upon all the cows. | a tower higher than the earth, and all the hills were lower.87:4 And they said to me: "Remain here until thou seest everything that comes over those elephants and camels and asses, and over the stars, and over all the bullocks." |
The Book of Enoch ~ Chapter 88 {Top} | ||
88:1 And I saw one of those four who had come forth first, and he seized that first star which had fallen from the heaven, and bound it hand and foot and cast it into an abyss: now that abyss was | 87:1Then I looked at that one of the four white men, who came forth first. 87:2He seized the first star which fell down from heaven. 87:3And, binding it hand and foot, he cast it into a valley; a valley | 88:1 And I saw one of those four who had come out before, and he took that star which had first fallen from heaven, and bound it hand and foot, and put it in an abyss; and this abyss was |
88:2 narrow and deep, and horrible and dark. And one of them drew a sword, and gave it to those elephants and camels and asses: then they began to smite each other, and the whole earth quaked | narrow, deep, stupendous, and gloomy. 87:4Then one of them drew his sword, and gave it to the elephants, camels, and asses, who began to strike each other. And the whole earth shook | narrow and deep and terrible and dark.88:2 And one of them drew his sword, and gave it to those elephants and camels and asses; and they began to beat one another, and the whole earth shook |
88:3 because of them. And as I was beholding in the vision, lo, one of those four who had come forth stoned (them) from heaven, and gathered and took all the great stars whose privy members were like those of horses, and bound them all hand and foot, and cast them in an abyss of the earth. | on account of them. 87:5And when I looked in the vision, behold, one of those four angels, who came forth, hurled from heaven, collected together, and took all the great stars, whose form partly resembles that of horses; and binding them all hand and foot, cast them into the cavities of the earth. | on their account.88:3 And as I saw in the vision, behold then one of those four who had descended threw from heaven, and gathered and took all the great stars, whose sexual members were like the sexual members of horses, and bound them all hand and foot, and put them in an abyss of the earth. |
The Book of Enoch ~ Chapter 89 {Top} | ||
89:1 And one of those four went to that white bull and instructed him in a secret, without his being terrified: he was born a bull and became a man, and built for himself a great vessel and dwelt thereon; | 88:1Then one of those four went to the white cows, and taught them a mystery. While the cow was trembling, it was born, and became a man, and fabricated for himself a large ship. In this he dwelt, | 89:1 And one of those four went to that white bullock, and taught him a mystery while he was trembling; he was born a bullock, and became a man, and he made for himself a large vessel, and lived in it; |
89:2 and three bulls dwelt with him in that vessel and they were covered in. And again I raised mine eyes towards heaven and saw a lofty roof, with seven water torrents thereon, and those torrents | and three cows dwelt with him in that ship, which covered them. 88:2Again I lifted up my eyes towards heaven, and saw a lofty roof. Above it were seven cataracts, | and three bullocks lived with him in that vessel, and it was covered over above them.89:2 And I again raised my eyes towards heaven, and saw a high roof and seven sluices to it; and those sluices |
89:3 flowed with much water into an enclosure. And I saw again, and behold fountains were opened on the surface of that great enclosure, and that water began to swell and rise upon the surface, | which poured fourth on a certain village much water. 88:3Again I looked, and behold there were fountains open on the earth in that large village. 88:4The water began to boil up, and rose over the earth; | emptied much water into a yard.89:3 And I saw again, and behold fountains were opened on the earth, in that great yard; and that water began to swell, and to be lifted above the land, |
89:4 and I saw that enclosure till all its surface was covered with water. And the water, the darkness, and mist increased upon it; and as I looked at the height of that water, that water had risen above the height of that enclosure, and was streaming over that enclosure, and it stood upon the earth. | so that the village was not seen, while its whole soil was covered with water. 88:5Much water was over it, darkness, and clouds. Then I surveyed the height of this water; and it was elevated above the village. 88:6It flowed over the village, and stood higher than the earth. | and caused that yard to disappear, until all the land was covered with water.89:4 And the water and the darkness and the fog increased over it; and as I looked at the height of this water, this water was elevated over that yard, and emptied over the yard, and stood on the earth. |
89:5 And all the cattle of that enclosure were gathered together until I saw how they sank and were | 88:7Then all the cows which were collected there, while I looked on them, were drowned, | 89:5 And all the bullocks which were in the yard were collected, so that I immediately saw how they sank down and |
89:6 swallowed up and perished in that water. But that vessel floated on the water, while all the oxen and elephants and camels and asses sank to the bottom with all the animals, so that I could no longer see them, and they were not able to escape, (but) perished and sank into the depths. And again I saw in the vision till those water torrents were removed from that high roof, and the chasms | swallowed up, and destroyed in the water. 88:8But the ship floated above it. All the cows, the elephants, the camels, and the asses, were drowned on the earth, and all cattle. Nor could I perceive them. Neither were they able to get out, but perished, and sunk into the deep. 88:9Again I looked in the vision until those cataracts from that lofty roof were removed, and the fountains | came to naught, and were destroyed in that water.89:6 But that vessel swam on the water, and all the bullocks and elephants and camels and asses on the earth sank down, and all the animals; and I was not able to see them, and they were unable to come out, but were destroyed, and sank down into the abyss.89:7 And again I saw in the vision till those sluices were put away from that high roof, and the fountains |
89:8 of the earth were leveled up and other abysses were opened. Then the water began to run down into these, till the earth became visible; but that vessel settled on the earth, and the darkness | of the earth became equalized, while other depths were opened; 88:10Into which the water began to descend, until the dry ground appeared. 88:11The ship remained on the earth; the darkness | of the earth dried up, and other abysses were opened.89:8 Then the water began to run into these till the earth became uncovered; but that vessel reached the earth, and the darkness |
89:9 retired and light appeared. But that white bull which had become a man came out of that vessel, and the three bulls with him, and one of those three was white like that bull, and one of them was red as blood, and one black: and that white bull departed from them. | receded; and it became light. 88:12Then the white cow, which became a man, went out of the ship, and the three cows with him. 88:13One of the three cows was white, resembling that cow; one of them was red as blood; and one of them was black. And the white cow left them. | retreated, and it became light.89:9 But that white bullock, which had become a man, came out of that vessel, and the three bullocks with him; and one of the three bullocks was white, similar to that [first] bullock, and one of them was red like blood, and one black; and that one, the white bullock, went away from them. |
89:10 And they began to bring forth beasts of the field and birds, so that there arose different genera: lions, tigers, wolves, dogs, hyenas, wild boars, foxes, squirrels, swine, falcons, vultures, kites, eagles, and ravens; and among them was born a white bull. And they began to bite one another; but that white bull which was born amongst them begat a wild ass and a white bull with it, and the | 88:14Then began wild beasts and birds to bring forth. 88:15Of all these the different kinds assembled together, lions, tigers, wolves, dogs, wild boars, foxes, rabbits, and the hanzar. 88:16The siset, the avest, kites, the phonkas, and ravens. 88:17Then the white cow was born in the midst of them. 88:18And they began to bite each other; when the white cow, which was born in the midst of them, brought forth a wild ass and a white cow at the same time, and after that | 89:10 And they began to bring forth animals of the desert and birds, so that there arose out of them a varied diversity of kinds: lions and panthers and dogs and wolves and hyenas and wild boars and foxes and squirrels and hogs and falcons and vultures and buzzards and eagles and crows; and among them was born a white bullock.89:11 And they began to bite one another; but that white bullock which was born among them begat a wild ass and a white bullock with it; and the |
89:12 wild asses multiplied. But that bull which was born from him begat a black wild boar and a white | many wild asses. Then the white cow, which was born, brought forth a black wild sow and a white | wild ass increased.89:12 But that bull which was born from him begat a black wild boar and a white |
89:13 sheep; and the former begat many boars, but that sheep begat twelve sheep. And when those twelve sheep had grown, they gave up one of them to the asses, and those asses again gave up that sheep to the wolves, and that sheep grew up among the wolves. And the Lord brought the eleven sheep to live with it and to pasture with it among the wolves: and they multiplied and became many flocks of sheep. And the wolves began to fear them, and they oppressed them until they destroyed their little ones, and they cast their young into a river of much water: but those sheep began to | sheep. 88:19That wild sow also brought forth many swine. 88:20And that sheep brought forth twelve sheep. 88:21When those twelve sheep grew up, they delivered one of them to the asses. 88:22Again those asses delivered that sheep to the wolves, 88:23And he grew up in the midst of them. 88:24Then the Lord brought the eleven other sheep, that they might dwell and feed with him in the midst of the wolves. 88:25They multiplied, and there was abundance of pasture for them. 88:26But the wolves began to frighten and oppress them, while they destroyed their young ones. 88:27And they left their young in torrents of deep water. 88:28Now the sheep began to | sheep; and this wild boar begat many boars, but that sheep produced twelve sheep.89:13 And when these twelve sheep had grown, they gave one of them to the asses, and these asses then gave that sheep to the wolves, and that sheep grew up among the wolves.89:14 And the Lord brought the eleven sheep to live with it, and to pasture with it among the wolves; and they increased, and became many herds of sheep.89:15 And the wolves began to fear, and oppressed them till they [the wolves] finally destroyed their [i.e. the sheeps] young, and threw their young into a stream of much water; but these sheep began to |
89:16 cry aloud on account of their little ones, and to complain unto their Lord. And a sheep which had been saved from the wolves fled and escaped to the wild asses; and I saw the sheep how they lamented and cried, and besought their Lord with all their might, till that Lord of the sheep descended at the voice of the sheep from a lofty abode, and came to them and pastured them. And He called that sheep which had escaped the wolves, and spake with it concerning the wolves that it should | cry out on account of their young, and fled for refuge to their Lord. One however, which was saved, escaped, and went away to the wild asses. 88:29I beheld the sheep moaning, crying, and petitioning their Lord. 88:30With all their might, until the Lord of the sheep descended at their voice from his lofty habitation; went to them; and inspected them. 88:31He called to that sheep which had secretly stolen away from the wolves, and told him to make the wolves | cry aloud, on account of their young, before the Lord.89:16 And a sheep which had been saved from the wolves fled, and escaped to the wild asses; and I saw the sheep as they lamented and cried and asked their Lord with all their power, till that Lord of the sheep descended at the voice of the sheep from his high abode, and came and looked after them.89:17 And he called to that sheep which had escaped from the wolves, and spoke with it concerning the wolves, that it should |
89:18 admonish them not to touch the sheep. And the sheep went to the wolves according to the word of the Lord, and another sheep met it and went with it, and the two went and entered together into the assembly of those wolves, and spake with them and admonished them not to touch the | understand that they were not to touch the sheep. 88:32Then that sheep went to the wolves with the word of the Lord, when another met him, and proceeded with him. 88:33Both of them together entered the dwelling of the wolves; and conversing with them made them understand, that thenceforwards they were not to touch the | counsel them not to touch the sheep.89:18 And that sheep went to the wolves by the voice of the Lord; and another sheep met that sheep, and went with it, and these two came together to the abode of those wolves, and spoke with them, and admonished them that henceforth they should not touch the |
89:19 sheep from henceforth. And thereupon I saw the wolves, and how they oppressed the sheep | sheep. 88:34Afterwards I perceived the wolves greatly prevailing over the sheep | sheep.89:19 And then I saw the wolves, and how they exceedingly oppressed the sheep |
89:20 exceedingly with all their power; and the sheep cried aloud. And the Lord came to the sheep and they began to smite those wolves: and the wolves began to make lamentation; but the sheep became | with their whole force. The sheep cried out; and their Lord came to them. 88:35He began to strike the wolves, who commenced a grievous lamentation; but the sheep were | with all their power; and the sheep cried aloud.89:20 And their Lord came to the sheep, and began to beat those wolves, and the wolves began to lament; but the sheep became |
89:21 quiet and forthwith ceased to cry out. And I saw the sheep till they departed from amongst the wolves; but the eyes of the wolves were blinded, and those wolves departed in pursuit of the sheep | silent, nor from that time did they cry out. 88:36I then looked at them, until they departed from the wolves. The eyes of the wolves were blind, who went out and followed them | quiet, and from then on did not cry.89:21 And I saw the sheep till they had gone away from the wolves, and the wolves were blinded as to their eyes, and those wolves went out that they might follow the sheep |
89:22 with all their power. And the Lord of the sheep went with them, as their leader, and all His sheep | with all their might. But the Lord of the sheep proceeded with them, and conducted them. 88:37All his sheep | with all their power.89:22 And the Lord of the sheep went with them, leading them, and all the sheep |
89:23 followed Him: and his face was dazzling and glorious and terrible to behold. But the wolves | followed him. 88:38His countenance was terrific and splendid, and glorious was his aspect. Yet the wolves | followed him; and his face was shining, and this appearance terrible and sublime.89:23 But the wolves |
89:24 began to pursue those sheep till they reached a sea of water. And that sea was divided, and the water stood on this side and on that before their face, and their Lord led them and placed Himself between | began to follow the sheep, until they overtook them in a certain lake of water. 88:39Then that lake became divided; the water standing up on both sides before their face. 88:40And while their Lord was conducting them, he placed himself between | commenced to follow those sheep till they reached them in a sea of water.89:24 And this sea of water was divided, and the water stood from this side and from that before their faces; and their Lord leading them stood also between |
89:25 them and the wolves. And as those wolves did not yet see the sheep, they proceeded into the midst of that sea, and the wolves followed the sheep, and [those wolves] ran after them into that sea. | them and the wolves. 88:41The wolves however perceived not the sheep, but went into the midst of the lake, following them, and running after them into the lake of water. | them and the wolves.89:25 And as those wolves did not yet see the sheep, they went into the middle of the sea of water; and the wolves followed the sheep, and ran after them into the sea of water. |
89:26 And when they saw the Lord of the sheep, they turned to flee before His face, but that sea gathered itself together, and became as it had been created, and the water swelled and rose till it covered | 88:42But when they saw the Lord of the sheep, they turned to fly from before his face. 88:43Then the water of the lake returned, and that suddenly, according to its nature. It became full, and was raised up, until it covered | 89:26 And when they saw the Lord of the sheep they turned that they might flee from before his face; but this sea of water gathered itself together, suddenly took again its own character, and the water swelled and rose till it covered |
89:27 those wolves. And I saw till all the wolves who pursued those sheep perished and were drowned. | the wolves. And I saw that all of them which had followed the sheep perished, and were drowned. | those wolves.89:27 And I saw till all the wolves which had followed those sheep were destroyed, and sank down. |
89:28 But the sheep escaped from that water and went forth into a wilderness, where there was no water and no grass; and they began to open their eyes and to see; and I saw the Lord of the sheep | 88:44But the sheep passed over this water, proceeding to a wilderness, which was without both water and grass. And they began to open their eyes and to see. 88:45Then I beheld the Lord of the sheep | 89:28 But the sheep escaped from that water, and went into the desert, where there was no water and no grass; and they began to open their eyes and to see; and I saw the Lord of the sheep |
89:29 pasturing them and giving them water and grass, and that sheep going and leading them. And that | inspecting them, and giving them water and grass. 88:46The sheep already mentioned was proceeding with them, and conducting them. 88:47 And when | pasturing them and giving them water and grass, and that [former] sheep going and leading them.89:29 And this |
89:30 sheep ascended to the summit of that lofty rock, and the Lord of the sheep sent it to them. And after that I saw the Lord of the sheep who stood before them, and His appearance was great and | he had ascended the top of the lofty rock, the Lord of the sheep sent him to them. 88:48Afterwards I perceived their Lord standing before them, with an aspect | sheep ascended to the height of a high rock, and the Lord of the sheep sent it to them.89:30 And after that I saw the Lord of the sheep as he stood before them; and his appearance was |
89:31 terrible and majestic, and all those sheep saw Him and were afraid before His face. And they all feared and trembled because of Him, and they cried to that sheep with them [which was amongst | terrific and severe. 88:49And when they all beheld him, they were frightened at his countenance. 88:50All of them were alarmed, and trembled. They cried out after that sheep; and to the other sheep who had been with him, and who was in the midst of | terrible and powerful, and all those sheep saw him, and were afraid before his face.89:31 And they were all afraid, and trembled before him, and cried after that sheep which was with him to the other sheep which was among |
89:32 them]: ' We are not able to stand before our Lord or to behold Him.' And that sheep which led them again ascended to the summit of that rock, but the sheep began to be blinded and to wander | them, saying, We are not able to stand before our Lord, or to look upon him. 88:51Then that sheep who conducted them went away, and ascended the top of the rock; 88:52When the rest of the sheep began to grow blind, and to wander | them: "We are not able to exist before our Lord, or to look at him."89:32 And that sheep which led them returned, and ascended to the height of that rock; but the sheep began to be blinded as to their eyes, and erred |
89:33 from the way which he had showed them, but that sheep wot not thereof. And the Lord of the sheep was wrathful exceedingly against them, and that sheep discovered it, and went down from the summit of the rock, and came to the sheep, and found the greatest part of them blinded and fallen | from the path which he had shown them; but he knew it not. 88:53Their Lord however was moved with great indignation against them; and when that sheep had learned what had happened, 88:54He descended from the top of the rock, and coming to them, found that there were many, 88:55Which had become blind; 88:56And had wandered | from the path which it had showed to them; but this sheep did not know it.89:33 And the Lord of the sheep was enraged over them greatly; and that sheep discovered it, and descended from the height of the rock, and came to the sheep, and found the greater part of them blinded as to their eyes, and erring |
89:34 away. And when they saw it they feared and trembled at its presence, and desired to return to their | from his path. As soon as they beheld him, they feared, and trembled at his presence; 88:57And became desirous of returning to their | from his path.89:34 And as they saw it they feared and trembled before its face, and desired to return to their |
89:35 folds. And that sheep took other sheep with it, and came to those sheep which had fallen away, and began to slay them; and the sheep feared its presence, and thus that sheep brought back those | fold, 88:58Then that sheep, taking with him other sheep, went to those which had wandered. 88:59And afterwards began to kill them. They were terrified at his countenance. Then he caused those which had wandered to return; | folds.89:35 And that sheep took other sheep with it, and came to those erring sheep; and then it began to kill them, and the sheep feared its countenance; and thus that sheep brought back those |
89:36 sheep that had fallen away, and they returned to their folds. And I saw in this vision till that sheep became a man and built a house for the Lord of the sheep, and placed all the sheep in that house. | who went back to their fold. 88:60I likewise saw there in the vision, that this sheep became a man, built a house for the Lord of the sheep, and made them all stand in the house. | erring sheep, and they returned to their folds.89:36 And I saw there in the vision till that sheep became a man, and built the Lord of the sheep a house, and placed all the sheep in that house. |
89:37 And I saw till this sheep which had met that sheep which led them fell asleep: and I saw till all the great sheep perished and little ones arose in their place, and they came to a pasture, and | 88:61I perceived also that the sheep which proceeded to meet this sheep, their conductor, died. I saw, too, that all the great sheep perished, while smaller ones rose up in their place, entered into a pasture, and | 89:37 And I saw till that sheep that had met the sheep which led the sheep reposed [in death]; and I saw till all the large sheep were destroyed, and small ones arose in their places; and they came to a pasture, and |
89:38 approached a stream of water. Then that sheep, their leader which had become a man, withdrew | approached a river of water. 88:62Then that sheep, their conductor, who became a man, was separated | approached a stream of water.89:38 And this sheep which led them, and which became a man, was separated |
89:39 from them and fell asleep, and all the sheep sought it and cried over it with a great crying. And I saw till they left off crying for that sheep and crossed that stream of water, and there arose the two sheep as leaders in the place of those which had led them and fallen asleep (lit. ' had fallen asleep and led | from them, and died. 88:63All the sheep sought after him, and cried for him with bitter lamentation. 88:64I saw likewise that they ceased to cry after that sheep, and passed over the river of water. 88:65And that there arose other sheep, all of whom conducted them, instead of those who were dead, and who had previously conducted | from them, and reposed [in death]; and all the sheep sought it, and cried over it exceedingly.89:39 And I saw till they became quiet from their crying over this sheep, and they crossed that stream of water; and there always arose other sheep that led them in the place of those which had departed, and led |
89:40 them '). And I saw till the sheep came to a goodly place, and a pleasant and glorious land, and I saw till those sheep were satisfied; and that house stood amongst them in the pleasant land. | them. 88:66Then I saw that the sheep entered into a goodly place, and a territory delectable and glorious. 88:67I saw also that they became satiated; that their house was in the midst of a delectable territory; | them.89:40 And I saw the sheep until they came into a good place, and into a pleasant and glorious land; and I saw these sheep till they were satisfied; but the house stood among them in the beautiful land. |
89:41 And sometimes their eyes were opened, and sometimes blinded, till another sheep arose and led them and brought them all back, and their eyes were opened. | and that sometimes their eyes were opened, and that sometimes they were blind; until another sheep arose and conducted them. He brought them all back; and their eyes were opened. | 89:41 And sometimes their eyes were opened, and sometimes they were blinded, till another sheep arose, and led them, and conducted them all back, and their eyes were opened. |
89:42 And the dogs and the foxes and the wild boars began to devour those sheep till the Lord of the sheep raised up [another sheep] a ram from their | 88:68Then dogs, foxes, and wild boars began to devour them, until again another sheep arose, the master of the flock, one of themselves, a ram, | 89:42 And the dogs and the foxes and the wild boars began to devour those sheep till another sheep arose, a buck, in their |
89:43 midst, which led them. And that ram began to butt on either side those dogs, foxes, and wild | to conduct them. This ram began to butt on every side those dogs, foxes, and wild | midst, which led them.89:43 And this buck began to butt those dogs and those foxes and those wild |
89:44 boars till he had destroyed them all. And that sheep whose eyes were opened saw that ram, which was amongst the sheep, till it forsook its glory and began to butt those sheep, and trampled upon them, and behaved itself | boars, until they all perished. 88:69his eyes, and saw the ram in the midst of them, who had laid aside his glory. 88:70And he began to strike the sheep, treading upon them, and behaving himself | boars from both sides, till he had destroyed them all.89:44 And that sheep had its eyes opened, and saw this buck which was among the sheep departing from his honor, and beginning to butt those sheep, and to tramp on them, and to walk |
89:45 unseemly. And the Lord of the sheep sent the lamb to another lamb and raised it to being a ram and leader of the sheep instead of that | without dignity. 88:71Then their Lord sent the former sheep again to a still different sheep, and raised him up to be a ram, and to conduct them instead of that | unseemly.89:45 And the Lord of the sheep sent that sheep to another sheep, and exalted it to become a buck, and to lead the sheep in the place of that |
89:46 ram which had forsaken its glory. And it went to it and spake to it alone, and raised it to being a ram, and made it the prince and leader of the sheep; but during all these things those dogs | sheep who had laid aside his glory. 88:72Going therefore to him, and conversing with him alone, he raised up that ram, and made him a prince and leader of the flock. All the time that the dogs | sheep which had deserted his honor.89:46 And it went to it, and spoke to it alone, and elevated it to become a buck, and made it the prince and leader of the sheep; but during all that time those dogs |
89:47 oppressed the sheep. And the first ram pursued that second ram, and that second ram arose and fled before it; and I saw till those dogs pulled | troubled the sheep, 88:73The first ram paid respect to this latter ram. 88:74Then the latter ram arose, and fled away from before his face. And I saw that those dogs caused | oppressed the sheep.89:47 And the first buck pursued the second buck, and the second buck arose, and fled before its face; and I saw till those dogs cast |
89:48 down the first ram. And that second ram arose | the first ram to fall. 88:75But the latter ram arose, | down the first buck.89:48 And that second buck arose, |
89:49 and led the [little] sheep. And those sheep grew and multiplied; but all the dogs, and foxes, and wild boars feared and fled before it, and that ram butted and killed the wild beasts, and those wild beasts had no longer any power among the sheep and robbed them no more of ought. And that ram begat many sheep and fell asleep; and a little sheep became ram in its stead, and became prince and leader of those sheep. | and conducted the smaller sheep. 88:78And the sheep increased in size, and multiplied. 88:79And all the dogs, foxes, and wild boars feared, and fled away from him. 88:80That ram also struck and killed all the wild beasts, so that they could not again prevail in the midst of the sheep, nor at any time ever snatch them away. 88:76That ram likewise begat many sheep, and died. 88:77Then there was a smaller sheep, a ram, instead of him, which became a prince and leader, conducting the flock. | and led the smaller sheep, and this buck begat many sheep, and reposed [in death]; and a small sheep became the buck in its place, and was the prince and leader of those sheep.89:49 And those sheep grew and increased; and the dogs and the foxes and the wild boars were afraid, and fled before it; and that buck butted and killed all the wild beasts, and those wild beasts had no more power among the sheep, and never robbed them of anything. |
89:50 And that house became great and broad, and it was built for those sheep: (and) a tower lofty and great was built on the house for the Lord of the sheep, and that house was low, but the tower was elevated and lofty, and the Lord of the sheep stood on that tower and they offered a full table before Him. | 88:81And that house was made large and wide; a lofty tower being built upon it by the sheep, for the Lord of the sheep. 88:82The house was low, but the tower was elevated and very high. 88:83Then the Lord of the sheep stood upon that tower, and caused a full table to approach before him. | 89:50 And that house became great and broad, and a large tower was built on that house of the Lord of the sheep for those sheep; and the house was low, but the tower was high and broad; and the Lord of the sheep stood on that tower, and they placed a full table before him. |
89:51 And again I saw those sheep that they again erred and went many ways, and forsook that their house, and the Lord of the sheep called some from amongst the sheep and sent them to the sheep, | 88:84Again I saw that those sheep wandered, and went various ways, forsaking that their house; 88:85And that their Lord called to some among them, whom he sent to them. | 89:51 And I again saw those sheep that they again erred, and went many ways, and left their house; and the Lord of the sheep called some from among them, and sent them to the sheep, |
89:52 but the sheep began to slay them. And one of them was saved and was not slain, and it sped away and cried aloud over the sheep; and they sought to slay it, but the Lord of the sheep saved it from | 88:86But these the sheep began to kill. And when one of them was saved from slaughter he leaped, and cried out against those who were desirous of killing him. 88:87But the Lord of the sheep delivered him from | but the sheep began to kill them.89:52 And one of them was saved, and was not killed, but escaped, and cried over the sheep; and they wanted to kill it, but the Lord of the sheep saved it out of the hands of |
89:53 the sheep, and brought it up to me, and caused it to dwell there. And many other sheep He sent to those sheep to testify unto them and lament over them. And after that I saw that when they forsook the house of the Lord and His tower they fell away entirely, and their eyes were blinded; and I saw the Lord of the sheep how He wrought much slaughter amongst them in their herds until | their hands, and made him ascend to him, and remain with him. 88:88He sent also many others to them, to testify, and with lamentations to exclaim against them. 88:89Again I saw, when some of them forsook the house of their Lord, and his tower; wandering on all sides, and growing blind, 88:90I saw that the Lord of the sheep made a great slaughter among them in their pasture, until | the sheep, and brought it up to me, and caused it to dwell there.89:53 And he sent many other sheep to those sheep to admonish them, and to lament over them.89:54 And after that I saw, as they left the house of the Lord of the sheep and his tower, they departed entirely, and their eyes were blinded; and I saw the Lord of the sheep that he caused much death among them in each one of their herds, til |
89:55 those sheep invited that slaughter and betrayed His place. And He gave them over into the hands of the lions and tigers, and wolves and hyenas, and into the hand of the foxes, and to all the wild | they cried out to him in consequence of that slaughter. Then he departed from the place of his habitation, and left them in the power of lions, tigers, wolves, and the zeebt, and in the power of foxes, and of every | these sheep even called for this death, and they betrayed his place.89:55 And he left them in the hand of the lions and tigers and wolves and jackals, and in the hand of foxes and all the wild |
89:56 beasts, and those wild beasts began to tear in pieces those sheep. And I saw that He forsook that their house and their tower and gave them all into the hand of the lions, to tear and devour them, | beast. 88:91And the wild beasts began to tear them. 88:92I saw, too, that he forsook the house of their fathers, and their tower; giving them all into the power of lions to tear and devour them; | beasts, and these wild beasts began to tear those sheep to pieces.89:56 And I saw that he left that house of theirs and their tower and gave them all into the hand of lions that they should tear and devour them, |
89:57 into the hand of all the wild beasts. And I began to cry aloud with all my power, and to appeal to the Lord of the sheep, and to represent to Him in regard to the sheep that they were devoured | into the power of every beast. 88:93Then I began to cry out with all my might, imploring the Lord of the sheep, and showing him how the sheep were devoured | into the hand of all the wild beasts.89:57 And I began to cry aloud with all my power, and called upon the Lord of the sheep and showed him this in reference to the sheep, that they were being devoured |
89:58 by all the wild beasts. But He remained unmoved, though He saw it, and rejoiced that they were devoured and swallowed and robbed, and left them to be devoured in the hand of all the beasts. | by all the beasts of prey. 88:94But he looked on in silence, rejoicing that they were devoured, swallowed up, and carried off; and leaving them in the power of every beast for food. | by all the wild beasts.89:58 But he remained silent, seeing it, and rejoiced that they were devoured and swallowed and robbed, and left them in the hand of all the wild beasts as food. |
89:59 And He called seventy shepherds, and cast those sheep to them that they might pasture them, and He spake to the shepherds and their companions: ' Let each individual of you pasture the sheep | He called also seventy shepherds, and resigned to them the care of the sheep, that they might overlook them; 88:95Saying to them and to their associates, Every one of you henceforwards overlook the sheep, and | 89:59 And he called seventy shepherds and put away those sheep, in order that they should pasture them, and he spoke to the shepherds and to their companions: "Each single one of you shall now pasture the sheep, |
89:60 henceforward, and everything that I shall command you that do ye. And I will deliver them over unto you duly numbered, and tell you which of them are to be destroyed-and them destroy ye.' And | whatsoever I command you, do; and I will deliver them to you numbered. 88:96I will tell you which of them shall be slain; these destroy. And | and everything I command you, do!89:60 And I deliver them over to you according to number, and will tell you which of them shall be destroyed; those kill!"89:61 And |
89:61 He gave over unto them those sheep. And He called another and spake unto him: ' Observe and mark everything that the shepherds will do to those sheep; for they will destroy more of them than | he delivered the sheep to them. 88:97Then he called to another, and said, Understand, and watch everything which the shepherds shall do to these sheep; for many more of them shall perish than | he gave those sheep over to them. And to another he called and said to him: "Watch, and see everything that the shepherds do concerning these sheep; for they will destroy more of them than |
89:62 I have commanded them. And every excess and the destruction which will be wrought through the shepherds, record (namely) how many they destroy according to my command, and how many according to their own caprice: record against every individual shepherd all the destruction he | I have commanded. 88:98Of every excess and slaughter, which the shepherds shall commit, there shall be an account; as, how many may have perished by my command, and how many they may have destroyed of their own heads. 88:99Of all the destruction brought about by each of the shepherds there shall be an account; | I have commanded.89:62 And each superabundance and the destruction which the shepherds do to these write down, how many they destroy by my command, and how many they destroy by their own will, and write down separately each destruction by each shepherd. |
89:63 effects. And read out before me by number how many they destroy, and how many they deliver over for destruction, that I may have this as a testimony against them, and know every deed of the shepherds, that I may comprehend and see what they do, whether or not they abide by my | and according to the number I will cause a recital to be made before me, how many they have destroyed of their own heads, and how many they have delivered up to destruction, that I may have this testimony against them; that I may know all their proceedings; and that, delivering the sheep to them, I may see what they will do; whether they will act as I have | 89:63 And according to the number recite before me how many they have destroyed of their own account and how many were given them for destruction, that this may be a testimony for me against them, that I may know every deed of the shepherds to give them over, and may see what they do, whether they do my |
89:64 command which I have commanded them. But they shall not know it, and thou shalt not declare it to them, nor admonish them, but only record against each individual all the destruction which | commanded them, or not. 88:100Of this, however, they shall be ignorant; neither shall you make any explanation to them, neither shall you reprove them; but there shall be an account of all the destruction done | commands which I have commanded them or not.89:64 And they shall not know, and thou shalt not let them know nor admonish them, but write down all the destruction of |
89:65 the shepherds effect each in his time and lay it all before me.' And I saw till those shepherds pastured in their season, and they began to slay and to destroy more than they were bidden, and they delivered | by them in their respective seasons. Then they began to kill, and destroy more than it was commanded them. 88:101And they left | the shepherds, each one in its time, and lay everything before me."89:65 And I saw till those shepherds pastured in their times and began to kill and to destroy more than was commanded them, and left |
89:66 those sheep into the hand of the lions. And the lions and tigers eat and devoured the greater part of those sheep, and the wild boars eat along with them; and they burnt that tower and demolished | the sheep in the power of the lions, so that very many of them were devoured and swallowed up by lions and tigers; and wild boars preyed upon them. That tower they burnt, and overthrew | those sheep in the hands of the lions.89:66 And the lions and the tigers devoured and swallowed the greater part of those sheep, and the wild boars devoured with them; and they burned that tower and demolished |
89:67 that house. And I became exceedingly sorrowful over that tower because that house of the sheep was demolished, and afterwards I was unable to see if those sheep entered that house. | that house. 88:102Then I grieved extremely on account of the tower, and because the house of the sheep was overthrown. 88:103Neither was I afterwards able to perceive whether they again entered that house. | that house.89:67 And I mourned a great deal over that tower because that house of the sheep was demolished; and after that I could no longer see those sheep whether they entered that house. |
89:68 And the shepherds and their associates delivered over those sheep to all the wild beasts, to devour them, and each one of them received in his time a definite number: it was written by the other | 88:104The shepherds likewise, and their associates, delivered them to all the wild beasts, that they might devour them. Each of them in his season, according to his number, was delivered up; each of them, one with another, was described | 89:68 And the shepherds and their companions delivered over those sheep to all the wild beasts to devour them, and each one of them received in his time a certain number, and of each one the other wrote down |
89:69 in a book how many each one of them destroyed of them. And each one slew and destroyed many | in a book, how many of them, one with another, were destroyed, in a book. | in a book how many he destroyed.89:69 And each one killed and destroyed |
89:70 more than was prescribed; and I began to weep and lament on account of those sheep. And thus in the vision I saw that one who wrote, how he wrote down every one that was destroyed by those shepherds, day by day, and carried up and laid down and showed actually the whole book to the Lord of the sheep-(even) everything that they had done, and all that each one of them had made | 88:105More, however, than was ordered, every shepherd killed and destroyed. 88:106Then I began to weep, and was greatly indignant, on account of the sheep. 88:107In like manner also I saw in the vision him who wrote, how he wrote down one, destroyed by the shepherds, every day. He ascended, remained, and exhibited each of his books to the Lord of the sheep, containing all which they had done, and all which each of them had made | more than was ordered him; and I began to cry and to lament exceedingly concerning those sheep.89:70 And in the vision I saw that scribe as he wrote each one that was destroyed by those shepherds on each day and brought up and opened and showed this whole book to the Lord of the sheep, everything that they had done and every one that each single one had |
89:71 away with, and all that they had given over to destruction. And the book was read before the Lord of the sheep, and He took the book from his hand and read it and sealed it and laid it down. | away with; 88:108And all which they had delivered up to destruction. 88:109He took the book up in his hands, read it, sealed it, and deposited it. | removed and every one that they had handed over for destruction,89:71 And the book was read before the Lord of the sheep, and he took the book in his hand, and read it and sealed it and laid it down. |
89:72 And forthwith I saw how the shepherds pastured for twelve hours, and behold three of those sheep turned back and came and entered and began to build up all that had fallen down of that | 88:110After this, I saw shepherds overlooking for twelve hours. 88:111And behold three of the sheep departed, arrived, went in; and began building all which was fallen down of that | 89:72 And after that I saw that shepherds pastured twelve hours, and behold, three of those sheep turned around and came and entered and began to build everything that was demolished of the |
89:73 house; but the wild boars tried to hinder them, but they were not able. And they began again to build as before, and they reared up that tower, and it was named the high tower; and they began again to place a table before the tower, but all the bread on it was polluted and not pure. | house. 88:112But the wild boars hindered them, although they prevailed not. 88:113Again they began to build as before, and raised up that tower, which was called a lofty tower. 88:114And again they began to place before the tower a table, with every impure and unclean kind of bread upon it. | house, but the wild boars attempted to hinder them, and they could not.89:73 And they again began to build, as before, and put up that tower, and it was called "the high tower"; and they again began to place a table before that tower, and all the bread on it was unclean and not pure. |
89:74 And as touching all this the eyes of those sheep were blinded so that they saw not, and (the eyes of) their shepherds likewise; and they delivered them in large numbers to their shepherds for | 88:115Moreover also all the sheep were blind, and could not see, as were the shepherds likewise. 88:116Thus were they delivered up to the shepherds for a great | 89:74 And concerning all this the sheep were blinded as to their eyes, and did not see, and their shepherds likewise; and a great many were delivered to their shepherds for |
89:75 destruction, and they trampled the sheep with their feet and devoured them. And the Lord of the sheep remained unmoved till all the sheep were dispersed over the field and mingled with them (i.e. the | destruction, who trod them under foot, and devoured them. 88:117Yet was their Lord silent, until all the sheep in the field were destroyed. The shepherds and the sheep were all mixed together; | destruction, and they trod on the sheep with their feet and devoured them.89:75 And the Lord of the sheep remained quiet till all the sheep were scattered in the field and mixed themselves with them |
89:76 beasts), and they (i.e. the shepherds) did not save them out of the hand of the beasts. And this one who wrote the book carried it up, and showed it and read it before the Lord of the sheep, and implored Him on their account, and besought Him on their account as he showed Him all the doings | but they did not save them from the power of the beasts. 88:118Then he who wrote the book ascended, exhibited it, and read it at the residence of the Lord of the sheep. He petitioned him for them, and prayed, pointing out every act | and did not save them from the hands of the wild beasts.89:76 And he who wrote the book brought it to the houses of the Lord of the sheep, and showed it and read it and petitioned him on their account and asked him, while showing him all the deeds |
89:77 of the shepherds, and gave testimony before Him against all the shepherds. And he took the actual book and laid it down beside Him and departed. | of the shepherds, and testifying before him against them all. Then taking the book, he deposited it with him, and departed. | of their shepherds and testifying before him against all the shepherds.89:77 And he took the book and laid it beside him, and departed. |
The Book of Enoch ~ Chapter 90 {Top} | ||
90:1 And I saw till that in this manner thirty-five shepherds undertook the pasturing (of the sheep), and they severally completed their periods as did the first; and others received them into their | 89:1And I observed during the time, that thus thirty-seven shepherds were overlooking, all of whom finished in their respective periods as the first. Others then received them into their | 90:1 And I saw to the time when thirty-six shepherds thus pastured, and each one completed his time like the first; and others received them in their |
90:2 hands, to pasture them for their period, each shepherd in his own period. And after that I saw in my vision all the birds of heaven coming, the eagles, the vultures, the kites, the ravens; but the eagles led all the birds; and they began to devour those sheep, and to pick out their eyes and to | hands, that they might overlook them in their respective periods, every shepherd in his own period. 89:2Afterwards I saw in the vision, that all the birds of heaven arrived; eagles, the avest, kites and ravens. The eagle instructed them all. 89:3They began to devour the sheep, to peck out their eyes, and to | hands to pasture them in their time, each shepherd in his own time.90:2 And after that I saw in the vision all the birds of heaven coming: the eagles and the vultures and the buzzards and the crows; but the eagles led all the birds; and they began to devour those sheep and to pick out their eyes and to |
90:3 devour their flesh. And the sheep cried out because their flesh was being devoured by the birds, | eat up their bodies. 89:4The sheep then cried out; for their bodies were devoured by the birds. | devour their flesh.90:3 And the sheep cried out because their flesh was being devoured by the birds. |
90:4 and as for me I looked and lamented in my sleep over that shepherd who pastured the sheep. And I saw until those sheep were devoured by the dogs and eagles and kites, and they left neither flesh nor skin nor sinew remaining on them till only their bones stood there: and their bones too fell | 89:5I also cried out, and groaned in my sleep against the shepherd which overlooked the flock. 89:6And I looked, while the sheep were eaten up by the dogs, by the eagles, and by the kites. They neither left them their body, nor their skin, nor their muscles, until their bones alone remained; until their bones fell | And I cried and lamented in my sleep over that shepherd who was pasturing the sheep.90:4 And I saw until those sheep were devoured by the dogs and the eagles and the buzzards, and they did not leave on them meat or skin or muscles till the skeletons stood there alone, and the skeletons fell |
90:5 to the earth and the sheep became few. And I saw until that twenty-three had undertaken the pasturing and completed in their several periods fifty-eight times. | upon the ground. And the sheep became diminished. 89:7I observed likewise during the time, that twenty-tree shepherds were overlooking; who completed in their respective periods fifty-eight periods. | to the ground also, and the sheep became less.90:5 And I saw to the time when twenty-three shepherds pastured, and they completed, each in his time, fifty-eight times. |
90:6 But behold lambs were borne by those white sheep, and they began to open their eyes and to see, | 89:8Then were small lambs born of those white sheep; who began to open their eyes and to see, | 90:6 But small lambs were born from those white sheep, and they began to open their eyes and to see |
90:7 and to cry to the sheep. Yea, they cried to them, but they did not hearken to what they said to | crying out to the sheep. 89:9The sheep, however, cried not out to them, neither did they hear what they uttered to | and to cry to the sheep.90:7 But the sheep did not cry to them and did not hear what they said to |
90:8 them, but were exceedingly deaf, and their eyes were very exceedingly blinded. And I saw in the vision how the ravens flew upon those lambs and took one of those lambs, and dashed the sheep | them; but were deaf, blind, and obdurate in the greatest degrees. 89:10I saw in the vision that ravens flew down upon those lambs; 89:11That they seized one of them; and that tearing the sheep | them, but were exceedingly deaf, and their eyes exceedingly and powerfully blinded.90:8 And I saw in the vision that the crows flew on to those lambs and took one of those lambs, but broke the sheep |
90:9 in pieces and devoured them. And I saw till horns grew upon those lambs, and the ravens cast down their horns; and I saw till there sprouted a great horn of one of those sheep, and their eyes | in pieces, they devoured them. 89:12I saw also, that the horns grew upon those lambs; and that the ravens lighted down upon their horns. 89:13I saw, too, that a large horn sprouted out on an animal among the sheep, and that their eyes | and devoured them.90:9 And I saw till horns came to those lambs and the crows threw down those horns; and I saw till one great horn came forth, one of those sheep, and their eyes |
90:10 were opened. And it looked at them [and their eyes opened], and it cried to the sheep, and the | were opened. 89:14He looked at them. Their eyes were wide open; and he cried out to them. | were opened.90:10 And it looked at them, and their eyes were opened, and it cried to the sheep, and the |
90:11 rams saw it and all ran to it. And notwithstanding all this those eagles and vultures and ravens and kites still kept tearing the sheep and swooping down upon them and devouring them: still the sheep remained silent, but the rams lamented and cried out. And those ravens fought and battled with it and sought to lay low its horn, but they had no power over it. All the eagles and vultures and ravens and kites were gathered together, and there came with them all the sheep of the field, yea, they all came together, and helped each other to break that horn of the ram. | 89:15Then the dabela saw him; all of whom ran to him. 89:16And besides this, all the eagles, the avest, the ravens and the kites, were still carrying off the sheep, flying down upon them, and devouring them. The sheep were silent, but the dabela lamented and cried out. 89:17Then the ravens contended, and struggled with them. 89:18They wished among them to break his horn; but they prevailed not over him. 89:19I looked on them, until the shepherds, the eagles, the avest, and the kites came. 89:24All came together, and strove to break the horn of the dabela. | bucks saw it, and all ran to it.90:11 And with all that those eagles and vultures and crows and buzzards to that time were tearing those sheep to pieces, and flew down on them and devoured them; but the sheep remained quiet, and the bucks lamented and cried out.90:12 And those crows fought and battled with it and sought to remove that horn, but had no power over it. |
90:12 | 89:20Who cried out to the ravens to break the horn of the dabela; to contend with him; and to kill him. But he struggled with them, and cried out, that help might come to him. | |
90:13 | 89:21Then I perceived that the man came who had written down the names of the shepherds, and who ascended up before the Lord of the sheep. | 90:13 And I saw them till the shepherds and the eagles and those vultures and buzzards came, and they cried to those crows that they should break that horn of the buck; and they fought and battled with it, and it fought with them and cried that its help might come to it. |
90:14 | 89:22He brought assistance, and caused every one to see him descending to the help of the dabela. | 90:14 And I saw till that man who had written down the names of the shepherds and brought them up to the Lord of the sheep came, and he helped that buck and showed it everything, that its help had come down. |
90:15 | 89:23I perceived likewise that the Lord of the sheep came to them in wrath, while all those who saw him fled away; all fell down in his tabernacle before his face; while all the eagles, the avest, ravens, and kites assembled, and brought with them all the sheep of the field. | 90:15 And I saw till that Lord of the sheep came to them in anger, and all who saw him fled, and all fell into his shadow before his face. |
90:19 And I saw till a great sword was given to the sheep, and the sheep proceeded against all the beasts of the field to slay them, and all the beasts and the birds of the heaven fled before their face. And I saw that man, who wrote the book according to the command of the Lord, till he opened that book concerning the destruction which those twelve last shepherds had wrought, and showed that they had destroyed much more than their predecessors, before the Lord of the sheep. And I saw till the Lord of the sheep came unto them and took in His hand the staff of His wrath, and smote the earth, and the earth clave asunder, and all the beasts and all the birds of the heaven fell from among those sheep, and were swallowed up in the earth and it covered them. | 89:27I saw, too, that a large sword was given to the sheep, who went forth against all the beasts of the field to slay them. 89:28But all the beasts and birds of heaven fled away from before their face. 89:25Then I saw, that the man, who wrote the book at the word of the Lord, opened the book of destruction, of that destruction which the last twelve shepherds wrought; and pointed out before the Lord of the sheep, that they destroyed more than those who preceded them. 89:26I saw also that the Lord of the sheep came to them, and taking in his hand the sceptre of his wrath seized the earth, which became rent asunder; while all the beasts and birds of heaven fell from the sheep, and sunk into the earth, which closed over them. | 90:16 All the eagles and vultures and crows and buzzards assembled and brought with them all the sheep of the desert, and they all came together and assisted one another in order to break that horn of the buck.90:17 And I saw that man who had written the book by the voice of God till he opened that book of destruction which those last twelve shepherds had practiced, and showed that they had destroyed more that those before them, before the Lord of the sheep.90:18 And I saw till the Lord of the sheep came to them and took the rod of anger in his hand, and struck the earth so that the earth was rent apart, and all the beasts and the birds of heaven fell away from those sheep, and sank down into the earth, and it was covered over them.90:19 And I saw till a great sword was given to the sheep, and the sheep came to those wild beasts to kill them, and all the beasts and the birds of heaven fled from their face. |
90:20 And I saw till a throne was erected in the pleasant land, and the Lord of the sheep sat Himself thereon, and the other took the sealed books and opened those books before the Lord of the sheep. | 89:29And I saw a throne erected in a delectable land; 89:30Upon this sat the Lord of the sheep, who received all the sealed books; 89:31Which were open before him. | 90:20 And I saw till a throne was built on the earth in the pleasant land, and the Lord of the sheep sat upon it, and he took all the sealed books and opened those books before the Lord of the sheep. |
90:21 And the Lord called those men the seven first white ones, and commanded that they should bring before Him, beginning with the first star which led the way, all the stars whose privy members | 89:32Then the Lord called the first seven white ones, and commanded them to bring before him the first of the first stars, which preceded the stars whose form partly | 90:21 And the Lord called to those first six white ones, and commanded that they should bring to him, from the first star on, which had come forth, all the stars whose sexual members |
90:22 were like those of horses, and they brought them all before Him. And He said to that man who wrote before Him, being one of those seven white ones, and said unto him: ' Take those seventy shepherds to whom I delivered the sheep, and who taking them on their own authority slew more | resembled that of horses; the first star, which fell down first; and they brought them all before him. 89:33And he spoke to the man who wrote in his presence, who was one of the seven white ones, saying, Take those seventy shepherds, to whom I delivered up the sheep, and who receiving them killed more of them | had been similar to the sexual members of horses, and also the first star that had first fallen; and they brought all before him.90:22 And he said to that man who wrote before him, who was one of the six white ones, and said to him: "Take those seventy shepherds to whom I have delivered the sheep, and taking them, they of their own account killed more |
90:23 than I commanded them.' And behold they were all bound, I saw, and they all stood before Him. | than I commanded. Behold, I saw them all bound, and standing before him. | than I had commanded them."90:23 And behold I saw them all bound, and all stood before him. |
90:24 And the judgement was held first over the stars, and they were judged and found guilty, and went to the place of condemnation, and they were cast into an abyss, full of fire and flaming, and full | First came on the trial of the stars, which, being judged, and found guilty, went to the place of punishment. They thrust them into a place, deep, and full of flaming fire, and full | 90:24 And the judgment was first over the stars, and they were judged and were found to be sinners, and went to the place of judgment and were thrown into an abyss filled with fire and burning and filled with |
90:25 of pillars of fire. And those seventy shepherds were judged and found guilty, and they were cast | of pillars of fire. Then the seventy shepherds were judged, and being found guilty, were thrust | pillars of fire.90:25 And those seventy shepherds were judged and were found to be sinners, and THEY were thrown |
90:26 into that fiery abyss. And I saw at that time how a like abyss was opened in the midst of the earth, full of fire, and they brought those blinded sheep, and they were all judged and found guilty and | into the flaming abyss. 89:34At that time likewise I perceived, that one abyss was thus opened in the midst of the earth, which was full of fire. 89:35And to this were brought the blind sheep; which being judged, and found guilty, were all | into this abyss of fire.90:26 And I saw at that time that an abyss like it was opened in the middle of the earth, which was full of fire, and they brought those blinded sheep, and they all were judged and were found to be sinners, and were |
90:27 cast into this fiery abyss, and they burned; now this abyss was to the right of that house. And I saw those sheep burning and their bones burning. | thrust into that abyss of fire on the earth, and burnt. 89:36The abyss was on the right of that house. 89:37And I saw the sheep burning, and their bones consuming. | thrown into the abyss of fire and burned; and this abyss was to the right of that house.90:27 And I saw those sheep burning, and their bones burned. |
90:28 And I stood up to see till they folded up that old house; and carried off all the pillars, and all the beams and ornaments of the house were at the same time folded up with it, and they carried | 89:38I stood beholding him immerge that ancient house, while they brought out its pillars, every plant in it, and the ivory infolding it. They brought it out, and deposited | 90:28 And I stood looking till he enveloped that old house, and they took out all the pillars, and all the planks and the ornaments of that house were wrapped in with it, and they brought it |
90:29 it off and laid it in a place in the south of the land. And I saw till the Lord of the sheep brought a new house greater and loftier than that first, and set it up in the place of the first which had beer folded up: all its pillars were new, and its ornaments were new and larger than those of the first, the old one which He had taken away, and all the sheep were within it. | it in a place on the right side of the earth. 89:39I also saw, that the Lord of the sheep produced a new house, great, and loftier than the former, which he bound by the former circular spot. All its pillars were new, and its ivory new, as well as more abundant than the former ancient ivory, which he had brought out. | out and put it in one place, on the right [i.e. south] of the earth.90:29 And I saw the Lord of the sheep till he produced a new house, larger and higher than that first, and put it in the place of the first, which had been enveloped, and all its pillars were new, and the ornaments new and larger than of the first old one, which he had removed, and all the sheep were in its middle. |
90:30 And I saw all the sheep which had been left, and all the beasts on the earth, and all the birds of the heaven, falling down and doing homage to those sheep and making petition to and obeying | 89:40And while all the sheep which were left were in the midst of it, all the beasts of the earth, and all the birds of heaven, fell down and worshipped them, petitioning them, and obeying | 90:30 And I saw all the sheep that had been left and all the animals on the earth and all the birds of the heavens, falling down and worshiping those sheep and petitioning and obeying |
90:31 them in every thing. And thereafter those three who were clothed in white and had seized me by my hand [who had taken me up before], and the hand of that ram also seizing hold of me, they | them in everything. 89:41Then those three, who were clothed in white, and who, holding me by my hand, had before caused me to ascend, while the hand of him who spoke held me; | them in every word.90:31 And after that those three who were dressed in white, who had led me up before, took me by the hand, and the hand of that buck taking hold of me, they |
90:32 took me up and set me down in the midst of those sheep before the judgement took place. And those | raised me up, and placed me in the midst of the sheep, before the judgment took place. | raised me, and put me down in the midst of those sheep before the judgment took place.90:32 But those |
90:33 sheep were all white, and their wool was abundant and clean. And all that had been destroyed and dispersed, and all the beasts of the field, and all the birds of the heaven, assembled in that house, and the Lord of the sheep rejoiced with great joy because they were all good and had returned to | 89:42The sheep were all white, with wool long and pure. Then all who had perished, and had been destroyed, every beast of the field, and every bird of heaven, assembled in that house: while the Lord of the sheep rejoiced with great joy, because all were good, and had come back again to | sheep were all white, and their wool large and clean.90:33 And all that were destroyed and scattered, and all the wild beasts and all the birds of heaven were collected in that house, and the Lord of the sheep rejoiced greatly, for they were all good and had returned to |
90:34 His house. And I saw till they laid down that sword, which had been given to the sheep, and they brought it back into the house, and it was sealed before the presence of the Lord, and all the sheep | his dwelling. 89:43And I saw that they laid down the sword which had been given to the sheep, and returned it to his house, sealing it up in the presence of the Lord. 89:44All the sheep | his house.90:34 And I saw till they laid down that sword which had been given to the sheep, and returned it to his house; and it was sealed before the face of the Lord, and all the sheep |
90:35 were invited into that house, but it held them not. And the eyes of them all were opened, and they | would have been inclosed in that house, had it been capable of containing them; and the eyes of all were open, | were closed up in that house, but it could not contain them.90:35 And the eyes of all of them were opened, and they |
90:36 saw the good, and there was not one among them that did not see. And I saw that that house was large and broad and very full. | gazing on the good One; nor was there one among them who did not behold him. 89:45I likewise perceived that the house was large, wide, and extremely full. | saw the good, and there was not one among them that did not see.90:36 And I saw that that house was large and broad and exceedingly full. |
90:37 And I saw that a white bull was born, with large horns and all the beasts of the field and all the | I saw, too, that a white cow was born, whose horns were great; and that all the beasts of the field, and all the | 90:37 And I saw that a white bullock was born, and his horns were large, and all the wild beasts and all the |
90:38 birds of the air feared him and made petition to him all the time. And I saw till all their generations were transformed, and they all became white bulls; and the first among them became a lamb, and that lamb became a great animal and had great black horns on its head; and the Lord of the sheep | birds of heaven, were alarmed at him, and entreated him at all times. 89:46Then I saw that the nature of all of them was changed, and that they became white cows; 89:47And that the first, who was in the midst of them, spoke, when that word became a large beast, upon the head of which were great and black horns; 89:48While the Lord of the sheep | birds of heaven feared him and petitioned him at all times.90:38 And I saw till all their generations were changed, and they all became white bullocks, and the first one of them [was the word, and that word] was a great animal, and had on its head large and black horns; and the Lord of the sheep |
90:39 rejoiced over it and over all the oxen. And I slept in their midst: and I awoke and saw everything. | rejoiced over them, and over all the cows. 89:49I lay down in the midst of them: I awoke; and saw the whole. | rejoiced over them and over all the bullocks.90:39 And I reposed in their midst, and I awoke and saw everything. |
90:40 This is the vision which I saw while I slept, and I awoke and blessed the Lord of righteousness and | This is the vision which I saw, lying down and waking. Then I blessed the Lord of righteousness, and | 90:40 And this is the vision that I saw as I was asleep; and I awoke and blessed the Lord of justice and |
90:41 gave Him glory. Then I wept with a great weeping and my tears stayed not till I could no longer endure it: when I saw, they flowed on account of what I had seen; for everything shall come and | gave glory to Him. 89:50Afterwards I wept abundantly, nor did my tears cease, so that I became incapable of enduring it. While I was looking on, they flowed on account of what I saw; for all was come and | gave him glory.90:41 And then I cried greatly, and my tears did not stand still till I was not able to endure it; when I looked they flowed on account of that which I saw, because everything will come and |
90:42 be fulfilled, and all the deeds of men in their order were shown to me. On that night I remembered the first dream, and because of it I wept and was troubled-because I had seen that vision. | gone by; every individual circumstance respecting the conduct of mankind was seen by me. 89:51In that night I remembered my former dream; and therefore wept and was troubled, because I had seen that vision. | be fulfilled; and all the deeds of men in their order appeared to me.90:42 And in that night I remembered my first dream, and on its account I cried and trembled, because I had seen that vision. |
Book 5: "The Epistle of Enoch" (Chapters 91-108) | ||
The Book of Enoch ~ Chapter 91 {Top} | ||
91:1 And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.' | 90:1And now, my son Mathusala, call to me all your brethren, and assemble for me all the children of your mother; for a voice calls me, and the spirit is poured out upon me, that I may show you everything which shall happen to you for ever. | 91:1 And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers, and assemble to me all the children of thy mother, for the word calls me, and the spirit is poured out over me, that I show you all that will happen to you to eternity. |
91:2 And there upon Methuselah went and summoned to him all his brothers and assembled his relatives. | 90:2Then Mathusala went, called to him all his brethren, and assembled his kindred. | 91:2 And then Methuselah went and called all his brothers to him and assembled his relatives. |
91:3 And he spake unto all the children of righteousness and said: 'Hear, ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved: | 90:3And conversing with all his children in truth, 90:4Enoch said, Hear, my children, every word of your father, and listen in uprightness to the voice of my mouth; for I would gain your attention, while I address you. My beloved, | 91:3 And he conversed with all his children concerning justice, and said: "Hear, my children, all the words of your father, and listen properly to the voice of my mouth, for I admonish you and tell you, my beloved, |
91:4 Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart, But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion. | be attached to integrity, and walk in it. 90:5Approach not integrity with a double heart; nor be associated with double-minded men: but walk, my children, in righteousness, which will conduct you in good paths; and be truth your companion. | love rectitude and walk in it.91:4 And do not approach rectitude with a double heart, and do not associate with those of a double heart, but walk in justice, my children, and she will lead you in the good path, and justice will be your companion. |
91:5 For I know that violence must increase on the earth, And a great chastisement be executed on the earth, And all unrighteousness come to an end: Yea, it shall be cut off from its roots, And its whole structure be destroyed. | 90:6For I know, that oppression will exist and prevail on earth; that on earth great punishment shall in the end take place; and that there shall be a consummation of all iniquity, which shall be cut off from its root, and every fabric raised by it shall pass away. | 91:5 For I know that a condition of oppression will grow strong on the earth, and great punishment will be completed over the earth, and all injustice will be completed and be cut off by the roots, and its whole habitation destroyed. |
91:6 And unrighteousness shall again be consummated on the earth, And all the deeds of unrighteousness and of violence And transgression shall prevail in a twofold degree. | Iniquity, however, shall again be renewed, and consummated on earth. Every act of crime, and every act of oppression and impiety, shall be a second time embraced. | 91:6 And again injustice will be repeated, and all the deeds of injustice and the deeds of oppression and of sin will be renewed on the earth. |
91:7 And when sin and unrighteousness and blasphemy And violence in all kinds of deeds increase, And apostasy and transgression and uncleanness increase, A great chastisement shall come from heaven upon all these, And the holy Lord will come forth with wrath and chastisement To execute judgement on earth. | 90:7When therefore iniquity, sin, blasphemy, tyranny, and every evil work, shall increase, and when transgression, impiety, and uncleanness also shall increase, then upon them all shall great punishment be inflicted from heaven. 90:8The holy Lord shall go forth in wrath, and upon them all shall great punishment from heaven be inflicted. 90:9The holy Lord shall go forth in wrath, and with punishment, that he may execute judgment upon earth. | 91:7 And when injustice and sin and reviling and oppression and all the deeds will increase, and falling-off and reviling and uncleanness will increase; there will be a great punishment from heaven upon them all, and the holy Lord will come forth in anger, and with punishment, that he may pass judgment on the earth. |
91:8 In those days violence shall be cut off from its roots, And the roots of unrighteousness together with deceit, And they shall be destroyed from under heaven. | 90:10In those days oppression shall be cut off from its roots, and iniquity with fraud shall be eradicated, perishing from under heaven. | 91:8 And in those days oppression will be cut off from its roots, and the roots of injustice together with deception, and they will be destroyed from under heaven. |
91:9 And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth, And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever. | 90:11Every place of strength shall be surrendered with its inhabitants; with fire shall it be burnt. They shall be brought from every part of the earth, and be cast into a judgment of fire. They shall perish in wrath, and by a judgment overpowering them for ever. | 91:9 And all the pictures of the heathens will be given away; the towers will be burned by fire, and they will be removed from the whole earth, and will be thrown into a condemnation of fire, and will be destroyed in anger, and in a strong judgment which will be to eternity. |
91:10 And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them. [And after that the roots of unrighteousness shall be cut off, and the sinners shall be destroyed by the sword . . . shall be cut off from the blasphemers in every place, and those who plan violence and those who commit blasphemy shall perish by the sword.] | 90:12Righteousness shall be raised up from slumber; and wisdom shall be raised up, and conferred upon them. 90:13Then shall the roots of iniquity be cut off; sinners perish by the sword; and blasphemers be annihilated everywhere. 90:14Those who meditate oppression, and those who blaspheme, by the sword shall perish. | 91:10 And the just one will arise from sleep, and wisdom will arise and will be given to them.91:11 And then the roots of injustice will be cut off, and the sinners will be destroyed with the sword, and the roots of the revilers will be cut off in every place, and those who contemplate oppression and revile will be destroyed by the edge of the sword. |
91:12 And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous. | 92:13Afterwards there shall be another week, the eighth of righteousness, to which shall be given a sword to execute judgment and justice upon all oppressors. 92:14aSinners shall be delivered up into the hands of the righteous, | 91:12 And after that there will be another week, the eighth, that of justice, and the sword will be given to it, that it may pass judgment and justice on those who practice injustice, and the sinners will be delivered into the hands of the just. |
91:13 And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore, | who during its completion shall acquire habitations by their righteousness; and the house of the great King shall be established for celebrations for ever. | 91:13 And in the end of it they will acquire houses through their justice, and they will build a house to the Great King as an honor to eternity. |
91:14 And all mankind shall look to the path of uprightness. 14a And after that, in the ninth week, the righteous judgement shall be revealed to the whole world, b And all the works of the godless shall vanish from all the earth, c And the world shall be written down for destruction. | 92:15band all men shall be on the watch for the path of integrity. 92:14bAfter this, in the ninth week, shall the judgment of righteousness be revealed to the whole world. 92:15aEvery work of the ungodly shall disappear from the whole earth; the world shall be marked for destruction; | 91:14 And after that, in the ninth week, the judgment of justice will be revealed to all the world, and all the doings of the impious will depart from the world, and the world will be written out for destruction, and all men will look for the path of rectitude. |
91:15 And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels. | 92:16And after this, on the seventh day of the tenth week, there shall be an everlasting judgment, which shall be executed upon the Watchers; and a spacious eternal heaven shall spring forth in the midst of the angels. | 91:15 And after this, in the tenth week, in the seventh part, there will be the judgment to eternity, which is held over the watchers and the great heavens of eternity which will spring forth from the midst of the angels. |
91:16 And the first heaven shall depart and pass away, And a new heaven shall appear, And all the powers of the heavens shall give sevenfold light. | 92:17The former heaven shall depart and pass away; a new heaven shall appear; and all the celestial powers shall shine with sevenfold splendour for ever. | 91:16 And the first heaven will pass away and cease, and a new heaven will appear, and all the powers of heaven will shine to eternity seven fold. |
91:17 And after that there will be many weeks without number for ever, And all shall be in goodness and righteousness, And sin shall no more be mentioned for ever. | Afterwards likewise shall there be many weeks, which shall externally exist in goodness and in righteousness. 92:18Neither shall sin be named there for ever and for ever. | 91:17 And after that there will be many weeks, without number, to eternity, in goodness and in justice, and sin will not be mentioned from that time on to eternity. |
91:18 And now I tell you, my sons, and show you The paths of righteousness and the paths of violence. Yea, I will show them to you again That ye may know what will come to pass. | 90:15And now, my children, I will describe and point out to you the path of righteousness and the path of oppression. 90:16I will again point them out to you, that you may know what is to come. | 91:18 And now I tell you, my children, and show you the paths of justice and the paths of oppression, and I will show them to you again that ye may know what will come. |
91:19 And now, hearken unto me, my sons, And walk in the paths of righteousness, And walk not in the paths of violence; For all who walk in the paths of unrighteousness shall perish for ever.' | 90:17Hear now, my children, and walk in the path of righteousness, but shun that of oppression; for all who walk in the path of iniquity shall perish for ever. | 91:19 And now hear, my children, and walk in the paths of justice, and do not walk in the paths of oppression, for they will be destroyed in eternity who walk in the paths of injustice. |
The Book of Enoch ~ Chapter 92 {Top} | ||
92:1 The book written by Enoch-[Enoch indeed wrote this complete doctrine of wisdom, (which is) praised of all men and a judge of all the earth] for all my children who shall dwell on the earth. And for the future generations who shall observe uprightness and peace. | 91:1That which was written by Enoch. He wrote all this instruction of wisdom for every man of dignity, and every judge of the earth; for all my children who shall dwell upon earth, and for subsequent generations, conducting themselves uprightly and peaceably. | 92:1 Written by Enoch, the scribe, all this doctrine of wisdom, praiseworthy to all men, and a judge of all the earth, to all my children who will dwell on the earth, and to the future generations who will practice rectitude and peace. |
92:2 Let not your spirit be troubled on account of the times; For the Holy and Great One has appointed days for all things. | 91:2Let not your spirit be grieved on account of the times; for the holy, the Great One, has prescribed a period to all. | 92:2 Let not your spirits be sorrowful on account of the times, for the Great Holy One has given days for everything. |
92:3 And the righteous one shall arise from sleep, [Shall arise] and walk in the paths of righteousness, And all his path and conversation shall be in eternal goodness and grace. | 91:3Let the righteous man arise from slumber; let him arise, and proceed in the path of righteousness, in all its paths; and let him advance in goodness and eternal clemency. | 92:3 And the just one will arise from sleep, will arise and walk in the paths of justice, and all his paths and ways will be in everlasting goodness and grace. |
92:4 He will be gracious to the righteous and give him eternal uprightness, And He will give him power so that he shall be (endowed) with goodness and righteousness. And he shall walk in eternal light. | Mercy shall be showed to the righteous man; upon him shall be conferred integrity and power for ever. In goodness and in righteousness shall he exist, and shall walk in everlasting light; | 92:4 He will be gracious to the just one, and will give him everlasting rectitude and will give power, and will be in goodness and justice, and he will walk in the everlasting light. |
92:5 And sin shall perish in darkness for ever, And shall no more be seen from that day for evermore. | but sin shall perish in eternal darkness, nor be seen from that time forward for evermore. | 92:5 But sin will be destroyed in darkness to eternity, and will not be seen from that day on to eternity. |
The Book of Enoch ~ Chapter 93 {Top} | ||
93:1 And after that Enoch both gave and began to recount from the books. And Enoch said: ' Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons: According to that which appeared to me in the heavenly vision, And which I have known through the word of the holy angels, And have learnt from the heavenly tablets.' | 92:1After this, Enoch began to speak from a book. 92:2And Enoch said, Concerning the children of righteousness, concerning the elect of the world, and concerning the plant of righteousness and integrity. 92:3Concerning these things will I speak, and these things will I explain to you, my children: I who am Enoch. In consequence of that which has been shown to me, from my heavenly vision and from the voice of the holy angels have I acquired knowledge; and from the tablet of heaven have I acquired understanding. | 93:1 And after that Enoch commenced to relate out of the books.93:2 And Enoch said: "Concerning the children of justice and concerning the chosen of the world and concerning the plant of justice and of rectitude, of these I will speak to you and announce to you, my children, I, Enoch, as it has appeared to me in a vision from heaven, and what I learned through the voice of the holy angels and understood from the tablets of heaven." |
93:3 And Enoch began to recount from the books and said: ' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured. | 92:4Enoch then began to speak from a book, and said, I have been born the seventh in the first week, while judgment and righteousness wait with patience. | 93:3 And Enoch commenced to relate from the books, and said: "I was born the seventh in the first week, while judgment and justice were yet retarded. |
93:4 And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end. And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners. And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore. | 92:5But after me, in the second week, great wickedness shall arise, and fraud shall spring forth. 92:6In that week the end of the first shall take place, in which mankind shall be safe. 92:7But when the first is completed, iniquity shall grow up; and during the second week he shall execute the decree upon sinners. 92:8Afterwards, in the third week, during its completion, a man of the plant of righteous judgment shall be selected; and after him the Plant of righteousness shall come for ever. | 93:4 And there will arise after me in the second week great evil, and destruction will spring up; and in it there will be the first end; and in it a man will be saved; and after it is finished injustice will grow, and he will make a law for the sinners.93:5 And after that, in the third week, in the end thereof, a man will be chosen as a plant of the judgment of justice, and after him the plant of justice will come forever. |
93:6 And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them. | 92:9Subsequently, in the fourth week, during its completion, the visions of the holy and the righteous shall be seen, the order of generation after generation shall take place, and a habitation shall be made for them. | 93:6 And after that, in the fourth week, in the end thereof, visions of the holy and the just will be seen, and a law for all generations, and a court will be made for them. |
93:7 And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever. | Then in the fifth week, during its completion, the house of glory and of dominion shall be erected for ever. | 93:7 And after that, in the fifth week, in the end thereof, a house of glory and of supremacy will be built to eternity. |
93:8 And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom. And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed. | 92:10After that, in the sixth week, all those who are in it shall be darkened, the hearts of all of them shall be forgetful of wisdom, and in it shall a Man arise and come forth. 92:11And during its completion He shall burn the house of dominion with fire, and all the race of the elect root shall be dispersed. | 93:8 And after that, in the sixth week, those who will exist in it will all be blinded, and their hearts will all forget wisdom, and in it a man will ascend; and in the end thereof the house of supremacy will burn with fire, and the whole race of the chosen root will be cut off. |
93:9 And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate. | 92:12Afterwards, in the seventh week, a perverse generation shall arise; abundant shall be its deeds, and all its deeds perverse. | 93:9 And after that, in the seventh week, a rebellious generation will arise, and many will be their deeds, and all their deeds will be rebellious. |
93:10 And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation. | During its completion, the righteous shall be selected from the everlasting plant of righteousness; and to them shall be given the sevenfold doctrine of his whole creation. | 93:10 And in the end thereof the chosen just of the everlasting plant of justice will be rewarded; seven portions of learning are given to them concerning all his creatures. |
93:11 [For who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One without being troubled ? And who can think His thoughts ? and who is there that can behold all the works | 92:19Who is there of all the children of men, capable of hearing the voice of the Holy One without emotion? 92:20Who is there capable of thinking his thoughts? Who capable of contemplating all the workmanship | 93:11 And who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One, and does not tremble, and who is able to think his thoughts, and who that is able to see all the works |
93:12 of heaven ? And how should there be one who could behold the heaven, and who is there that could understand the things of heaven and see a soul or a spirit and could tell thereof, or ascend and see | of heaven? Who of comprehending the deeds of heaven? 92:21He may behold its animation, but not its spirit. He may be capable of conversing respecting it, but not of ascending to it. He may see | of heaven?93:12 And how could one know the deeds of heaven and be able to see his breath and his spirit, and be able to relate it, or ascend and see all their ends, and think them or act like them? |
93:13 all their ends and think them or do like them? And who is there of all men that could know what is the breadth and the length of the earth, and to whom has been shown the measure of all of them? | all the boundaries of these things, and meditate upon them; but he can make nothing like them. 92:22Who of all men is able to understand the breadth and length of the earth? 92:23By whom have been seen the dimensions of all these things? | 93:13 And who is the man that is able to know what the breadth and the length of the earth is, and to whom has the measure of them all been shown? |
93:14 Or is there any one who could discern the length of the heaven and how great is its height, and upon what it is founded, and how great is the number of the stars, and where all the luminaries rest ?] | Is it every man who is capable of comprehending the extent of heaven; what its elevation is, and by what it is supported? 92:24How many are the numbers of the stars; and where all the luminaries remain at rest? | 93:14 Or is there any man who is able to know the length of heaven, and what is its height, and upon what it is established, and what is the measure as regards the number of the stars, and where all the luminaries rest? |
The Book of Enoch ~ Chapter 94 {Top} | ||
94:1 And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish. | 93:1And now let me exhort you, my children, to love righteousness, and to walk in it; for the paths of righteousness are worthy of acceptation; but the paths of iniquity shall suddenly fail, and be diminished. | 94:1 And now I say to you, my children, love justice and walk in it, for the paths of justice are worthy that they be accepted; and the paths of injustice are destroyed suddenly and cease. |
94:2 And to certain men of a generation shall the paths of violence and of death be revealed, And they shall hold themselves afar from them, And shall not follow them. | 93:2To men of note in their generation the paths of oppression and death are revealed; but they keep far from them, and do not follow them. | 94:2 And to certain men of a future generation the paths of violence and of death will be revealed, and they will retreat from them, and will not follow them. |
94:3 And now I say unto you the righteous: Walk not in the paths of wickedness, nor in the paths of death, And draw not nigh to them, lest ye be destroyed. | 93:3Now, too, let me exhort you who are righteous, not to walk in the paths of evil and oppression, nor in the paths of death. Approach them not, that you may not perish; but covet, | 94:3 And now I say to you, the just: Do not walk in the wicked path and in violence, and not in the paths of death, and do not approach them, that ye be not destroyed. |
94:4 But seek and choose for yourselves righteousness and an elect life, And walk in the paths of peace, And ye shall live and prosper. | 93:4And choose for yourselves righteousness, and a good life. 93:5Walk in the paths of peace, that you may live, and be found worthy. | 94:4 But love and choose for yourselves justice and a pleasing life, and walk in the paths of peace, that ye may live and have joy. |
94:5 And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts; For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish. | Retain my words in your inmost thoughts, and obliterate them not from your hearts; for I know that sinners counsel men to commit crime craftily. They are not found in every place, nor does every counsel possess a little of them. | 94:5 And hold in the thoughts of your hearts, and let not my words be eradicated from your hearts, for I know that the sinners will deceive men to make wisdom wicked, and it [i.e. wisdom] will not find a place, and all kinds of temptations will not cease. |
94:6 Woe to those who build unrighteousness and oppression And lay deceit as a foundation; For they shall be suddenly overthrown, And they shall have no peace. | 93:6Woe to those who build iniquity and oppression, and who lay the foundation of fraud; for suddenly shall they be subverted, and never obtain peace. | 94:6 Woe to those who build injustice and violence, and found deception, for they will be rooted out suddenly, and will have no peace. |
94:7 Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. [And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish.] | 93:7Woe to those who build up their houses with crime; for from their very foundations shall their houses be demolished, and by the sword shall they themselves fall. Those, too, who acquire gold and silver, shall justly and suddenly perish. | 94:7 Woe to those who build their houses in sin, for they will be rooted out from their foundation, and will fall by the sword; and they who acquire gold and silver will be destroyed by sudden judgment. |
94:8 Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart, Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches. | Woe to you who are rich, for in your riches have you trusted; but from your riches you shall be removed; because you have not remembered the Most High in the days of your prosperity. | 94:8 Woe to you rich, for ye have trusted in your riches, but ye will come away from your riches, because ye have not remembered the Most High in the days of your riches. |
94:9 Ye have committed blasphemy and unrighteousness, And have become ready for the day of slaughter, And the day of darkness and the day of the great judgement. | 93:8You have committed blasphemy and iniquity; and are destined to the day of the effusion of blood, to the day of darkness, and to the day of the great judgment. | 94:9 Ye have done reviling and injustice, and were prepared for the day of bloodshed, and for the day of darkness, and for the day of the great judgment. |
94:10 Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction. | 93:9This I will declare and point out to you, that he who created you will destroy you. 93:10When you fall, he will not show you mercy; but your Creator will rejoice in your destruction. | 94:10 Thus I speak to you, and announce to you that he who has created you will destroy you from the foundation, and over your fall there will be no pity, and your Creator will rejoice in your destruction. |
94:11 And your righteous ones in those days shall be A reproach to the sinners and the godless. | 93:11Let those, then, who shall be righteous among you in those days, detest sinners, and the ungodly. | 94:11 And your just in those days will be a disgrace to sinners and the impious. |
The Book of Enoch ~ Chapter 95 {Top} | ||
95:1 Oh that mine eyes were [a cloud of] waters] That I might weep over you, And pour down my tears as a cloud of waters: That so I might rest from my trouble of heart! | 94:1that my eyes were clouds of water, that I might weep over you, and pour forth my tears like rain, and rest from the sorrow of my heart! | 95:1 Oh that my eyes were clouds of water, and I could weep over you, and pour out my tears like a cloud of water, and I could rest from the sorrow of my heart. |
95:2 who has permitted you to practice reproaches and wickedness? And so judgement shall overtake you, sinners. | 94:2Who has permitted you to hate and to transgress? Judgment shall overtake you, ye sinners. | 95:2 Who has empowered you to practice hate and wickedness? May the judgment reach you, the sinners! |
95:3 Fear not the sinners, ye righteous; For again will the Lord deliver them into your hands, That ye may execute judgement upon them according to your desires. | 94:3The righteous shall not fear the wicked; because God will again bring them into your power, that you may avenge yourselves of them according to your pleasure. | 95:3 Fear not the sinners, ye just, for God will give them into your hands again, that ye may pass judgment over them, as ye desire. |
95:4 Woe to you who fulminate anathemas which cannot be reversed: Healing shall therefore be far from you because of your sins. | 94:4Woe to you who shall be so bound by execrations, that you cannot be released from them; the remedy being far removed from you on account of your sins. | 95:4 Woe to you who pronounce curses that they be not loosened, and healing will be far from you on account of your sins! |
95:5 Woe to you who requite your neighbour with evil; For ye shall be requited according to your works. | Woe to you who recompense your neighbour with evil; for you shall be recompensed according to your works. | 95:5 Woe to you who repay evil to your neighbor, for ye will be repaid according to your deeds! |
95:6 Woe to you, lying witnesses, And to those who weigh out injustice, For suddenly shall ye perish. | 94:5Woe to you, false witnesses, you who aggravate iniquity; for you shall suddenly perish. | 95:6 Woe to you, the witnesses of untruth, and to those who weigh injustice, for ye will be destroyed suddenly. |
95:7 Woe to you, sinners, for ye persecute the righteous; For ye shall be delivered up and persecuted because of injustice, And heavy shall its yoke be upon you. | 94:6Woe to you, sinners; for you reject the righteous; for you receive or reject at pleasure those who commit iniquity; and their yoke shall prevail over you. | 95:7 Woe to you sinners, for ye pursue the just; for ye will be given over and pursued, ye men of injustice, and heavy will be their yokes upon you. |
The Book of Enoch ~ Chapter 96 {Top} | ||
96:1 Be hopeful, ye righteous; for suddenly shall the sinners perish before you, And ye shall have lordship over them according to your desires. | 95:1Wait in hope, you righteous; for suddenly shall sinners perish from before you, and you shall exercise dominion over them, according to your will. | 96:1 Hope, ye just, for the sinners will be destroyed suddenly before you, and the power over them will be to you as ye desire. |
96:2 [And in the day of the tribulation of the sinners, Your children shall mount and rise as eagles, And higher than the vultures will be your nest, And ye shall ascend and enter the crevices of the earth, And the clefts of the rock for ever as coneys before the unrighteous, And the sirens shall sigh because of you-and weep.] | 95:2In the day of the sufferings of sinners your offspring shall be elevated, and lifted up like eagles. Your nest shall be more exalted than that of the avest; you shall ascend, and enter into the cavities of the earth, and into the clefts of the rocks for ever, like conies, from the sight of the ungodly; 95:3Who shall groan over you, and weep like sirens. | 96:2 And in the day of the trouble of the sinners your children will mount and rise like eagles, and your nest will be higher than the hawk, and ye will ascend and go like the squirrels into the recesses of the earth, and into the clefts of the rock to eternity, before the unjust; but they will lament over you, and cry like satyrs. |
96:3 Wherefore fear not, ye that have suffered; For healing shall be your portion, And a bright light shall enlighten you, And the voice of rest ye shall hear from heaven. | 95:4You shall not fear those who trouble you; for restoration shall be yours; a splendid light shall shine around you, and the voice of tranquility shall be heard from heaven. | 96:3 But fear not, ye who suffer, for a healing will be to you, and a brilliant light will shine for you, and ye will hear the voice of rest from heaven. |
96:4 Woe unto you, ye sinners, for your riches make you appear like the righteous, But your hearts convict you of being sinners, And this fact shall be a testimony against you for a memorial of (your) evil deeds. | Woe to you, sinners; for your wealth makes you resemble saints, but your hearts reproach you, knowing that you are sinners. This word shall testify against you, for the remembrance of crime. | 96:4 Woe to you, sinners, for your riches make you appear like the just, but your hearts prove to you that you are sinners; and this word will be a testimony against you, as a remembrance of wicked deeds. |
96:5 Woe to you who devour the finest of the wheat, And drink wine in large bowls, And tread under foot the lowly with your might. | 95:5Woe to you who feed upon the glory of the corn, and drink the strength of the deepest spring, and in the pride of your power tread down the humble. | 96:5 Woe to you who devour the marrow of the wheat, and drink the power of the root of the fountain, and trod down the lowly by your power. |
96:6 Woe to you who drink water from every fountain, For suddenly shall ye be consumed and wither away, Because ye have forsaken the fountain of life. | 95:6Woe to you who drink water at pleasure; for suddenly shall you be recompensed, consumed, and withered, because you have forsaken the foundation of life. | 96:6 Woe to you who drink water at all times, for ye will be repaid suddenly, and will dry up and wither, because ye have left the fountain of life. |
96:7 Woe to you who work unrighteousness And deceit and blasphemy: It shall be a memorial against you for evil. | 95:7Woe to you who act iniquitously, fraudulently, and blasphemously; there shall be a remembrance against you for evil. | 96:7 Woe to you who practice injustice and destruction and reviling; there will be a remembrance against you for evil. |
96:8 Woe to you, ye mighty, Who with might oppress the righteous; For the day of your destruction is coming. In those days many and good days shall come to the righteous-in the day of your judgement. | 95:8Woe to you, powerful, who with power strike down righteousness; for the day of your destruction shall come; while at that very time many and good days shall be the portion of the righteous, even at the period of your judgment. | 96:8 Woe to you powerful, who throw down with power the just ones, for the day of your destruction will come. In those days many and good days will come to the just, on the day of your judgment. |
The Book of Enoch ~ Chapter 97 {Top} | ||
97:1 Believe, ye righteous, that the sinners will become a shame And perish in the day of unrighteousness. | 96:1The righteous are confident that sinners will be disgraced, and perish in the day of iniquity. | 97:97.1 Believe, ye just, for the sinners will come to shame, and will be destroyed on the day of injustice. |
97:2 Be it known unto you (ye sinners) that the Most High is mindful of your destruction, And the angels of heaven rejoice over your destruction. | 96:2You shall yourselves be conscious of it; for the Most High will remember your destruction, and the angels shall rejoice over it. | 97:2 It will be known to you that the Most High is mindful of your destruction, and the angels rejoice over your destruction. |
97:3 What will ye do, ye sinners, And whither will ye flee on that day of judgement, When ye hear the voice of the prayer of the righteous ? | What will you do sinners? And where will you fly in the day of judgment, when you shall hear the words of the prayer of the righteous? | 97:3 What will ye do, ye sinners, and whither will ye flee, on that day of judgment, when ye will hear the voice of the prayer of the just? |
97:4 Yea, ye shall fare like unto them, Against whom this word shall be a testimony: " Ye have been companions of sinners." | 96:3You are not like them who in this respect witness against you; you are associates of sinners. | 97:4 Ye will not be like those, ye against whom this word will be a testimony: "Ye have been companions of the sinners." |
97:5 And in those days the prayer of the righteous shall reach unto the Lord, And for you the days of your judgement shall come. | 96:4In those days shall the prayers of the righteous come up before the Lord. When the day of your judgment shall arrive; | 97:5 And in those days, the prayer of the just will reach the Lord, and the days of your judgment will come to you. |
97:6 And all the words of your unrighteousness shall be read out before the Great Holy One, And your faces shall be covered with shame, And He will reject every work which is grounded on unrighteousness. | and every circumstance of your iniquity be related before the great and the holy One; 96:5Your faces shall be covered with shame; while every deed, strengthened by crime, shall be rejected. | 97:6 And all the words of your injustice will be recited before the Great and Holy One; and your faces will be filled with shame, and each work that is founded on injustice will be cast off. |
97:7 Woe to you, ye sinners, who live on the mid ocean and on the dry land, Whose remembrance is evil against you. | 96:6Woe unto you, sinners, who in the midst of the sea, and on dry land, are those against whom an evil record exists. | 97:7 Woe to you sinners, in the midst of the ocean and over the land whose remembrance of you is evil! |
97:8 Woe to you who acquire silver and gold in unrighteousness and say: " We have become rich with riches and have possessions; And have acquired everything we have desired. | Woe to you who squander silver and gold, not obtained in righteousness, and say, We are rich, possess wealth, and have acquired everything which we can desire. | 97:8 Woe to you who acquire silver and gold without justice, and say: "We have become rich, and have treasures, and possess everything we desire; |
97:9 And now let us do what we purposed: For we have gathered silver, 9c And many are the husbandmen in our houses." 9d And our granaries are (brim) full as with water, | 96:7Now then will we do whatsoever we are disposed to do; for we have amassed silver; our barns are full, and the husbandmen of our families are like overflowing water. | 97:9 And now we will do what we contemplate, for we have gathered together silver, and our treasuries are filled, and as water so many are the workmen of our houses." |
97:10 Yea and like water your lies shall flow away; For your riches shall not abide But speedily ascend from you; For ye have acquired it all in unrighteousness, And ye shall be given over to a great curse. | 96:8Like water shall your falsehood pass away; for your wealth will not be permanent, but shall suddenly ascend from you, because you have obtained it all iniquitously; to extreme malediction shall you be delivered up. | 97:10 And like water your lies will float away, for wealth will not remain for you, but will ascend suddenly from you, for ye have acquired it all in injustice, and ye will be given over to a great condemnation. |
The Book of Enoch ~ Chapter 98 {Top} | ||
98:1 And now I swear unto you, to the wise and to the foolish, For ye shall have manifold experiences on the earth. | 96:9And now I swear to you, crafty, as well as simple ones; that you, often contemplating the earth, | 98:1 And now I swear to you, the wise and the foolish; for ye will see much on this earth. |
98:2 For ye men shall put on more adornments than a woman, And coloured garments more than a virgin: In royalty and in grandeur and in power, And in silver and in gold and in purple, And in splendour and in food they shall be poured out as water. | you who are men, clothe yourselves more elegantly that married women, and both together more so than unmarried ones, everywhere arraying yourselves in majesty, in magnificence, in authority, and in silver: but gold, purple, honour, and wealth, like water, flow away. | 98:2 For ye, men, will put on more ornaments than the women, and colored stuffs more than the virgin; in royalty, and in greatness, and in power, and in silver, and in gold, and purple and honor, and in food, they will float away like water. |
98:3 Therefore they shall be wanting in doctrine and wisdom, And they shall perish thereby together with their possessions; And with all their glory and their splendour, And in shame and in slaughter and in great destitution, Their spirits shall be cast into the furnace of fire. | 96:10Erudition therefore and wisdom are not theirs. Thus shall they perish, together with their riches, with all their glory, and with their honours; 96:11While with disgrace, with slaughter, and in extreme penury, shall their spirits be thrust into a furnace of fire. | 98:3 And therefore they will have no knowledge and no wisdom, and thereby they are destroyed together with their treasures, and with all their glory and their honor, and in shame and in murder and in great poverty their spirits will be cast into an oven of fire. |
98:4 I have sworn unto you, ye sinners, as a mountain has not become a slave, And a hill does not become the handmaid of a woman, Even so sin has not been sent upon the earth, But man of himself has created it, And under a great curse shall they fall who commit it. | 96:12I have sworn to you, sinners, that neither mountain nor hill has been or shall be subservient to woman. 96:13Neither in this way has crime been sent down to us upon earth, but men of their own heads have invented it; and greatly shall those who give it efficiency be execrated. | 98:4 I swear to you sinners: as a mountain has not and will not become a slave, nor a hill the maid of a woman, thus too has sin not been sent on the earth, but man of himself has created it, and it will be for a great curse to those who do it. |
98:5 And barrenness has not been given to the woman, But on account of the deeds of her own hands she dies without children. | 96:14Barrenness shall not be previously inflicted on woman; but on account of the work of her hands shall she die childless. | 98:5 And barrenness has not been given to a woman, but on account of the deeds of her hands she dies without children. |
98:6 I have sworn unto you, ye sinners, by the Holy Great One, That all your evil deeds are revealed in the heavens, And that none of your deeds of oppression are covered and hidden. | 96:15I have sworn to you, sinners, by the holy and the Great One, that all your evil deeds are disclosed in the heavens; and that none of your oppressive acts are concealed and secret. | 98:6 I swear to you sinners, by the Holy and the Just One, that all your wicked deeds are revealed in the heavens, and none of your deeds of violence are covered or hidden. |
98:7 And do not think in your spirit nor say in your heart that ye do not know and that ye do not see | 96:16Think not in your minds, neither say in your hearts, that every crime is not manifested and seen. | 98:7 And do not think in your souls, and do not say in your hearts, that ye do not know and do not see |
98:8 that every sin is every day recorded in heaven in the presence of the Most High. From henceforth ye know that all your oppression wherewith ye oppress is written down every day till the day of your judgement. | In heaven it is daily written down before the Most High. Henceforwards shall it be manifested; for every act of oppression which you commit shall be daily recorded, until the period of your condemnation. | that every sin is daily being written down in heaven before the Most High.98:8 And from now ye know that all your violence which ye commit is written down on each day to the day of your judgment. |
98:9 Woe to you, ye fools, for through your folly shall ye perish: and ye transgress against the wise, | 96:17Woe to you, simple ones, for you shall perish in your simplicity. To the wise you will not listen, | 98:9 Woe to you fools, for ye will be destroyed by your foolishness; and ye do not listen to the wise, |
98:10 and so good hap shall not be your portion. And now, know ye that ye are prepared for the day of destruction: wherefore do not hope to live, ye sinners, but ye shall depart and die; for ye know no ransom; for ye are prepared for the day of the great judgement, for the day of tribulation and great shame for your spirits. | and that which is good you shall not obtain. 96:18Now therefore know that you are destined to the day of destruction; nor hope that sinners shall live; but in process of time you shall die; for you are not marked for redemption; 96:19But are destined to the day of the great judgment, to the day of distress, and the extreme ignominy of your souls. | and will not attain anything good!98:10 And now know that ye are prepared for the day of destruction, and do not hope that ye will live, ye sinners, but ye shall depart and die, for ye do not know a ransom; for ye are prepared for the day of the great judgment, and for the day of trouble and of great disgrace to your souls. |
98:11 Woe to you, ye obstinate of heart, who work wickedness and eat blood: Whence have ye good things to eat and to drink and to be filled ? From all the good things which the Lord the Most High has placed in abundance on the earth; therefore ye shall have no peace. | 96:20Woe to you, obdurate in heart, who commit crime, and feed on blood. Whence is it that you feed on good things, drink, and are satiated? Is it not because our Lord, the Most High, has abundantly supplied every good thing upon earth? To you there shall not be peace. | 98:11 Woe to you hardened of heart, who do evil and devour blood; whence have ye good eating and drinking and satisfaction? from all the good which our Lord the Most High has spread in abundance over the earth; and ye will have no peace. |
98:12 Woe to you who love te deeds of unrighteousness: wherefore do ye hope for good hap unto yourselves? know that ye shall be delivered into the hands of the righteous, and they shall cut | 96:21Woe to you who love the deeds of iniquity. Why do you hope for that which is good? Know that you shall be given up into the hands of the righteous; who shall cut | 98:12 Woe to you who love the deeds of injustice; why do ye hope for goodness to yourselves? Know that ye shall be given into the hands of the just; they will cut |
98:13 off your necks and slay you, and have no mercy upon you. Woe to you who rejoice in the tribulation of the righteous; for no grave shall be dug for you. Woe to you who set at nought the words of | off your necks, slay you, and show you no compassion. 96:22Woe to you who rejoice in the trouble of the righteous; for a grave shall not be dug for you. 96:23Woe to you who frustrate the word of | off your necks and slay you, and will not pity you.98:13 Woe to you who rejoice in the trouble of the just, for a grave will not be dug for you.98:14 Woe to you who make the words of the |
98:15 the righteous; for ye shall have no hope of life. Woe to you who write down lying and godless words; for they write down their lies that men may hear them and act godlessly towards (their) | the righteous; for to you there shall be no hope of life. 96:24Woe to you who write down the word of falsehood, and the word of the wicked; for their falsehood they record, that they may hear and not forget folly. | just in vain, for the hope of life will not be to you.98:15 Woe to you who write down words of untruth and words of the impious; for they write down their lies that they be heard, and do not forget their foolishness; |
98:16 neighbour. Therefore they shall have no peace but die a sudden death. | 96:25To them there shall be no peace; but they shall surely die suddenly. | and there will be no peace to them, but they will die a sudden death! |
The Book of Enoch ~ Chapter 99 {Top} | ||
99:1 Woe to you who work godlessness, And glory in lying and extol them: Ye shall perish, and no happy life shall be yours. | 97:1Woe to them who act impiously, who laud and honour the word of falsehood. You have been lost in perdition; and have never led a virtuous life. | 99:1 Woe to those who act impiously, and glory in the words of untruth, and honor them; ye will be destroyed, and will have no good life. |
99:2 Woe to them who pervert the words of uprightness, And transgress the eternal law, And transform themselves into what they were not [into sinners]: They shall be trodden under foot upon the earth. | 97:2Woe to you who change the words of integrity. They transgress against the everlasting decree; 97:3And cause the heads of those who are not sinners to be trodden down upon the earth. | 99:2 Woe to you who change the words of rectitude, and who transgress the law of eternity, and make themselves that which they are not, namely, sinners; they will be trod down on the earth. |
99:3 In those days make ready, ye righteous, to raise your prayers as a memorial, And place them as a testimony before the angels, That they may place the sin of the sinners for a memorial before the Most High. | 97:4In those days you, O righteous, shall have been deemed worthy of having your prayers rise up in remembrance; and shall have deposited them in testimony before the angels, that they might records the sins of the sinners in the presence of the Most High. | 99:3 And in those days prepare yourselves, ye just, to raise your prayers of remembrance, and ye will place them as a testimony before the angels, that they may lay the sins of the sinners before the Most High as a remembrance. |
99:4 In those days the nations shall be stirred up, And the families of the nations shall arise on the day of destruction. | 97:5In those days the nations shall be overthrown; but the families of the nations shall rise again in the day of perdition. | 99:4 In those days the nations will be disturbed, and the generations of the nations will arise on the day of destruction. |
99:5 And in those days the destitute shall go forth and carry off their children, And they shall abandon them, so that their children shall perish through them: Yea, they shall abandon their children (that are still) sucklings, and not return to them, And shall have no pity on their beloved ones. | 97:6In those days they who become pregnant shall go forth, carry off their children, and forsake them. Their offspring shall slip from them, and while suckling them shall they forsake them; they shall never return to them, and never instruct their beloved. | 99:5 And in those days the fruit of the womb will miscarry, and they will mangle their own children; and they will cast their children from them, and miscarriages will pass from them; they will cast sucklings from them, and will not return to them, and will not pity their beloved. |
99:6 And again I swear to you, ye sinners, that sin is prepared for a day of unceasing bloodshed. And they who worship stones, and grave images of gold and silver and wood (and stone) and clay, and those who worship impure spirits and demons, and all kinds of idols not according to knowledge, shall get no manner of help from them. | 97:7Again I swear to you, sinners, that crime has been prepared for the day of blood, which never ceases. 97:8They shall worship stones, and engrave golden, silver, and wooden images. They shall worship impure spirits, demons, and every idol, in temples; but no help shall be obtained for them. | 99:6 Again I swear to you sinners, that sin has been prepared for a day of blood which does not end.99:7 And they will worship stones; and others will make images of gold and of silver and of wood and of clay, and others will worship unclean spirits and demons and all kinds of idols, even in the idol temples; but no help will be found in them. |
99:8 And they shall become godless by reason of the folly of their hearts, And their eyes shall be blinded through the fear of their hearts And through visions in their dreams. | Their hearts shall become impious through their folly, and their eyes be blinded with mental superstition. In their visionary dreams | 99:8 And they will become impious in the foolishness of their hearts, and their eyes will be blinded through fear in their hearts and through a vision of their dreams. |
99:9 Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish. | shall they be impious and superstitious, lying in all their actions, and worshipping a stone. Altogether shall they perish. | 99:9 Through them they will be impious and will fear, because they do all their deeds in untruth, and worship stones; but they will be destroyed in an instant. |
99:10 But in those days blessed are all they who accept the words of wisdom, and understand them, And observe the paths of the Most High, and walk in the path of His righteousness, And become not godless with the godless; For they shall be saved. | 97:9But in those days blessed shall they be, to whom the word of wisdom is delivered; who point out and pursue the path of the Most High; who walk in the way of righteousness, and who act not impiously with the impious. 97:10They shall be saved. | 99:10 But in those days blessed are all they who receive the words of wisdom and know them, and do the paths of the Most High, and walk in the path of justice, and do not act impiously with those who act impiously; for they will be saved. |
99:11 Woe to you who spread evil to your neighbours; For you shall be slain in Sheol. | 97:11Woe to you who expand the crime of your neighbour; for in hell shall you be slain. | 99:11 Woe to you who spread evil among your neighbors, for ye will be killed in hell. |
99:12 Woe to you who make deceitful and false measures, And (to them) who cause bitterness on the earth; For they shall thereby be utterly consumed. | 97:12Woe to you who lay the foundation of sin and deceit, and who are bitter on earth; for on it shall you be consumed. | 99:12 Woe to you who make a foundation for sin and deception, and who cause bitterness on the earth, for thereby they will reach an end. |
99:13 Woe to you who build your houses through the grievous toil of others, And all their building materials are the bricks and stones of sin; I tell you ye shall have no peace. | 97:13Woe to you who build your houses by the labour of others, every part of which is constructed with brick, and with the stone of crime; I tell you, that you shall not obtain peace. | 99:13 Woe to you who build your houses by the labor of another, and whose building material is nothing but the bricks and stones of sin. I tell you ye will have no peace. |
99:14 Woe to them who reject the measure and eternal heritage of their fathers And whose souls follow after idols; For they shall have no rest. | 97:14Woe to you who despise the extent of the everlasting inheritance of your fathers, while your souls follow after idols; for to you there shall be no tranquillity. | 99:14 Woe to those who cast away the measure and the inheritance of their fathers, which is forever, and cause their souls to follow after idols; no rest will be to them. |
99:15 Woe to them who work unrighteousness and help oppression, And slay their neighbours until the day of the great judgement. | 97:15Woe to them who commit iniquity, and give aid to blasphemy, who slay their neighbour until the day of the great judgment; | 99:15 Woe to those who practice injustice and aid oppression, and kill their neighbors, to the day of the great judgment! |
99:16 For He shall cast down your glory, And bring affliction on your hearts, And shall arouse His fierce indignation And destroy you all with the sword; And all the holy and righteous shall remember your sins. | for your glory shall fall; malevolence shall He put into your hearts, and the spirit of his wrath shall stir you up, that every one of you may perish by the sword. 97:16Then shall all the righteous and the holy remember your crimes. | 99:16 For he will cast down your glory, and put the wickedness to your hearts, and will raise the spirit of his anger, and will destroy you all with the sword; and all the just and holy will remember your sins. |
The Book of Enoch ~ Chapter 100 {Top} | ||
100:1 And in those days in one place the fathers together with their sons shall be smitten And brothers one with another shall fall in death Till the streams flow with their blood. | 98:1In those days shall fathers be struck down with their children in the presence of each other; and brethren with their brethren shall fall dead: until a river shall flow from their blood. | 100:1 And in those days the fathers will be slain in one place with their sons, and brothers with the others will fall in death, till it flows like a stream from their blood. |
100:2 For a man shall not withhold his hand from slaying his sons and his sons' sons, And the sinner shall not withhold his hand from his honoured brother: From dawn till sunset they shall slay one another. | 98:2For a man shall not restrain his hand from his children, nor from his children's children; his mercy will be to kill them. 98:3Nor shall the sinner restrain his hand from his honoured brother. From the dawn of day to the setting sun shall the slaughter continue. | 100:2 For a man will not in mercy draw his hand from his sons, and from his sons sons, to kill them; and the sinner will not draw his hand from his honored brother; from the dawn to the setting sun they will kill each other. |
100:3 And the horse shall walk up to the breast in the blood of sinners, And the chariot shall be submerged to its height. | The horse shall wade up to his breast, and the chariot shall sink to its axle, in the blood of sinners. | 100:3 And a horse will walk up to his breast in the blood of the sinners, and a wagon will sink in to its height. |
100:4 In those days the angels shall descend into the secret places And gather together into one place all those who brought down sin And the Most High will arise on that day of judgement To execute great judgement amongst sinners. | 99:1In those days the angels shall descend into places of concealment, and gather together in one spot all who have assisted in crime. 99:2In that day shall the Most High rise up to execute the great judgment upon all sinners, | 100:4 And it those days the angels will come into the secret places, and will collect in one place all those who aided sin; and the Most High will arise on that day to pass a great judgment over all the sinners. |
100:5 And over all the righteous and holy He will appoint guardians from amongst the holy angels To guard them as the apple of an eye, Until He makes an end of all wickedness and all sin, And though the righteous sleep a long sleep, they have nought to fear. | and to commit the guardianship of all the righteous and holy to the holy angels, that they may protect them as the apple of an eye, until every evil and every crime be annihilated. 99:3Whether or not the righteous sleep securely, wise men shall then truly perceive. | 100:5 But over all the just and holy he will place holy angels as watchmen to watch them like the apple of an eye, till an end has been made to evil and to all sin; and even if the holy sleep a long sleep there is nothing to fear. |
100:6 And (then) the children of the earth shall see the wise in security, And shall understand all the words of this book, And recognize that their riches shall not be able to save them In the overthrow of their sins. | 99:4And the sons of the earth shall understand every word of that book, knowing that their riches cannot save them in the ruin of their crimes. | 100:6 And the wise among men will see the truth, and the children of the earth will understand all the words of this book, and know that their riches will not be able to save them in the overthrow of their sins. |
100:7 Woe to you, Sinners, on the day of strong anguish, Ye who afflict the righteous and burn them with fire: Ye shall be requited according to your works. | 99:5Woe to you, sinners, when you shall be afflicted on account of the righteous in the day of the great trouble; shall be burnt in the fire; and be recompensed according to your deeds. | 100:7 Woe to you sinners, if ye trouble the just, on the day of great pain, and burn them with fire; ye will be repaid according to your work. |
100:8 Woe to you, ye obstinate of heart, Who watch in order to devise wickedness: Therefore shall fear come upon you And there shall be none to help you. | 99:6Woe to you, perverted in heart, who are watchful to obtain an accurate knowledge of evil, and to discover terrors. No one shall assist you. | 100:8 Woe to the hardened of heart, who watch to contrive wickedness: fear will be about to come over you, and there will be none to save you. |
100:9 Woe to you, ye sinners, on account of the words of your mouth, And on account of the deeds of your hands which your godlessness as wrought, In blazing flames burning worse than fire shall ye burn. | 99:7Woe to you, sinners; for with the words of your mouths, and with the work of your hands, have you acted impiously; in the flame of a blazing fire shall you be burnt. | 100:9 Woe to you sinners, for on account of the words of your mouth, and on account of the deeds of your hands, which ye have done, ye who act impiously will burn in a pool of flaming fire. |
100:10 And now, know ye that from the angels He will inquire as to your deeds in heaven, from the sun and from the moon and from the stars in reference to your sins because upon the earth ye execute | 99:8And now know, that the angels shall inquire into your conduct in heaven; of the sun, the moon, and the stars, shall they inquire respecting your sins; for upon earth you exercise | 100:10 And now know that the angels will seek out your deeds in heaven from the sun and the moon and the stars in reference to your sins, because ye pass |
100:11 judgement on the righteous. And He will summon to testify against you every cloud and mist and dew and rain; for they shall all be withheld because of you from descending upon you, and they | jurisdiction over the righteous. 99:9Every cloud shall bear witness against you, the snow, the dew, and the rain: for all of them shall be withholden from you, that they may not descend upon you, nor | judgment on the earth on the just.100:11 And he will call to testify over you each cloud and fog and dew and rain, for they all will be kept back from you that they do not descend upon you; and shall they |
100:12 shall be mindful of your sins. And now give presents to the rain that it be not withheld from descending upon you, nor yet the dew, when it has received gold and silver from you that it may descend. When the hoar-frost and snow with their chilliness, and all the snow-storms with all their plagues fall upon you, in those days ye shall not be able to stand before them. | become subservient to your crimes. 99:10Now then bring gifts of salutation to the rain; that, not being withholden, it may descend upon you; and to the dew, if it has received from you gold and silver. But when the frost, snow, cold, every snowy wind, and every suffering belonging to them, fall upon you, in those days you will be utterly incapable of standing before them. | not think of your sins?100:12 And now give presents to the rain that it may not be kept back from descending upon you, or the dew when it has received gold or silver from you.100:13 When hoar-frost and snow and their coldness descend upon you, and all the winds of the snow and all their plagues, in those days ye will not be able to stand before them. |
The Book of Enoch ~ Chapter 101 {Top} | ||
101:1 Observe the heaven, ye children of heaven, and every work of the Most High, and fear ye Him | 100:1Attentively consider heaven, all you progeny of heaven, and all the works of the Most High; fear him, | 101:1 Notice the heavens, all ye children of heaven, and all the doings of the Most High, and have fear of him, |
101:2 and work no evil in His presence. If He closes the windows of heaven, and withholds the rain and | nor conduct yourselves criminally before him. 100:2If He shut up the windows of heaven, restraining the rain | and do no evil before him.101:2 When he locks the windows of heaven, and prevents the rain and |
101:3 the dew from descending on the earth on your account, what will ye do then? And if He sends His anger upon you because of your deeds, ye cannot petition Him; for ye spake proud and insolent | and dew, that it may not descend upon the earth on your account, what will you do? 100:3And if He send his wrath upon you, and upon all your deeds, you are not they who can supplicate him; you who utter against his righteousness, language proud and powerful. | the dew from descending upon the earth on your account, what will ye do then?101:3 And when he sends his anger over you and over all your deeds, ye cannot petition him, because ye have spoken concerning |
101:4 words against His righteousness: therefore ye shall have no peace. And see ye not the sailors of the ships, how their ships are tossed to and fro by the waves, and are shaken by the winds, and are | To you there shall be no peace. 100:4Do you not see the commanders of ships, how their vessels are tossed about by the waves, torn to pieces by the winds, and exposed to the | his justice proudly and boldly, and ye shall have no peace.101:4 And do ye not see the kings of the ships, how their ships are chased about by waves, and tremble before the winds, |
101:5 in sore trouble ? And therefore do they fear because all their goodly possessions go upon the sea with them, and they have evil forebodings of heart that the sea will swallow them and they will | greatest peril? 100:5That they therefore fear, because their whole property is embarked with them on the ocean; and that they forbode evil in their hearts, because it may swallow them up, and they may | and are troubled?101:5 And therefore they fear, because all their good treasures go into the sea with them, and they are troubled in their hearts that the sea might swallow them and they |
101:6 perish therein. Are not the entire sea and all its waters, and all its movements, the work of the Most | perish in it? 100:6Is not the whole sea, all its waters, and all its commotion, the work of him, the Most | perish in it.101:6 Is not all the sea and all its waters and all its movements a work of the Most |
101:7 High, and has He not set limits to its doings, and confined it throughout by the sand ? And at His reproof it is afraid and dries up, and all its fish die and all that is in it; But ye sinners that are | High; of him who has sealed up all its exertions, and girded it on every side with sand? 100:7Is it not at his rebuke dried up, and alarmed; while all its fish with everything contained in it die? And will not you, sinners, who are | High, and has he not sealed all its doings, and bound it all in the sand?101:7 It dries up at his threats, and is afraid, and all its fish die, and all that is in it; and ye sinners who are |
101:8 on the earth fear Him not. Has He not made the heaven and the earth, and all that is therein ? Who has given understanding and wisdom to everything that moves on the earth and in the sea. | on earth, fear him? Is not He the maker of heaven and earth, and of all things which are in them? 100:8And who has given erudition and wisdom to all that move progressive upon the earth, and over the sea? | on the earth do not fear him.101:8 Has he not made heaven and earth, and all that is in them? And who has given understanding and wisdom to all who move on the earth, and to those on the sea? |
101:9 Do not the sailors of the ships fear the sea ? Yet sinners fear not the Most High. | 100:9Are not the commanders of ships terrified at the ocean? And shall not sinners be terrified at the Most High? | 101:9 Do not the kings of the ships fear the sea? but the sinners do not fear the Most High. |
The Book of Enoch ~ Chapter 102 {Top} | ||
102:1 In those days when He hath brought a grievous fire upon you, Whither will ye flee, and where will ye find deliverance ? And when He launches forth His Word against you Will you not be affrighted and fear ? | 102:1In those days, when He shall cast the calamity of fire upon you, whither will you fly, and where will you be safe? 102:2And when He sends forth his word against you, are you not spared, and terrified? | 102:1 And in those days when he brings a painful fire upon you, whither will ye flee, and where will ye save yourselves? and when he brings his word upon you, will ye then not be aghast and fear? |
102:2 And all the luminaries shall be affrighted with great fear, And all the earth shall be affrighted and tremble and be alarmed. | 102:3All the luminaries are agitated with great fear; and all the earth is spared, while it trembles, and suffers anxiety. | 102:2 And all the luminaries will tremble in great fear, and all the earth will be aghast, and will tremble and quake. |
102:3 And all the angels shall execute their commandst And shall seek to hide themselves from the presence of the Great Glory, And the children of earth shall tremble and quake; And ye sinners shall be cursed for ever, And ye shall have no peace. | 102:4All the angels fulfill the commands received by them, and are desirous of being concealed from the presence of the great Glory; while the children of the earth are alarmed and troubled. 102:5But you, sinners, are for ever accursed; to you there shall be no peace. | 102:3 And all the angels will fulfil their commands, and will desire to hide themselves from before him, great in glory, and the children of the earth will tremble and shake; and ye, sinners, are cursed to eternity, and will have no peace. |
102:4 Fear ye not, ye souls of the righteous, And be hopeful ye that have died in righteousness. | 102:6Fear not, souls of the righteous; but wait with patient hope for the day of your death in righteousness. | 102:4 Fear not, ye souls of the just, and hope for the day of your death in justice. |
102:5 And grieve not if your soul into Sheol has descended in grief, And that in your life your body fared not according to your goodness, But wait for the day of the judgement of sinners And for the day of cursing and chastisement. | Grieve not, because your souls descend in great trouble, with groaning, lamentation, and sorrow, to the receptacle of the dead. In your lifetime your bodies have not received a recompense in proportion to your goodness, but in the period of your existence have sinners existed; in the period of execration and of punishment. | 102:5 And be not sorrowful that your souls descend into Sheol, in great trouble and lamentation and sorrow, and in grief, and that your bodies have not found it in your life as your goodness deserved, but rather on a day on which ye were like the sinners, and on the day of the curse and the punishment. |
102:6 And yet when ye die the sinners speak over you: " As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deeds ? | 102:7And when you die, sinners say concerning you, As we die, the righteous die. What profit have they in their works? | 102:6 And when ye die the sinners speak over you: "As we die the just die, and what benefit have they in their deeds? |
102:7 Behold, even as we, so do they die in grief and darkness, And what have they more than we ? From henceforth we are equal. | Behold, like us, they expire in sorrow and in darkness. What advantage have they over us? Henceforward are we equal. | 102:7 Behold, as we, they have died in anxiety and in darkness, and what advantage have they over us? from now on we are equal. |
102:8 And what will they receive and what will they see for ever ? Behold, they too have died, And henceforth for ever shall they see no light." | What will be within their grasp, and what before their eyes for ever? For behold they are dead; and never will they again perceive the light. | 102:8 And what will they receive, and what will they see to eternity? For behold they too have died, and from now on to eternity they do not see the light." |
102:9 I tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and | I say unto you, sinners, You have been satisfied with meat and drink, with human plunder and rapine, with sin, with the | 102:9 I tell you sinners: it is sufficient for you to eat and drink and to make a man naked, and |
102:10 acquire wealth and see good days. Have ye seen the righteous how their end falls out, that no manner | acquisition of wealth and with the sight of good days. Have you not marked the righteous, how their end is in peace? For no | to rob and to sin, and to acquire wealth, and to see good days.102:10 Have ye seen the just, how their end was peace, because no |
102:11 of violence is found in them till their death ? " Nevertheless they perished and became as though they had not been, and their spirits descended into Sheol in tribulation." | oppression is found in them even to the day of their death. They perish, and are as if they were not, while their souls descend in trouble to the receptacle of the dead. | oppression was found in them to the day of their death?102:11 "And they were destroyed, and became as if they had not been, and the souls descended in Sheol in trouble." |
The Book of Enoch ~ Chapter 103 {Top} | ||
103:1 Now, therefore, I swear to you, the righteous, by the glory of the Great and Honoured and | 103:1But now I swear to you, righteous, by the greatness of his splendour and his glory; | 103:1 And now I swear to you the just, by his great glory and his honor, and by his |
103:2 Mighty One in dominion, and by His greatness I swear to you. I know a mystery And have read the heavenly tablets, And have seen the holy books, And have found written therein and inscribed regarding them: | by his illustrious kingdom and by his majesty, to you I swear, that I comprehend this mystery; that I have read the tablet of heaven, have seen the writing of the holy ones, and have discovered what is written and impressed on it concerning you. | glorious kingdom and by his greatness I swear to you:103:2 I know this mystery, and have read it in the tablets of heaven, and have seen the book of the holy ones, and have found written in it and inscribed on their account, |
103:3 That all goodness and joy and glory are prepared for them, And written down for the spirits of those who have died in righteousness, And that manifold good shall be given to you in recompense for your labours, And that your lot is abundantly beyond the lot of the living. | 103:2I have seen that all goodness, joy, and glory has been prepared for you, and been written down for the spirits of them who die eminently righteous and good. To you it shall be given in return for your troubles; and your portion of happiness shall far exceed the portion of the living. | 103:3 that all goodness and joy and honor are prepared for them, and are written down for the spirits of those who have died in justice, and that much good is given to you as a reward for your labor, and that your portion is better than the portion of the living. |
103:4 And the spirits of you who have died in righteousness shall live and rejoice, And their spirits shall not perish, nor their memorial from before the face of the Great One Unto all the generations of the world: wherefore no longer fear their contumely. | 103:3The spirits of you who die in righteousness shall exist and rejoice. Their spirits shall exult; and their remembrance shall be before the face of the Mighty One from generation to generation. Nor shall they now fear disgrace. | 103:4 And your souls will live, ye who have died in justice, and your spirits will rejoice and be glad, and their remembrance will be before the face of the Great One to all the generations of eternity. And now do not fear their shame. |
103:5 Woe to you, ye sinners, when ye have died, If ye die in the wealth of your sins, And those who are like you say regarding you: ' Blessed are the sinners: they have seen all their days. | 103:4Woe to you, sinners, when you die in your sins; and they, who are like you, say respecting you, Blessed are these sinners. They have lived out their whole period; | 103:5 Woe to you, sinners, if ye die in your sins, and those who are like you say concerning you: "Blessed are they, the sinners, they have seen all their days; |
103:6 And how they have died in prosperity and in wealth, And have not seen tribulation or murder in their life; And they have died in honour, And judgement has not been executed on them during their life." | and now they die in happiness and in wealth. Distress and slaughter they knew not while alive; in honour they die; nor ever in their lifetime did judgment overtake them. | 103:6 and now they have died in good fortune and in wealth, and have not seen trouble or murder in their life; in glory they have died, and judgment has not been passed over them in their life." |
103:7 Know ye, that their souls will be made to descend into Sheol And they shall be wretched in their great tribulation. | 103:5But has it not been shown to them, that, when to the receptacle of the dead their souls shall be made to descend, their evil deeds shall become their greatest torment? | 103:7 Do ye know that their souls will be caused to descend into Sheol, and it will be ill with them, and their trouble great? |
103:8 And into darkness and chains and a burning flame where there is grievous judgement shall your spirits enter; And the great judgement shall be for all the generations of the world. Woe to you, for ye shall have no peace. | Into darkness, into the snare, and into the flame, which shall burn to the great judgment, shall their spirits enter; and the great judgment shall take effect for ever and for ever. 103:6Woe to you; for to you there shall be no peace. | 103:8 And in darkness and in toils and in a burning flame their spirits will burn at the great judgment; and a great judgment will be for all generations to eternity. Woe to you, for ye will have no peace! |
103:9 Say not in regard to the righteous and good who are in life: " In our troubled days we have toiled laboriously and experienced every trouble, And met with much evil and been consumed, And have become few and our spirit small. | Neither can you say to the righteous, and to the good who are alive, In the days of our trouble have we been afflicted; every manner of trouble have we seen, and many evil things have suffered. 103:7Our spirits have been consumed, lessened, and diminished. | 103:9 Say not to the just and good who are in life: "In the days of our need we have endured labor, and have seen all need, and have met much evil, and have been injured and diminished, and our spirit has become small. |
103:10 And we have been destroyed and have not found any to help us even with a word: We have been tortured [and destroyed], and not hoped to see life from day to day. | 103:8We have perished; nor has there been a possibility of help for us in word or in deed: we have found none, but have been tormented and destroyed. 103:9We have not expected to live day after day. | 103:10 We have been destroyed, and there was none to help us; with word and deed we were incapable, and attained to nothing whatever; we were tortured and destroyed, and did not hope to see life, day by day. |
103:11 We hoped to be the head and have become the tail: We have toiled laboriously and had no satisfaction in our toil; And we have become the food of the sinners and the unrighteous, And they have laid their yoke heavily upon us. | 103:10We hoped indeed to have been the head; 103:11But we have become the tail. We have been afflicted, when we have exerted ourselves; but we have been devoured by sinners and the ungodly; their yoke has been heavy upon us. | 103:11 We hoped to be the head, and were the tail; we labored exceedingly, and did not gain by our labor; we became food for sinners, and the unjust laid their yoke heavily upon us. |
103:12 They have had dominion over us that hated us and smote us; And to those that hated us we have bowed our necks But they pitied us not. | 103:12Those have exercised dominion over us who detest and who goad us; and to those who hate us have we humbled our neck; but they have shown no compassion towards us. | 103:12 Those who hated and those who beat us became our rulers; and we bent our neck to our haters, and they did not pity us. |
103:13 We desired to get away from them that we might escape and be at rest, But found no place whereunto we should flee and be safe from them. | 103:13We have been desirous of escaping from them, that we might fly away and be at rest; but we have found no place to which we could fly, and be secure from them. | 103:13 And we desired to go from them in order to flee and to rest, but we did not find whither to flee and to save ourselves from them. |
103:14 And are complained to the rulers in our tribulation, And cried out against those who devoured us, But they did not attend to our cries And would not hearken to our voice. | We have sought an asylum with princes in our distress, and have cried out to those who were devouring us; but our cry has not been regarded, nor have they been disposed to hear our voice; | 103:14 We complained to the rulers in our trouble and in our pain over those who devoured us; but they did not attend to our cry, and did not wish to hear our voice. |
103:15 And they helped those who robbed us and devoured us and those who made us few; and they concealed their oppression, and they did not remove from us the yoke of those that devoured us and dispersed us and murdered us, and they concealed their murder, and remembered not that they had lifted up their hands against us. | 103:14But rather to assist those who plunder and devour us; those who diminish us, and hide their oppression; who remove not their yoke from us, but devour, enervate, and slay us; who conceal our slaughter, nor remember that they have lifted up their hands against us. | 103:15 And they helped those who robbed and devoured us, and those who diminished us, and they made secret their oppression, so that they did not remove their yoke from us, but devoured us and scattered us and murdered us; and they kept secret our murder, and did not think of it that they had lifted up their hands against us." |
The Book of Enoch ~ Chapter 104 {Top} | ||
104:1 I swear unto you, that in heaven the angels remember you for good before the glory of the Great | 104:1I swear to you, righteous, that in heaven the angels record your goodness before the glory of the Mighty | 104:1 I swear to you, just ones, that in heaven the angels will have a remembrance concerning you for good before the glory of the Great |
104:2 One: and your names are written before the glory of the Great One. Be hopeful; for aforetime ye were put to shame through ill and affliction; but now ye shall shine as the lights of heaven, | One. 104:2Wait with patient hope; for formerly you have been disgraced with evil and with affliction; but now shall you shine like the luminaries of heaven. | One. Your names will be written before the glory of the Great One.104:2 Hope, for at first ye were disgraced in evil and need, but now ye will shine like the luminaries of heaven, |
104:3 ye shall shine and ye shall be seen, and the portals of heaven shall be opened to you. And in your cry, cry for judgement, and it shall appear to you; for all your tribulation shall be visited on the | You shall be seen, and the gates of heaven shall be opened to you. Your cries have cried for judgment; and it has appeared to you; for an account of all your sufferings shall be required from the | and will be seen, and the portals of heaven will be opened to you.104:3 And continue your cry for a judgment; it will appear to you, for all your trouble will be avenged on the |
104:4 rulers, and on all who helped those who plundered you. Be hopeful, and cast not away your hopes for ye shall have great joy as the angels of heaven. What shall ye be obliged to do ? Ye shall not have to hide on the day of the great judgement and ye shall not be found as sinners, and the eternal | princes, and from every one who has assisted your plunderers. 104:3Wait with patient hope; nor relinquish your confidence; for great joy shall be yours, like that of the angels in heaven. Conduct yourselves as you may, still you shall not be concealed in the day of the great judgment. You shall not be found like sinners; and eternal | rulers, and on all those who help those who oppressed you.104:4 Hope, and do not cease your hope, for ye will have great joy, like the angels in heaven.104:5 Since such will be yours, ye will not hide on the day of the great judgment, and ye will not be found as sinners, and the everlasting |
104:6 judgement shall be far from you for all the generations of the world. And now fear not, ye righteous, when ye see the sinners growing strong and prospering in their ways: be not companions with them, | condemnation shall be far from you, so long as the world exists. 104:4And now fear not, righteous, when you see sinners flourishing and prosperous in their ways. 104:5Be not associates with them; | judgment will be far from you for all the generations of the world.104:6 And now, fear not, ye just, when ye see the sinners strengthening and rejoicing in their desires, and be not associates with them, |
104:7 but keep afar from their violence; for ye shall become companions of the hosts of heaven. And, although ye sinners say: " All our sins shall not be searched out and be written down," nevertheless | but keep yourselves at a distance from their oppression; be you associated with the host of heaven. You, sinners, say, All our transgressions shall not be taken account of, and be recorded. | but keep far from their oppression, for ye shall be companions of the hosts of heaven.104:7 Ye sinners, although ye say: "Ye cannot search it out, and all our sins are not written down; still |
104:8 they shall write down all your sins every day. And now I show unto you that light and darkness, | But all your transgressions shall be recorded daily. 104:6And be assured by me, that light and darkness, | they will continually write down your sins every day.104:8 And now I show it to you, that light and darkness, |
104:9 day and night, see all your sins. Be not godless in your hearts, and lie not and alter not the words of uprightness, nor charge with lying the words of the Holy Great One, nor take account of your | day and night, behold all your transgressions. Be not impious in your thoughts; lie not; surrender not the word of uprightness; lie not against the word of the holy and the mighty One; glorify not your | day and night, see all your sins.104:9 Be not impious in your hearts, and do not lie, and do not change the words of rectitude, and do not call a lie the words of the Holy and Great One, and do not glorify your |
104:10 idols; for all your lying and all your godlessness issue not in righteousness but in great sin. And now I know this mystery, that sinners will alter and pervert the words of righteousness in many ways, and will speak wicked words, and lie, and practice great deceits, and write books concerning | idols; for all your lying and all your impiety is not for righteousness, but for great crime. 104:7Now will I point out a mystery: Many sinners shall turn and transgress against the word of uprightness. 104:8They shall speak evil things; they shall utter falsehood; execute great undertakings; and compose books in | idols; for all your untruths and all your impiety will not be to you for a justification, but for a great sin.104:10 And now, I know this mystery that the words of rectitude will be changed, and many sinners will rebel, and will speak wicked words, and will lie and make great works, and write books concerning |
104:11 their words. But when they write down truthfully all my words in their languages, and do not change or minish ought from my words but write them all down truthfully -all that I first testified | their own words. But when they shall write all my words correctly in their own languages, 104:9They shall neither change or diminish them; but shall write them all correctly; all which from the first I have uttered | their words.104:11 But when they write all my words in rectitude in their languages, and do not change or abridge anything of my words, but write all in rectitude, all that I have first testified |
104:12 concerning them. Then, I know another mystery, that books will be given to the righteous and the | concerning them. 104:10Another mystery also I point out. To the righteous and the wise shall be given books | on their account,104:12 then I know another mystery, that books will be given to just and to the |
104:13 wise to become a cause of joy and uprightness and much wisdom. And to them shall the books be given, and they shall believe in them and rejoice over them, and then shall all the righteous who have learnt therefrom all the paths of uprightness be recompensed.' | of joy, of integrity, and of great wisdom. To them shall books be given, in which they shall believe; 104:11And in which they shall rejoice. And all the righteous shall be rewarded, who from these shall acquire the knowledge of every upright path. | wise for joy and for rectitude and for much wisdom.104:13 And the books will be given to them, and they will believe in them and will rejoice in them; and then all the just, who have learned all the paths of rectitude out of them, will be rewarded. |
The Book of Enoch ~ Chapter 105 {Top} | ||
105:1 In those days the Lord bade (them) to summon and testify to the children of earth concerning their wisdom: Show (it) unto them; for ye are their guides, and a recompense over the whole earth. | 104:1In those days, saith the Lord, they shall call to the children of the earth, and make them listen to their wisdom. Show them that you are their leaders; | 105:1 And in those days, says the Lord, "they will call and testify over the sons of the earth concerning their wisdom: show it to them, for ye are their leaders, and the rewards over all the earth. |
105:2 For I and My son will be united with them for ever in the paths of uprightness in their lives; and ye shall have peace: rejoice, ye children of uprightness. Amen. | for I and my Son will for ever hold communion with them in the paths of uprightness, while they are still alive. Peace shall be yours. Rejoice, children of integrity, in the truth. 104:2And that remuneration shall take place over the whole earth; | 105:2 For I and my son will join with them to eternity in the paths of rectitude in their lives. And peace will be to you; rejoice, ye children of rectitude, in truth!" |
The Book of Enoch ~ Chapter 106 {Top} | ||
106:1 And after some days my son Methuselah took a wife for his son Lamech, and she became | 105:1After a time, my son Mathusala took a wife for his son Lamech. 105:2She became | 106:1 And after some days, my son Methuselah took a wife for his son Lamech, and she became |
106:2 pregnant by him and bore a son. And his body was white as snow and red as the blooming of a rose, and the hair of his head and his long locks were white as wool, and his eyes beautiful. And when he opened his eyes, he lighted up the whole house like the sun, and the whole house | pregnant by him, and brought forth a child, the flesh of which was as white as snow, and red as a rose; the hair of whose head was white like wool, and long; and whose eyes were beautiful. When he opened them, he illuminated all the house, like the sun; the whole house | pregnant by him, and gave birth to a son.106:2 His body was white as snow and red as the bloom of a rose, and the hair of his head was white as wool, and his eyes beautiful; and when he opened his eyes, they illuminated the whole house like the sun, and the whole house |
106:3 was very bright. And thereupon he arose in the hands of the midwife, opened his mouth, and conversed with the Lord of righteousness. | abounded with light. 105:3And when he was taken from the hand of the midwife, | became exceedingly light.106:3 And as he was taken from the hand of the midwife, he opened his mouth, and conversed with the Lord of justice. |
106:4 And his father Lamech was afraid of him and | Lamech his father became afraid of him; | 106:4 And his father Lamech was afraid of him, and |
106:5 fled, and came to his father Methuselah. And he said unto him: ' I have begotten a strange son, diverse from and unlike man, and resembling the sons of the God of heaven; and his nature is different and he is not like us, and his eyes are as the rays of the sun, and his | and flying away came to his own father Mathusala, and said, I have begotten a son, unlike to other children. He is not human; but, resembling the offspring of the angels of heaven, is of a different nature from ours, being altogether unlike to us. 105:4His eyes are bright as the rays of the sun; his | fled, and came to his father Methuselah.106:5 And he said to him: "I have begotten a singular son, unlike a man, but similar to the children of the angels of heaven, and his creation is different, and not like ours, and his eyes are like the feet [i.e. rays] of the sun, his |
106:6 countenance is glorious. And it seems to me that he is not sprung from me but from the angels, and I fear that in his days a wonder may be | countenance glorious, and he looks not as if he belonged to me, but to the angels. 105:5I am afraid, lest something miraculous should | face glorious.106:6 And it seems to me he is not from me, but from the angels; and I fear that wonderful things will happen in his days |
106:7 wrought on the earth. And now, my father, I am here to petition thee and implore thee that thou mayest go to Enoch, our father, and learn from him the truth, for his dwelling-place is | take place on earth in his days. 105:6And now, my father, let me entreat and request you to go to our progenitor Enoch, and learn from him the truth; for his residence is | over the earth.106:7 And now, my father, I am here petitioning and asking of thee that thou shouldst go to Enoch, our father, and hear of him the truth, for he has his dwelling-place |
106:8 amongst the angels.' And when Methuselah heard the words of his son, he came to me to the ends of the earth; for he had heard that was there, and he cried aloud, and I heard his voice and I came to him. And said unto him: ' Behold, here am I, my son, wherefore hast | with the angels. 105:7When Mathusala heard the words of his son, he came to me at the extremities of the earth; for he had been informed that I was there: and he cried out. 105:8I heard his voice, and went to him saying, Behold, I am here, my son; since | with the angels."106:8 And when Methuselah had heard the words of his son, he came to me, at the ends of the earth, for he had heard that I was there, and cried aloud, and I heard his voice and came to him. And I said to him: "Behold, here I am, my son, because |
106:9 thou come to me ? ' And he answered and said: ' Because of a great cause of anxiety have I come to thee, and because of a disturbing vision | you have come to me. 105:9He answered and said, On account of a great event have I come to you; and on account of a sight difficult to be comprehended | thou hast come to me."106:9 And he answered and said to me: "I have come to thee concerning a great thing, and concerning a disturbing vision |
106:10 have I approached. And now, my father, hear me: unto Lamech my son there hath been born a son, the like of whom there is none, and his nature is not like man's nature, and the colour of his body is whiter than snow and redder than the bloom of a rose, and the hair of his head is whiter than white wool, and his eyes are like the rays of the sun, and he opened his eyes and | have I approached you. 105:10And now, my father, hear me; for to my son Lamech a child has been born, who resembles not him; and whose nature is not like the nature of man. His colour is whiter than snow; he is redder than the rose; the hair of his head is whiter than white wool; his eyes are like the rays of the sun; and when he opened them he | it is that I have approached.106:10 And now, my father, hear me, for there has been born to my son Lamech a son, whose similarity and kind is not like the kind of men; his color is whiter than snow, and redder than the bloom of a rose, and the hair of his head is whiter than white wool, and his eyes like the feet [i.e. rays] of the sun; and he opened his eyes, and |
106:11 thereupon lighted up the whole house. And he arose in the hands of the midwife, and opened | illuminated the whole house. 105:11When also he was taken from the hand of the midwife, | they illuminated the whole house.106:11 And when he was taken from the hands of the midwife, he opened |
106:12 his mouth and blessed the Lord of heaven. And his father Lamech became afraid and fled to me, and did not believe that he was sprung from him, but that he was in the likeness of the angels of heaven; and behold I have come to thee that thou mayest make known to me the truth.' And I, Enoch, answered and said unto him: 'The Lord will do a new thing on the earth, and this I have already seen in a vision, and make known to thee that in the generation of my father Jared some of the angels of heaven transgressed the word of the Lord. And behold they commit sin and transgress the law, and have united themselves with women and commit sin with them, and have married some of them, and have begot children by them. And they shall produce on the earth giants not according to the spirit, but according to the flesh, and there shall be a great punishment on the earth, and the earth shall be cleansed from all impurity. Yea, there shall come a great destruction over the whole earth, and there shall be a deluge and | 105:12His father Lamech feared, and fled to me, believing not that the child belonged to him, but that he resembled the angels of heaven. And behold I am come to you, that you might point out to me the truth. 105:13Then I, Enoch, answered and said, The Lord will effect a new thing upon the earth. This have I explained, and seen in a vision. I have shown you that in the generations of Jared my father, those who were from heaven disregarded the word of the Lord. Behold they committed crimes; laid aside their class, and intermingled with women. With them also they transgressed; married with them, and begot children. 105:16aAnd his posterity shall beget on the earth giants, not spiritual, but carnal. Upon the earth shall a great punishment be inflicted, and it shall be washed from all corruption. 105:14A great destruction therefore shall come upon all the earth; a deluge, | his mouth, and blessed the Lord of heaven.106:12 And his father Lamech was afraid, and fled to me, and did not believe that he was from him, but that his similarity was from the angels of heaven; and behold I have come to thee that thou shouldst teach me justice [i.e. the truth]."106:13 And I, Enoch, answered, and said to him: "The Lord will make new things on the earth, and this I know, and have seen in a vision, and I announce it to thee that in the generations of my father Jared some from the heights of heaven departed from the word of the Lord.106:14 And behold, they committed sin, and departed from the law, and united themselves with women, and committed sin with them, and married some of them, and begat children from them.106:17 [They beget on earth giants, not according to the spirit, but according to the flesh, and there will be great punishment on the earth, and the earth will be washed of all of its uncleanness.]106:15 And great destruction will be over all the earth, and there will be the water of a deluge, and |
106:16 a great destruction for one year. And this son who has been born unto you shall be left on the earth, and his three children shall be saved with him: when all mankind that are on the earth 8 shall die [he and his sons shall be saved]. And now make known to thy son Lamech that he who has been born is in truth his son, and call his name Noah; for he shall be left to you, and he and his sons shall be saved from the destruction, which shall come upon the earth on account of all the sin and all the unrighteousness, which shall be consummated on the earth in his days. And after that there shall be still more unrighteousness than that which was first consummated on the earth; for I know the mysteries of the holy ones; for He, the Lord, has showed me and informed me, and I have read (them) in the heavenly tablets. | a great destruction, shall take place in one year. 105:15This child which is born to your son shall survive on the earth, and his three sons shall be saved with him. When all mankind who are on the earth shall die, he shall be safe. 105:16bNow therefore inform your son Lamech, that he who is born is his child in truth; and he shall call his name Noah, for he shall be to you a survivor. He and his children shall be saved from the corruption which shall take place in the world; from all the sin and from all the iniquity which shall be consummated on earth in his days. Afterwards shall greater impiety take place than that which had been before consummated on the earth; for I am acquainted with holy mysteries, which the Lord himself has discovered and explained to me; and which I have read in the tablets of heaven. | a great destruction will be for one year.106:16 This son who is born to thee will be left on the earth, and his three children will be saved with him; when all men who are on the earth shall die, he and his children will be saved.106:18 And now announce to thy son Lamech that he who was born to him is in truth his son, and call his name Noah, for he will be a remnant of you; and he and his children will be saved from the destruction which will come over the earth on account of all the sins and all the injustice which will be completed in his days over the earth.106:19 And after that, injustice will exceed that which was first committed on the earth; for I know the mysteries of the holy ones, for he, the Lord, has showed me, and has instructed me, and I have read in the tablets of heaven. |
The Book of Enoch ~ Chapter 107 {Top} | ||
107:1 And I saw written on them that generation upon generation shall transgress, till a generation of righteousness arises, and transgression is destroyed and sin passes away from the earth, and all | 105:17In them I saw it written, that the generation after generation shall transgress, until a righteous race shall arise; until transgression and crime perish from off the earth; until all | 107:1 And I saw written upon them that generation upon generation will transgress till a generation of justice arises, and transgression will be destroyed, and sin will disappear from the earth, and all |
107:2 manner of good comes upon it. And now, my son, go and make known to thy son Lamech that this | goodness come upon it. 105:18And now, my son, go tell your son Lamech, 105:19That the | good will come over it.107:2 And now, my son, go and announce to thy son Lamech, that this |
107:3 son, which has been born, is in truth his son, and that (this) is no lie.' And when Methuselah had heard the words of his father Enoch-for he had shown to him everything in secret-he returned and showed (them) to him and called the name of that son Noah; for he will comfort the earth after all the destruction. | child which is born is his child in truth; and that there is no deception. 105:20When Mathusala heard the word of his father Enoch, who had shown him every secret thing, he returned with understanding, and called the name of that child Noah; because he was to console the earth on account of all its destruction. | son who is born is really his, and that this is not a falsehood."107:3 And when Methuselah had heard the words of his father Enochfor he had showed him everything that was secrethe returned, after his having seen him, and called the name of that son Noah, for he will make glad the earth for all destruction. |
The Book of Enoch ~ Chapter 108 {Top} | ||
108:1 Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him, | 105:21Another book, which Enoch wrote for his son Mathusala, and for those who should come after him, | 108:1 Another book that Enoch wrote for his son Methuselah, and for those who come after him, |
108:2 and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining | and preserve their purity of conduct in the latter days. You, who have laboured, shall wait in those days, until the evil doers be consumed, and the power of the guilty be annihilated. Wait, until sin pass away; for their names shall be blotted out of the holy books; their seed shall be destroyed, and their spirits slain. They shall cry out and lament in the invisible waste, and in the bottomless fire shall they burn. There I perceived, as it were, a cloud which could not be seen through; for from the depth of it I was unable to look upwards. I beheld also a flame of fire blazing brightly, and, as it were, | and keep the law in the last days.108:2 Ye who kept it, and now wait in those days till those who did evil are completed, and the power of the transgressors has been completed,108:3 wait till sin disappears, for their names will be erased from the books of the holy ones, and their seed will be destroyed to eternity, and their spirits will be killed, and they will cry and lament in a void, empty place, and burn in a fire where there is no end.108:4 And there I saw something like a cloud which could not be seen, for from its depths I could not look over it; and I saw a flame of fire burning brightly, and there circled things like shining |
108:5 mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: ' What is this shining thing? for it is not a heaven but only the flame of a blazing | glittering mountains whirled around, and agitated from side to side. 105:22Then I inquired of one of the holy angels who was with me, and said, What is this splendid object? For it is not heaven, but a flame of fire alone which | mountains, and they shook to and fro.108:5 And I asked one of the holy angels who were with me, and said to him; "What is this shining thing? for it is not a heaven, but only the flame of a burning |
108:6 fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.' And he said unto me: ' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth | blazes; and in it there is the clamour of exclamation, of woe, and of great suffering. 105:23He said, There, into that place which you behold, shall be thrust the spirits of sinners and blasphemers; of those who shall do evil, and who shall pervert all which God has spoken by the mouth | fire, and the voice of shouting and crying and lamenting and of great pain."108:6 And he said to me: "This place which thou seesthere are brought the souls of the sinners and of the revilers and of those who do evil and change everything that God speaks through the mouth |
108:7 of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed | of the prophets; all which they ought to do. For respecting these things there shall be writings and impressions above in heaven, that the angels may read them and know what shall happen both to sinners and to the spirits of the humble; to those who have suffered in their bodies, but have been rewarded | of the prophets concerning things to take place.108:7 For some of these have been written down, and noted above in heaven, that the angels may read and know what will happen to the sinners and to the spirits of the humble who have chastised their bodies, and for that receive their reward |
108:8 by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were | by God; who have been injuriously treated by wicked men; who have loved God; who have been attached neither to gold nor silver, nor to any good thing in the world, but have given their bodies to torment; 105:24To those who from the period of their birth have not been covetous of earthly riches; but have regarded themselves as a breath passing away. 105:25Such has been their conduct; and much has the Lord tried them; and their spirits have been | from God, and of those who are reviled by wicked men;108:8 who loved God, and did not love gold or silver or all the riches of the world, but gave over their bodies to torture;108:9 and who, since they existed, did not long for terrestrial food, but considered themselves a breath that passes away, and lived accordingly, and were often tried by God, and their spirits were |
108:10 found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame, | found pure, that they might bless his name. All their blessings have I related in a book; and He has rewarded them; for they have been found to love heaven with an everlasting aspiration. God has said, While they have been trodden down by wicked men, they have heard from them revilings and blasphemies; and have been ignominiously treated, | found in cleanness to praise his name.108:10 All the blessings they received I have marked down in the books; and he has destined for them their wages, because they have been shown as those who loved the everlasting heaven more than their life, and while they were trodden down by wicked men, and heard abuse and reviling from them, |
108:11 yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed | while they were blessing me. And now will I call the spirits of the good from the generation of light, and will change those who have been born in darkness; who have not in their bodies been recompensed | praised me."108:11 And now I will call to the spirits of the good, from the generation of light, and change those who were born in darkness, who have not been rewarded in their bodies |
108:12 with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who | with glory, as their faith may have merited. 105:26I will bring them into the splendid light of those who | with honor, as was meet for their fidelity.108:12 And I will lead out in a shining light those who |
108:13 have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful | love my holy name: and I will place each of them on a throne of glory, of glory peculiarly his own, and they shall be at rest during unnumbered periods. Righteous is the judgment of God; 105:27For to the faithful | love my holy name, and will set each one on the throne of honor, of his honor.108:13 And they will glitter in times without number, for justice is the judgment of God, for he will give fidelity |
108:14 He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were , | shall he give faith in the habitations of uprightness. They shall see those, who have been | to the faithful in the dwellings of the paths of rectitude.108:14 And they will see how those who were |
108:15 born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.' | born in darkness unto darkness shall be cast; while the righteous shall be at rest. Sinners shall cry out, beholding them, while they exist in splendour and proceed forwards to the days and periods prescribed to them. | born in darkness will be cast into darkness, while the just will glitter.108:15 And the sinners will cry, and see them as they shine; and they will go there where days and times are written for them. |
copyright © 2019 RI Burns. All rights reserved including print and electronic versions.